420 likes | 552 Views
Domácí úkol (Laodikea – studený a horký pramen): řešení je na konci prezentace, v nahrávce od 01:04:35. důležitost kontextu pro významy slov celkový obraz a zaměření na detaily překlenutí rozdílů (podstata Bible, literární forma, jazykový, geografický, kulturní a
E N D
Domácí úkol (Laodikea – studený a horký pramen): řešení je na konci prezentace, v nahrávce od 01:04:35
důležitost kontextu pro významy slov • celkový obraz a zaměření na detaily • překlenutí rozdílů • (podstata Bible, literární forma, • jazykový, geografický, kulturní a • filosofický rozdíl, naše vlastní • předporozumění významu slov, • historický kontext) • použití Strongovy konkordance
Náš postoj k Božímu slovu
1) Pozorování 2) Výklad 3) Aplikace
pozorné čtení kontext rámec (puzzle)
? ? ? ? ? ? ? ? ? • KDOkdo to napsal, kdo to řekl, o kom se mluví, ke komu se tu mluví • CO jaké hlavní události, myšlenky, jací lidé • KDYkdy to bylo napsáno, kdy se to stalo, • kdy to autor řekl • KDEkde se to stalo, kde to bylo řečeno • PROČproč se to stalo, proč to bylo napsáno, proč je tomu věnováno tolik místa • JAKjak se to stalo
charakteristika celkový pohled poselství celku
struktura knihy hlavní témata téma knihy, kapitol, oddílů
spravedlnost/ospravedlněn víra/uvěřit milost zákon hřích/přestoupení/hřešit
co oddíl znamená pro mne • které pravdy mám přijmout, • uvěřit jim nebo jim podřídit • svůj život • jaké změny by to mělo • promítnout do mého života
2Tim 3:16-17 • Veškeré Písmo je vdechnuté Bohem a je užitečné: • k učení • k usvědčování • k napravování • k výchově ve spravedlnosti
2Tim 3:16-17 • … aby Boží člověk byl takový, • jaký má být, • důkladně vystrojený • ke každému dobrému skutku.
Typy překladu • Doslovný překlad • Volný (parafrázovaný) překlad • Dynamický ekvivalent
1Kor 15,20 Kristus vstal z mrtvých, prvotina těch, kdo zemřeli. řecky: usnuli
Matouš 6:22-23 • „Lampou těla je oko. • Je-li tvé oko čisté, • celé tvé tělo bude plné světla. • Ale je-li tvé oko špatné, • celé tvé tělo bude temné. • Je-li tedy i světlo v tobě tmou, • jak velká je pak temnota!“
Matouš 6:25-27 Proto vám pravím: Nemějte úzkost o svůj život, co budete jíst a co budete pít, ani o své tělo, co si obléknete. Není život víc než pokrm a tělo víc než oděv? Pohleďte na nebeské ptáky: nesejí, nežnou ani neshromažďují do stodol, a váš nebeský Otec je živí. Což vy nejste o mnoho cennější než oni? Kdo z vás dokáže úzkostlivou péčí přidat k délce svého života jediný den?
ČSP Lampou těla je oko. Je-li tvé oko čisté, celé tvé tělo bude plné světla. 21 Oko je lampou těla. Je-li tvé oko štědré, celé tvé tělo bude jasné.
Jakubův 4:11-12 Bratři, nemluvte jeden proti druhému. Kdo mluví proti bratru nebo soudí svého bratra, mluví proti Zákonu a soudí Zákon. Jestliže však soudíš Zákon, nejsi činitelem Zákona, nýbrž soudcem. Jeden je zákonodárce a soudce, ten, který může zachránit i zahubit. Ale kdo jsi ty, jenž soudíš bližního?
Skutky apoštolské 17:16 ČEP Zatím na ně Pavel v Athénách čekal; když shledal, kolik modlářství je v tom městě, velmi ho to znepokojovalo. 21 Když na ně Pavel čekal v Athénách, viděl, jak je to město plné model, a jeho duch se bouřil.
Skutky apoštolské 17:16 Kral. A když Pavel čekal jich v Aténách, rozněcoval se v něm duch jeho, vida to město oddané býti modloslužbě. ČSP Zatímco Pavel na ně čekal v Athénách, jeho duch se v něm rozhorloval, když pozoroval, že město je plné model.
KJV (Strong) Now <1161> while Paul <3972> waitedfor <1551> them <846> at <1722> Athens <116>, his <846> spirit <4151> wasstirred <3947> in <1722> him <846>, when he saw <2334> the city <4172> whollygiven <5607> to idolatry <2712>. spirit <4151> pneuma: spirit wasstirred <3947>paraxuno: to sharpen alongside, i.e. (figuratively) to exasperate: KJV - easily provoke, stir.
1Kor 3:1,3 ČEP Já jsem k vám, bratří, nemohl mluvit jako k těm, kteří mají Ducha, nýbrž jako k těm, kteří myslí jen po lidsku, jako k nedospělým v Kristu. ČSP A já, bratři, jsem k vám nemohl mluvit jako k duchovním, ale jako k tělesným, jako k nedospělým v Kristu.
1Kor 3:1,3 ČEP řecký text <Strong> kai <2532> egw <1473> adelfoi<80> ouk <3756> hdunhqhn <1410> (5675) umin <5213> lalhsai <2980> wj<5613> pneumatikoij<4152> all <235> wj <5613> sarkikoij<4559> wj <5613> nhpioij <3516> en<1722> cristw <5547>
1Kor 3:1,3 ČEP neboť dosud patříte světu. Odkud je mezi vámi závist a svár, ne-li z toho, že patříte světu a žijete jako ostatní lidé? ČSP neboť jste stále ještě tělesní. Vždyť pokud je mezi vámi žárlivost, rozbroj a rozdělení, zdali nejste tělesní a nežijete jen po lidsku?
1Kor 3:1,3 řecký text <Strong> eti<2089> gar <1063> sarkikoi<4559> este<2075> (5748) opou <3699> gar <1063> en <1722> umin <5213> zhloj <2205> kai<2532> erij<2054> kai <2532> dicostasiai <1370> ouci <3780> sarkikoi<4559> este <2075> (5748) kai<2532> kata <2596> anqrwpon<444> peripateite<4043>
Příklady překladu slova „tělo“ v ČEP tělo Mt 19,5 člověk Mt 24,22 lidská slabost Ř 6,19 maso Lk 24,39 zdání J 8,15 v moci hříchu Ř 7,5 nikdo Ř 3,20 tvor Lk 3,6 lidská přirozenost Ř 7,18 lidé J 17,2 jednání Ř 7,25 co sami chtějí Ř 8,5 sobectví Ř 8,6 rodem Ř 9,5 soustředění na sebe Ř 8,7 sklony Ř 13,14 vlastní síla Ř 8,8 lidská měřítka 2K 5,16 čas 1K 7,28 lid 1K10,18 vlastní vůle Ř 8,13 já Gal 2,20 nemocen Gal 4,13 lid, z něhož pocházím Ř 9,3 oběť Ef 2,14 pozemské Ef 6,5 pokrevní bratři Ř 11,14 osobně Kol 2,1 mysl Kol 2,18 lidský soud 1K 1,26 vášně Kol 2,23 zevně Žid 9,13 vlastní zájmy 2K 1,17 zvrhlost Ju 7 hřích Ju 23 po lidsku 2K 5,16 těžkosti 2K 7,5 sami sobě Ř 8,12 lidská svévole Gal 5,19 svévolně 2Pt2,10 sami na sebe Gal 3,3 duch. neobřezáni Kol 2,13 vnější věci 2K 11,18 vůle člověka Gal 4,23
Domácí úkol…. Dt 2:2-3 Tu mi Hospodin řekl:Už dost dlouho jste obcházeli toto pohoří. Vydejte se na sever.
Co bude příště? • naše limity • další poznámky • studijní pomůcky
Domácí úkol…. Laodikeja