1 / 14

La licence LCE d’ITALIEN

La licence LCE d’ITALIEN. Une offre de formation rénovée en septembre 2014 Licence Italien Babel. Une offre de formation adaptée aux passionnés de langues. C ette licence vous offre la possibilité de construire un parcours sur mesure selon vos envies et vos projets d’avenir.

rae
Download Presentation

La licence LCE d’ITALIEN

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. La licence LCE d’ITALIEN Une offre de formation rénovée en septembre 2014 Licence Italien Babel

  2. Une offre de formation adaptée aux passionnés de langues • Cette licence vous offre la possibilité de construire un parcours sur mesure selon vos envies et vos projets d’avenir • 3 points forts: • -garder les langues apprises au lycée + en étudier 1 ou 2 autres • -possibilité d’apprendre l’italien en grand débutant si non étudiée au lycée • -adapter l’étude des langues à des parcours professionnalisantsen fin de 3ème année de licence

  3. Le principe de cette licence • Unsocle = 3 langues (ou 4 selon votre choix) apprises et approfondies sur les trois ans de licence avec des cours de culture, art, littérature, cinéma, histoire, civilisation et pratique orale et écrite des langues • + • Des parcoursprofessionnalisantsen fin de licence 3ème année permettant de poursuivre des formations qui mènent à des métiers • Un accompagnement à la réussite personnalisédurant la deuxième année (PPE) pour vous aider à choisir vos parcours professionnalisants de licence 3.

  4. Le fonctionnement de cette licence • Descriptif du socle • -Langue A (Majeure)= Italien obligatoire (11 h de cours hebdomadaires (si grands débutants rajouter 3h) • -Langue B (Mineure)= au choix entre Espagnol ou Portugais (4h de cours hebdomadaires) • -Langue C (Entretien)= Anglais obligatoire2h de cours hebdomadaires • -Découverte d’une langue ou Renforcement au choix (cf détail ci-après) 2h ou 3h (choix)

  5. Si vous choisissez en langue D = langue découverte Vous choisirez 3h de cours entre: • Allemand • Arabe • Basque • Catalan • Chinois • Coréen • Grec moderne • Hongrois • Japonais • latin • Polonais • Roumain • Russe • Serbo-croate • Suédois • Tchèque • Turc

  6. Si vous choisissez renforcement • Vous travaillerez donc avec 3 langues A, B, C : Et….. • vous renforcerez l’une d’elles (+2h) soit anglais, soit italien (renforcement spécifique pour grands débutants)

  7. Quelques Exemples pratiques : • Langue A= Italien • Langue B=Espagnol • Langue C=Anglais • Langue découverte=Chinois • Ou • Langue A= Italien • Langue B=Portugais • Langue C=Anglais • Langue découverte =Russe • Langue A= Italien • Langue B=Espagnol • Langue C=Anglais • Langue D= renforcement de l’anglais • Les combinaisons sont multiples. • Liberté de combinaison en fonction de vos projets professionnels.

  8. La Licence dure 3 ans • Première année • Langue A Italien • Langue B Espagnol ou Portugais • Langue C Anglais • Langue D • Au choix renforcement : langue A ou C • Ou Découverte d’une 4ème langue • Deuxième année • Langue A Italien • Langue B Espagnol ou Portugais • Langue C Anglais • Langue D • Au choix renforcement : langue A ou C • Ou Découverte d’une 4ème langue

  9. 3èmeannée=Un parcours sur mesure et à la carte • En 3ème année de licence: on étudie les langues A, B, C + un parcours de 6h hebdomadaires = tremplin professionnalisant vers • 1- Métiers de l’enseignement (passerelle pour Master MEEF) • 2- Métiers du livre et de l’édition • 3- Traduction interprétariat /Organisations internationales (IULM Milan) Erasmus • 4-Sur-titrage et sous-titrage de fictions et de documentaires

  10. Sur quoi débouchent les parcours après la licence? • 1- Parcours métiers de l’enseignement • 2-Parcours Métiers du livre et de l’édition • 3- Parcours traduction interprétariat/Organisations Internationales • 4-Parcours sur-titrage et sous-titrage de films et documentaires • vers le concours du CAPES (Master MEEF) + CPE, Professeur des écoles(ESPE) • vers IUT Bordeaux Montaigne pour une licence professionnelle. (librairie, monde du livre et de l’édition, archives) • partir un an dans une université partenaire (IULM Milan) Laurea triennale interpretariatoe comunicazione • vers les masters pro de sous-titrage et doublage (films), et de sur-titrage (spectacles vivants : théâtre, opéra)

  11. Des stages en lien avec vos parcours • 1- Parcours métiers de l’enseignement • 2-Parcours Métiers du livre et de l’édition • 3-Parcours Traduction et interprétariat/ Organisations Internationales • 4-Parcours sur-titrage et sous-titrage de films et documentaires • 1-Etablissements du secondaire • 2-Librairies, maisons d’édition • 3-Cabinets de traduction. Organisations internationales (ex: ayant siège à Rome FAO (Organisation des Nations Unies pour l’Alimentation et l’Agriculture),- Le Programme Alimentaire mondial (PAM), World Food Programme). • 4-Entreprise audiovisuelle (traduction) ou université Bordeaux Montaigne (sous-titrage docs pour sourds et malentendants)

  12. Ouverture à l’international: Jouer la carte européenne • La section d’italien de Bordeaux Montaigne possède de nombreux Accords Erasmus Nos universités partenaires sont Bologne, Cagliari, Gênes, Milan, Pescara, Pise, Rome, Trieste • Conditions d’accès: • Avoir validé la 1ère année de licence • Il est possible de partir en Erasmus dès la seconde année de licence • Séjours d’un ou de deux semestres

  13. La licence d’italien LCE rénovée Atouts: • 1) Formation transculturelle et polyglotte • 2) Souplesse dans le choix du parcours de l’étudiant • 3) Parcours permettant une poursuite d’études diversifiée Exigences • 1) Assiduité obligatoire • 2) Engagement & détermination • 3) Volonté de faire des langues une compétence principale

  14. cONTACTS: mbovoromoeuf@u-bordeaux3.fr UFR Langues & CivilisationsUniversité Bordeaux Montaigne 0557124779

More Related