880 likes | 1.13k Views
LECTURE ON HOLY SPIRIT BAPTISM . Ed Maquiling FORUM ON THE HOLY SPIRIT Urdaneta City Church of Christ Saturday, January 11 , 2014. DEFINITION OF TERMS AND PHRASES. The Kind of Action of Greek Verb.
E N D
LECTURE ON HOLY SPIRIT BAPTISM Ed Maquiling FORUM ON THE HOLY SPIRIT Urdaneta City Church of Christ Saturday, January 11, 2014
The Kind of Action of Greek Verb • The kind of action (aktionsart) of a Greek verb will generally fall into one of three categories: • 1) Continuous (or 'Progressive') kind of action. This is true if the tense is in the present. • 2) Completed (or 'Accomplished) kind of action, with continuing results. This is true when the verb is in the perfect tense. • 3) Simple occurrence, (or 'Summary occurrence') without reference to the question of progress. The kind of action that occurs in an aorist. (This is sometimes referred to as 'Punctiliar' kind of action , but it is a misnomer to thus imply that, in every instance, the action only happened at one point of time. This can be true, but it is often dependent on other factors such as the meaning of the verb, other words in the context, etc.).
The Kind of Action of Greek Verb-1 • (1) Present Tense. The present tense usually denotes continuous kind of action. It shows 'action in progress' or 'a state of persistence.' When used in the indicative mood, the present tense denotes action taking place or going on in the present time. • (2) Aorist Tense. The aorist is said to be "simple occurrence" or "summary occurrence", without regard for the amount of time taken to accomplish the action. This tense is also often referred to as the 'punctiliar' tense. • 'Punctiliar' in this sense means 'viewed as a single, collective whole,' a "one-point-in-time" action, although it may actually take place over a period of time.
(3) Imperfect Tense. The imperfect tense shows continuous or linear type of action just like the present tense. • It always indicates an action continually or repeatedly happening in past time. • It portrays the action as going on for some extended period of time in the past. • (4) Perfect Tense. The basic thought of the perfect tense is that the progress of an action has been completed and the results of the action are continuing on, in full effect. • In other words, the progress of the action has reached its culmination and the finished results are now in existence.
(4) Perfect Tense. • For example, Galatians 2:20 should be translated "I am in a present state of having been crucified with Christ," indicating that not only was I crucified with Christ in the past, but I am existing now in that present condition. "...having been rooted and grounded in love," Eph 3:17 • (5) Future Tense. Just like the English future tense, the Greek future tells about an anticipated action or a certain happening that will occur at some time in the future. • For example: "We know that if he is manifested, we will be like Him, for we will see Him even as He is." 1 John 3:2
CONTEXTUAL STUDY • Who spoke? • To whom did he speak? • What did he say? • When did he say it? • Why did he say it?
1. “The Spirit CAME on them” The verb “come” is from the word επέρχομαι, EPÉRCHOMAI, “to come in, to come upon, to follow immediately, to follow unexpectedly, to arrive, to occur, to happen, to influence” (Strong’s Hebrew & Greek Dictionaries).
Acts 1:8. The apostles to receive power with the Holy Ghost coming upon them (επελθόντος, EPELTHÓNTOS, aorist active participle, picturing the action as a summary occurrence). Acts 19:6. After the twelve disciples of John in Ephesus were baptized in water and after Paul laid hands on them, the Holy Spirit came upon them (ήλθε, ÉLTHE,aorist indicative active, picturing the action as a unitary occurrence).
2. “The Spirit FELL on them” The verb “fell” is from the wordἐπιπίπτω, EPIPÍPTO, meaning“to embrace (with affection), to seize, to fall into, to fall on, to fall upon” (Strong’s Hebrew & Greek Dictionaries).
In the NT, ἐπιπίπτωappears in the aorist form ἐπέπεσεν, EPÉPESEN, to picture the Spirit’s action of “embracing the subject with affection,” or “seizing them with His power,” or “falling upon them”(Acts 8:16; Acts 10:44; Acts 11:15).
3. “RECEIVE the Holy Spirit” • “Receive” is the translation of the word λαμβάνω, LAMBΆNO, “to take, to get hold of, to hold, to obtain, to receive” (Strong’s Hebrew & Greek Dictionaries). • The word is found in the following passages: Acts 8:15; Acts 8:17; Acts 8:19; Acts 10:47; Acts 19:2; Gal 3:2.
4. “FILLED, πλήθω,with the Spirit” The verb πλήθω, PLÉTHO, “to fill,” is the lengthened form of πλέω, PLÉO,which means “to imbue, to influence, to supply, to furnish” (Strong’s Hebrew & Greek Dictionaries; cf. Vine’s, 97).
“FILLED, πλήθω, WITH THE SPIRIT” NO HOLY SPIRIT BAPTISM. DID NOT PERFORM MIRACLES. LUKE 1:15. John the Baptist. LUKE 1:41. His mother Elizabeth. ACTS 4:31. The early church while praying. “FILLED, πλήθω, WITH THE SPIRIT” NO HOLY SPIRIT BAPTISM. PROPHESIED. LUKE 1:67. Zacharias the high priest.
“FILLED, πλήθω, WITH THE SPIRIT” HOLY SPIRIT BAPTISM. MIRACLES. ACTS 2:4. The apostles. Spoke in tongues. ACTS 4:8. Peter spoke to Jewish elders. Had just done a miracle. “FILLED, πλήθω, WITH THE SPIRIT” LAYING ON OF HANDS. MIRACLES. ACTS 9:17. Ananias laid hands on Paul that he may be filled with the Spirit. ACTS 13:9. Paul turned Elymas blind. ACTS 19:6. Paul laid hands on twelve, who then spoke in tongues and prophesied.
5. “FILLED, πληρόω,with the Spirit” The other Greek verb translated “to fill” is πληρόω, PLERÓO, “to make replete; to cram (a net); to level up (a hollow); to furnish, to imbue, diffuse, influence; to satisfy, to execute (an office); to finish (a task); to accomplish, to complete, to fill up; to fulfill, to be full, to make full, to come full; to fully preach, to perfect, to supply” (Strong’s Hebrew & Greek Dictionaries)
πληρόω appears in these forms: • ACTS 13:52 And the disciples were filled with joy with the Holy Spirit (οἵ δὲ μαθηταὶ ἐπληροῦντο χαρᾶς καὶ Πνεύματος ῾Αγίου) • ἐπληροῦντο, EPLEROUNTO, is imperfect indicative passive, speaking of an action continuing in the past. • These disciples, consisting probably of devout Jews and proselytes who followed Paul and Barnabas, did not do miracles.
EPH 5:18 And be not drunken with wine, wherein is riot, but be filled with the Spirit(καὶ μὴ μεθύσκεσθε οἴνῳ, ἐν ᾧ ἐστιν ἀσωτία, ἀλλὰ πληροῦσθεἐν Πνεύματι) • πληροῦσθε, PLEROUSTHE, is present passive imperative, hence, a continuing command. • Πληρόω, PLERÓO,is unlike πλήθω, PLÉTHO, the word associated with miracles. • The context bears out the idea that “πληροῦσθεἐν Πνεύματι,” PLEROUSTHE EN PNEÚMATI, means being filled with things spiritual, not miraculous (see 5:19 ff).
6. “The Spirit GIVEN to them” • The word “give, given” is a translation of the Greek δίδωμι, DÍDOMI, “to give, to bestow, to bring forth, to commit, to deliver up, to grant” (Strong’s H & G Dictionaries). • Acts 2:38 mentions the “gift of the Holy Spirit” given after one obeys the commands to “repent and be baptized.”
Acts 5:32. God “gave” (έδωκεν) the Holy Spirit to the ones obeying Him. This must be in connection with Acts 2:38, since obedience is mentioned as a requirement for receiving it. The verb here is έδωκεν, ÉDOKEN, aorist active indicative, speaking of a one-time action but says nothing about the continuance of that action!
Acts 8:18. The Holy Spirit “is being given” (δίδοται, DÍDOTAI,present indicative passive) to the Samaritans through the laying on of hands of apostles Peter and John. • Acts 15:8. Peter recalls the event of Acts 10, that God gave (δούς, DOÚS,aorist active participle) the Holy Spirit to the Gentiles as He did to the Jews.
7. “GIFT, or GIFTS, of the Holy Spirit” • “Gift” (singular) is the translation of either • δῶρον, DŌ̇RON, “a gift or present”; • δωρεά, DŌREÁ, “a free gift, supernatural gift,” or • χάρισμα, CHÁRISMA, “charismatic or spiritual gift, grace, favour” • (ISBE. See also Vine’s).
“Gift of the Holy Spirit,” δωρεὰν τοῦ ῾Αγίου Πνεύματος, is genitive of identification, “gift which is the Holy Spirit”(Acts 2:38). Gift of the Holy Spirit given after baptism). • Acts 10:45. “the gift of the Holy Spirit also was poured out on the Gentiles” (rather, “has been poured out,” εκκέχυται, EKKÉCHUTAI, perfect indicative passive).Gift of the Holy Spirit given beforebaptism.
1 COR 12:4. Now there are diversities of gifts, but the same Spirit (Διαιρέσεις δὲ χαρισμάτων εἰσί, τὸ δὲ αὐτὸ Πνεῦμα). • Ταχαρισμάτα, TA CHARISMÁTA, “the gifts (plural),” refer to miraculous gifts that the Holy Spirit distributed to men (and women) in the early days of the church. They were called “signs,” “wonders,” “miracles,” or “power.” See 1 Cor. 12:6-11. They already ceased.
8. “Spirit has been POURED” • The verb translated “poured out, poured forth,” is from the Greek έκχέω, ÉKCHÉO, orέκχυνω, ÉKCHUNO, “to pour, to pour forth, to bestow, to gush out, to run greedily out, to shed abroad, to shed forth, to spill” (Strong’s H&G Dictionaries).
έκχέω, ÉKCHÉO, orέκχυνω, ÉKCHUNO, are found in these verses: Acts 2:17, 18, 33; Acts 10:45; Titus 3:5-6. • In meaning and action, έκχέω, έκχυνω, “pour out,” differs much from βαπτίζω, “immerse, baptize, dip.”
9. “Baptize in the Holy Spirit” The verb used in the New Testament is βαπτίζω, BAPTÍDZŌ, which means “to dip,” “to immerse,” “to submerge,” never “to pour” or “to sprinkle” (ISBE). In meaning and action, βαπτίζω, “immerse, baptize, dip,”differs much fromέκχέω, έκχυνω, “pour out.”
In Plato (428-348 BC),βαπτίζωwas used in the metaphorical sense of being “overwhelmed” (with questions) (Vine’s, 97). • When applied to the “baptism in the Holy Spirit,” the idea of submersion or submergence is pictured.
GODhead Holy Spirit was poured on all flesh. Holy Spirit came upon them. Holy Spirit fell on them. The Apostles, the 3000, the Samaritans, the Gentiles, Paul, the Ephesians, etc. These are all “manners” of receiving the Holy Spirit’s power or influence! Laying on of hands Baptized in Holy Spirit πληρόω with the Spirit Gift of the Holy Spirit Gifts of the Holy Spirit The whole church, being God’s temple on earth, is indwelt by the Holy Spirit even NOW!
PROMISED BY JOHN THE BAPTIST • What John promised was “baptism in the Holy Spirit.” • MATTHEW 3:11, he shall baptize you in the Holy Spirit … • αὐτὸς ὑμᾶς βαπτίσει(future indicative active)ἐν Πνεύματι ῾Αγίῳ. (cf. MARK 1:8; LUKE 3:16).
Holy Spirit baptism was future from the time John spoke (“He shall baptize you,” βαπτίσει, future indicative active). MATT 3:11-12; MARK 1:7-8; LUKE 3:16-17. • John affirmed that Jesus would be the Baptizer: • JOHN 1:33 the same is he that baptizeth in the Holy Spirit. • οὗτός ἐστιν ὁ βαπτίζων (“He is the one baptizing”)ἐν Πνεύματι ῾Αγίῳ
PROMISE affirmed BY Jesus Acts 1:4 and, being assembled together with them, he charged (παρήγγειλεν, PARÉNGEILEN, commanded) them not to depart from Jerusalem, but to wait (περιμένειν, PERIMÉNEIN, present active infinitive, to keep waiting)for the promise (ἐπαγγελία, EPANGELÍA) of the Father, which, said he, YOU heard from ME:
ACTS 1:5 for John indeed baptized in water; but YOUshall be baptized in the Holy Spirit not many days hence (Literally, “not after many of these days,” or after a few days [Vincent Word Studies]). • What Jesus promised, and what the Father promised, but which John did not promise, was that the apostles alone would be the subject of Holy Spirit baptism!
Five Facts about Holy Spirit Baptism
A. In Holy Spirit baptism, Jesus was the only specific Baptizer. • The Holy Spirit descended upon Jesus like a dove and abode on Him at His baptism (Matt. 3:16). • On that day, God introduced Him as His Son (Matt. 3:17).“This is my beloved Son in whom I am well pleased!"
On that day,God anointed Jesus with the Spirit (Acts 10:38). • ACT 10:38 even Jesus of Nazareth, howGod anointed(ἔχρισεν)him with the Holy Spirit(Πνεύματι ῾Αγίω) and with power (δυνάμει). • ἔχρισεν, ÉCHRISEN, “anointed,” is aorist active indicative, and signifies a finished action.
Πνεύματι ῾Αγίωis instrumental dative and signifies the means of achieving the action. Jesus was anointed “WITH the Holy Spirit.” • ἔχρισεν“is confined to sacred and symbolical anointings” (Vine’s, 59). In OT times, prophets, priests and kings were anointed.
On the day of His baptism, Jesus was presented to the world as the “The Anointed” (Greek: Christos, Hebrew: Messiah). • On that dayHe too was introduced to them as the anointed Prophet(Deut. 18:18-19),Priest and King(Zech. 6:12-13).
The Holy Spirit descended upon Jesus and abode on Him on the day of His baptism by John.
John the Baptist later said when asked: JOHN 1:33And I knew him not: but He that sent me to baptize in water, He said unto me, Upon whomsoever thou shalt see the Spirit descending, and abiding upon Him, the same is He that baptizeth in the Holy Spirit.
(1). The BAPTIZER Was Specified!
B. Holy Spirit Baptism was a promise given to a specific group of people. Before He was to go up to heaven, Jesus was assembled (συναλιζόμενος, SUNALIDZÓ- MENOS, from SUN, “together with,” and HALIDZO, “crowded,” meaning “gathered, crowded, or convened together”) with His apostles (1:2, 4), speaking to them about the coming kingdom (1:3).
Jesus made a comparison of the baptism John was doing and the baptism that He would do(1:5). • Jesus specifically said that THEY(the apostles) would undergo “baptism in the Spirit” (1:5). • This detail is very important!
Holy Spirit baptism was a baptism with the Spirit as theelement. • That baptism DID NOT include water nor was it to be done simultaneously with water baptism! John 3:3, 5 is no proof for it. • It’s a one-of-a-kind baptism. “John baptized in water BUT you will be baptized in the Holy Spirit.” (Acts 1:4). No one had experienced that baptism before!
Holy Spirit baptism is called an ἐπαγγελία, EPANGELÍA (1:4), a free promise that is unsolicited. • It does not obligate God anything. • It is a promise He makes out of His own choice.
ὑπισχνέομαι, HUPISCHNÉOMAI, is a promise in response to a request. It does not occur in the New Testament. • ὁμολογέω, HOMOLOGÉO, is a promise to acknowledge an obligation, such as the promise of Herod to Salome (Matt. 14:7).
There were two baptisms that occurred on Pentecost Day: • (1) The Holy Spirit baptism that was promised to the apostles, of which Christ was the baptizer.
(2) The baptism of the Great Commission, the baptism that was commanded, which the three thousand obeyed, of which the apostles were told to do the baptizing.
The narrative in Acts does not say that the apostles were baptized in the Holy Spirit and then in water. The Bible does not even say that they had been baptized by John in water and by Jesus in the Holy Spirit! • Neither does the narrative say that the three thousand souls were baptized in water and then in the Holy Spirit.