170 likes | 369 Views
ЧЕМ РУССКОЕ СОПЕРЕЖИВАНИЕ ОТЛИЧАЕТСЯ ОТ АНГЛИЙСКОГО EMPATHY ? Опыт применения Естественного Семантического Метаязыка в контрастивной семантике. Анна Гладкова Австралийский Национальный Университет Диалог-2005, Звенигород. эмпатия empathy сопереживание
E N D
ЧЕМ РУССКОЕ СОПЕРЕЖИВАНИЕ ОТЛИЧАЕТСЯ ОТ АНГЛИЙСКОГО EMPATHY? Опыт применения Естественного Семантического Метаязыка в контрастивной семантике Анна Гладкова Австралийский Национальный Университет Диалог-2005, Звенигород
эмпатия empathy сопереживание [Термин эмпатия] заимствован из английского языка, где бытует сравнительно давно (англ. — empathy). В данном случае, как и в большинстве подобных, это заимствование представляется терминологическим излишеством, наивной данью западничеству, поскольку содержание понятия эмпатия вполне исчерпывающе передается русским словом сопереживание (Степанов 2002).
Метод Естественного Семантического Метаязыка • Анна Вежбицкая, Клифф Годдард и др. • исследования около 20 языков • 65 семантических примитивов • канонические контексты употребления • семантические толкования
ЕСМ: КАНОНИЧЕСКИЕ КОНТЕКСТЫ ЧУВСТВОВАТЬ: • Х чувствует что-то • Х чувствует что-то плохое/хорошее • Х чувствует что-то плохое/хорошее к У • Х чувствует так: • Х чувствует так же • Х чувствует то же самое
ЕСМ: ТРЕБОВАНИЯ К НАПИСАНИЮ СЕМАНТИЧЕСКИХ ТОЛКОВАНИЙ • толкования должны состоять из семантических примитивов, употребленных в рамках «канонических контекстов» • семантические компоненты должны быть логически связаны между собой и оформлены в виде небольшого текста.
сопереживание/ empathy: параметры значения • объект чувства/отношения • условия возникновения чувства/отношения • характер чувства/отношения
сопереживать: объект чувства • Анна любила смотреть латиноамериканские сериалы, сопереживала героям. (1) • ... они погружаются в мир текста как в живой мир, воспринимают его не как вымысел, а как реальность; они сопереживают героям от всего сердца (2). • Пока же томским болельщикам приходится отпрашиваться с работы, чтобы сопереживать родной команде. (3) • Поток актерской энергии воссоединялся с нервной энергетикой зрительного зала, и возникал акт совместного театрального экстаза, взаимного и глубокого контакта на разных уровнях сопереживания. (4)
сопереживать: объект чувства • Все эти дни молитвенно и с сердечной тревогой сопереживал страданиям сотен ни в чем не повинных людей, захваченных террористами в Москве. (5). • Брат следил за событиями в России, сопереживал. (6) • У – кто-то такой же как я • Х чувствует что-то хорошее к У
сопереживать: условие возникновения чувства • человек Х знает, что что-то плохое происходит с кем-то (У) • Х знает, что У чувствует что-то плохое поэтому
сопереживание: эмоциональное состояние • сопереживание • сочувствие • сострадание • когда Х думает об У, Х чувствует так же
сопереживать: эмоциональное состояние • Я остро сопереживал президенту. (7) • Боль была опосредованная, не вполне подлинная, но я услышал, как дважды стиснулось сердце, сопереживал, сочувствовал, сомнений нет! (8) • Счастье букв и слов. Это были «Три товарища» Ремарка. ... Ощущение легкого помешательства от слиянности с совсем чужими ей людьми. Сопереживания до боли в солнечном сплетении, до рвоты. (9) • В событийном фильме только экстремальные обстоятельства вызывают глубинные сопереживания у сидящих в зале. (10) • — Ох-ох! — искренне сопереживала рассказу старушка. (11)
сопереживать: семантическое толкование человек Х сопереживает человеку У (а) человек Х знает, что что-то плохое происходит с кем-то (У) (б) Х знает, что У чувствует что-то плохое поэтому (в) когда Х думает об У некоторое время, Х чувcтвует так же (г) потому что в то же время Х думает об У так: (д) У – кто-то такой же как я (е) я не хочу чтобы что-то плохое как это происходило с У (ж) я хочу чтобы хорошее происходило с У (з) когда Х так думает, Х чувствует что-то хорошее к У поэтому
empathy • 1904– первый пример, зафиксированный в Oxford English Dictionary • UK Spoken – 17 / 56 млн. • UK Books –13/ 56 млн. • to have empathy • ?to feel empathy
empathy • I have empathy for anyone who has been exploited and lied to by members of the press. (12) • Mr Pitt 46 …, the Member for Mulgrave, also has an empathy for small business ... he and his wife Linda operated a sporting goods retail business before he was elected in 1989. (13) • She had a great empathy with children and knew how to keep them alert while they sat. (14) • Another aspect of Deirdre's evident connection with her son was that, subtly, having an abortion had reinforced her empathy for her live son, whom she was now feeding. (15)
empathy • The wit and humour with which Clarke writes her books highly entertaining. She has a fresh, original voice and, perhaps importantly an obvious empathy with her adolescent audience. (16) • We seem to have a more vivid imagination and perhaps more empathy than the authors of other nations, and the result has been a steady stream of books that are both populist and classic in stature. (17) • Speaking from his hospital bed in the Dagestani town of Akasi, grimacing from spine and head injuries, Dubanenko showed obvious empathy with his captors. “They know what they’re fighting for. I never really understood before; I guess I thought that the Chechens were sort of bandits. But now I see that all they want is to live separately. Whyshouldn’tthey?” (18)
empathy:семантическое толкование person X has empathy with person Y: (а) человек Х думает о ком-то другом (У) так: (б) что-то происходит с этим человеком (в) этот человек чувствует что-то поэтому (г) я знаю, что человек может чувствовать когда нечто такое происходит с человеком (д) поэтому я знаю, что этот человек может чувствовать сейчас (e) когда человек так думает, этот человек может знать, как другой человек чувствует
person X has empathy with person Y (а) человек Х думает о ком-то другом так: (б)что-то происходит с этимчеловеком (в) этот человек чувствует что-то поэтому (г) я знаю, что человек можетчувствовать, когда нечто такоепроисходит с человеком (д)поэтому я знаю, что этотчеловек может чувствоватьсейчас (e) когда человек так думает, этот человек может знать, как другой человек чувствует человек Х сопереживает человеку У (а) человек Х знает, что что-то плохое происходит с кем-то (У) (б) Х знает, что У чувствует что-то плохое поэтому (в) когда Х думает об У некоторое время, Х чувcтвует так же (г) потому что в то же время Х думает об У так: (д) У – кто-то такой же как я (е) я не хочу чтобы что-то плохое как это происходило с У (ж) я хочу чтобы хорошее происходило с У (з) когда Х так думает, Х чувствует что-то хорошее к У поэтому