120 likes | 281 Views
¡Para los niños, un nuevo idioma es algo m gico. á. Los idiomas son músicas. “no es preciso ser un gran especialista para saber que es percibida en primer lugar la música de un idioma en relación a la del idioma materno” KONOPCZYNSKI.
E N D
Los idiomas son músicas “no es preciso ser un gran especialista para saber que es percibida en primer lugar la música de un idioma en relación a la del idioma materno” KONOPCZYNSKI • La impregnación natural con un idioma se realiza primero por el ritmo y la entonación (la prosodia) • Antes de acceder a la palabra el niño analiza el flujo por los contornos de altura • Los registros sonoros son lo que distingue un idioma de otro
El privilegio de la edad • La edad juega un papel determinante en el proceso de aprendizaje. • W. PENFIELD muestra que los niños de menos de 10 años son capaces de recuperar integralmente sus funciones del lenguaje después de un trauma cerebral
La edad ideal para iniciar Durante este periodo el niño manifiesta grandes habilidades, en particular una extraordinaria curiosidad, una gran espontaneidad así como una importante flexibilidad cognitiva. Este periodo juega un papel determinante en la adquisición del sistema entono-acentual de un idioma extranjero, por lo cual es fundamental empezar su aprendizaje antes de los 10 años
La edad ideal “sería ideal empezar el aprendizaje durante el preescolar” como lo preconiza M. Garabédian. Los trabajos recientes en neurociencias (Troubetskoy, Cyrulnik…) muestran que durante un aprendizaje las conexiones entre las neuronas se modifican. El entorno formatea el cerebro llevándolo a adoptar configuraciones específicas para cada aprendizaje. Este proceso de reorganización permite la adquisición del idioma materno, de idiomas extranjeros tal como la adaptación del niño a su medio
La edad feliz Hasta los 6 años, el niño asimila las secuencias verbales por contornos de entonación, un comportamiento perceptual en perfecta coherencia con el desarrollo cognitivo*. De los 4 a los 8 años, el niño sigue teniendo excelentes capacidades para reproducir la prosodia de un idioma extranjero , ya que se encuentran a su máximo su habilidad para imitar (J.PETIT)
A los 9 años…nada esta perdido Pero el niño atraviesa un periodo de reorganización perceptual: pasa de un tratamiento global a un tratamiento analítico de la información. La discriminación de los sonidos no-nativos es menor, sin embargo llegamos a reactivar esta competencia mediante entrenamientos auditivos. La pedagogía toma en cuenta los conocimientos adquiridos y el gusto nuevo por el descubrimiento de las reglas.
Dibujamos 4 progresiones ( equivalente de plan de estudio) para niños de menos de 4 años, 4 a 6 años, 6 a 8 años y 8 a 11 años. Están basadas en el desarrollo de las competencias del niño (perceptivas, afectivas, cognitivas y sociales) tomando en cuenta la especificidad de cada edad y siguen el MCEC*. Mediante una tarea/proyecto, el niño desarrolla su capacidad de aprender , se familiariza con el idioma y lo maneja naturalmente. Nuestra pedagogía
Nuestra pedagogía • Se privilegian obviamente una gran diversidad de soportes auditivos y variedad de juegos. • Cada secuencia de clase (actividades para estructurar el proyecto) esta construida siguiendo una trama: Comprensión global y detallada, sistematización, apropiación… • Un sistema de evaluación continua y una preparación a las pruebas del examen DELF PRIM integrado en la secuencias . • Profesores capacitados específicamente que participan periódicamente en formaciones y reuniones de intercambio coordinadas por la Federación de Alianzas Francesas.
Para optimizar el aprendizaje : La frecuencia de las clases es esencial: los niños tienen capacidades excepcionles para aprender, pero también para olvidar… 3 Sesiones por semana es un ritmo ideal, dos, un mínimo. Se pueden proponer talleres de 1.2 o 3 horas sin ningún inconveniente con tal de que las actividades cambien y sean muy diversificadas (ver: nuestra pedagogía) En la institución
Para optimizar el aprendizaje : En casa, su relación afectiva sostiene sus ganas de aprender No hable con su niño en un idioma que no sea el suyo No le obligue a hablar en idioma extranjero, ni le haga repetir en público lo que ha aprendido en otro idioma. Escuchen juntos canciones , vean películas en idiomas extranjeros
¿Más preguntas ? La Alianza Francesa pone a disposición de los padres y de las instituciones su experiencia y su conocimiento basados en las más recientes investigaciones en la materia. No dude en comunicarse con nosotros: pedagogia@alianzafrancesa.org.mx pedagigiamex@alianzafrancesa.org.mx