310 likes | 1.62k Views
EL TEXTO. Tema 3 2º Bachillerato. I. El texto a) Definición-caracterización b) Propiedades textuales 1. Adecuación al contexto 2. Coherencia 3. Cohesión II. Clasificaciones del texto a) Según el canal b) Según la intención comunicativa-estructura c) Según el ámbito de uso
E N D
EL TEXTO Tema 3 2º Bachillerato
I. El texto a) Definición-caracterización b) Propiedades textuales 1. Adecuación al contexto 2. Coherencia 3. Cohesión II. Clasificaciones del texto a) Según el canal b) Según la intención comunicativa-estructura c) Según el ámbito de uso III. Comentar un texto Esquema
Adecuación Registro culto Formales: -exámenes -conversaciones con profesores -entrevistas de trabajos… A. Situacionales Intención c. Registro coloquial Informales: -en casa -con los amigos Selección del registro lingüístico adecuado a la situación:
Coherencia sin cohesión, dando lugar a un texto válido: • Voy a Barcelona, ¿dónde está la puerta 45? • Cohesión sin coherencia, dando lugar a un texto no válido: • Voy a mi casa. En casa tengo dos gatos. Los gatos son felinos. Los felinos pertenecen a los mamíferos. Los mamíferos… Dos problemas
II. CLASIFICACIONES DEL TEXTO Según el canal Según la intención comunicativa Según el ámbito de uso
Orales • Escritos Según el canal Según la estructura • - Narrativos • - Descriptivos • - Expositivos • - Argumentativos • - Dialogados • Instructivos • Predictivos • Retóricos - Científico-técnicos - Humanísticos - Jurídico-administrativos - Periodísticos - Publicitarios 1) No literarios Según el ámbito - Poéticos - Narrativos - Ensayísticos - Teatrales o dramáticos 2)Literarios
Las diferentes intenciones o motivaciones comunicativas del emisor hacen que éste adecue las necesidades a los modelos textuales (secuencias o estructuras) • Son esquemas abstractos o superestructuras con unos rasgos lingüísticos característicos y una estructuración del contenido propia b) Según la intención comunicativa
Dependiendo del ámbito de uso de la lengua (Ciencia, Humanidades, Administración…) o del tema del que se esté tratando, el texto adquiere rasgos lingüísticos y de estilo propios del ámbito. • Se distinguen dos grandes grupos: • Literario: entrarían los textos de carácter literario en sus respectivos géneros. • No literario: científico-técnico, humanístico, jurídico-administrativo, periodístico y publicitario. c) Según el ámbito de uso
Existen muchas maneras de comentar un texto: lingüística, literaria, pragmática... • Todas son válidas; sin embargo, la manera que proponen en las PAU está guiada. • Se piden las siguientes cuestiones: • El tema • Resumen del contenido • La estructura • Los rasgos lingüísticos característicos • Determinar el tipo de texto
Tema Resumen del contenido Detallar el contenido del texto dando cuenta de las ideas que hay (principal y secundarias) Hay que objetivar e intentar no hacer paráfrasis: expresarlo con las propias palabras Debe ocupar el 25 % de la extensión del texto • Una frase que recoja de manera sintética la idea central del texto en una o dos líneas • No son válidas expresiones lacónicas (“amor”, “terror”…) • Hay que sintetizar y objetivar El tema y el resumen del contenido
Detallar la disposición del contenido del texto. • Cabe distinguir: • Estructura externa: párrafos, capítulos, estrofas… • Estructura interna: distribución de las ideas. • No basta con decir que en el texto hay un número partes… sino que se deben justificar y detallar brevemente (una frase a modo de titular) el contenido. • Conviene citar las líneas o párrafos / versos o estrofas. • En ningún caso hay que decir que no tiene partes, o que la estructura es libre, sino que lo que sucede es que no está claramente delimitada externamente. La estructura
Se deben comentar: • Las funciones del lenguaje que se observen • Rasgos lingüísticos como: • Registro • Campos semánticos que predominan • Rasgos propios del tipo textual • Terminología (si la hubiere) Los rasgos lingüísticos
Ejemplo de registro culto Mi reacción durante el viaje consistió en una indignación que aumentaba conforme cambiábamos de tren, a causa del embrollo que esto suponía: generalmente nuestra actuación consistía en que ella permaneciera en la salvaguarda del equipaje mientras yo solventaba la problemática burocrática que hubiera surgido en cada estación. Finalmente arribamos a Suecia, en cuya entrada únicamente estaba permitida la introducción de tres botellas de alcohol español por persona; para solventar el problema resolvimos facturar tres maletas con tres botellas de alcohol cada uno, de modo que en nuestros equipajes de mano tan sólo se hallaban las tres permitidas por persona. No obstante, aún nos vimos obligados a abandonar allí a nuestro can a causa de la cuarentena. Este hecho, unido a la ausencia de entendimiento idiomático con las autoridades aduaneras, suscitó en mí unas terribles deseos de regresar a España, que se acrecentaron al percibir el frío terrible que hacía en el taxi que nos trasladaba a casa de la madre de Ana. Pese a que éste poseía calefacción, el termómetro no ascendía de -25º, temperatura excesivamente baja para una ciudad, Goteburg, que se halla al sur del país, razón por la cual le ofrecí a Ana el regreso inmediato a nuestra patria, a lo que ella arguyó que no distinguía el objetivo de tal actuación una vez que ya habían culminado su viaje.
Ejemplo de registro coloquial Yo ya estaba mosqueao, porque cada vez que hacíamos un cambio de tren pues, no veas, qué historia... Ella esperaba con el equipaje, y yo tenía que ir pacá, pallá, y no paraba. Ara que, en Ginebra, cogimos casi todo el equipaje, y lo facturamos. Porque en Suecia namás que te dejan entrar una botella de vino, otra de coñá y otra de... a ver, te dejan entrar una botella de coñá, otra de vino, pero no vino corriente, sino vino amontillao, y otra de anís. Bueno, nosotros llevábamos una maleta cada uno, y tres botellas en la maleta suya, y tres en la mía, que son lo único que te dejan entrar. Pero en el equipaje que facturamos iban nueve botellas más, tres en cada maleta. Y cuando llegamos allí, pasamos aduana, lo que más me mosqueó fue que me quitaron el perro, al llegar. Claro, fue por lo de la cuarentena; !joder, qué mosqueo con el perro! Yo me quería volver otra vez pa España. Sí ¿tú sabes? De momento namás llegar y bajar del barco ya me quitan el perro y después de una bronca allí, con todos aquellos tipos, que yo no me enteraba, nos montamos en un taxi para irnos a la casa, a la casa de su madre, que ya nos esperaba, !y un frío que hacía en el taxi!, brrr... El taxi con calefaccción... !y a 25 grados bajo cero! Yo estaba muerto de frío. Y yo le decía: "Ana, vámonos pa España..." "No hombre, que ya estamos aquí; ¿ahora nos vamos a volver patrás?" Y eso, que era en Goteburg, que es más pal Sur. (Oriol Romaní)
Siete de la mañana, camión de la basura, 70 decibelios. Un atasco de tráfico, 65. El metro, 70. Unas obras con taladradora de cemento, 120. Y la música en la discoteca, 100. Cada día se soportan picos de ruido que superan con creces el límite considerado como tolerable para el oído humano. El decibelio es la unidad que mide el sonido. La Organización Mundial de la Salud (OMS) considera los 50 decibelios como el límite superior deseable. Una conversación alcanza los 40. El ruido en el campo, 10. Nuestro oído alcanza el umbral del dolor al escuchar los 140 decibelios y un avión que está despegando genera 130. La continua exposición al ruido puede provocar problemas de salud. La contaminación acústica está legislada por una directiva europea, y en España, por una ley y tres reales decretos. La sociedad es cada vez menos permisiva con el ruido. Prueba de ello son las sentencias millonarias que ganan los ciudadanos por este motivo. (Carolina Pinedo, “¡Silencio, por favor!”, El País, 19 de septiembre de 2009) Ejemplo de registro estándar
Determinar el tipo de texto: • Según el canal • Según la intención/estructura • Según el ámbito de uso o temático Determinar la tipología