1 / 44

Pratiques et dialogues sur migrations et développement : renforcement du réseau EUNOMAD

Pratiques et dialogues sur migrations et développement : renforcement du réseau EUNOMAD. Notes méthodologiques Altay Manço (IRFAM) Bruxelles, décembre 2008. Partenaires. France : ADER, GRDR Belgique : IRFAM, TRANSFAIREs Grande-Bretagne : CFD Pays-Bas : INTENT, ADPC Allemagne : FME

shika
Download Presentation

Pratiques et dialogues sur migrations et développement : renforcement du réseau EUNOMAD

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Pratiques et dialogues surmigrations et développement :renforcement du réseauEUNOMAD Notes méthodologiques Altay Manço (IRFAM) Bruxelles, décembre 2008

  2. Partenaires • France : ADER, GRDR • Belgique : IRFAM, TRANSFAIREs • Grande-Bretagne : CFD • Pays-Bas : INTENT, ADPC • Allemagne : FME • Espagne : FCEAR • Italie : GAO • Pologne : SPA • Portugal : INDE • République tchèque : OPU Autres acteurs associés : • Groupes parlementaires européens • Commission Européenne : DG Dev, DG JLS, DG E • Conseil de l’Europe • Nations Unies : PNUD • Réseaux inter. : ENAR, CONCORD, SOLIDAR Invités : • Luxembourg : SESOPI • Suisse : REFORMAF, HESSO

  3. Plan • Préambule • Clarification des concepts • Finalité de l’action • Objectifs • Résultats attendus • Moyens et activités • Méthodologie • Exemple : le cas belge

  4. Préambule EUNOMAD est une association internationale d’organisations concernées par les pratiques de développement en lien avec les migrations • Elle mène des actions en faveur des migrants oeuvrant pour le développement des pays d’origine et d’accueil • Elle élabore des recommandations à l’égard de décideurs à divers niveaux de pouvoir • Elle dynamise l’interaction entre décideurs et migrants en cette matière

  5. Clarification des concepts « Pratiques et dialogues sur migrations et développement » V V V V V V V V • « Migrants » • « Décideurs » • « Dialogue » • « Bonne pratique » • « Développement » • « Solidarité internationale » • « Coopération au développement » • « Co-développement »

  6. « Migrants » ? Cette appellation regroupe : • Les immigrés : personnes ayant fait une migration • Les personnes issues de l’immigration : nées de parents migrants • Les personnes «d’origine étrangère» peuvent être «naturalisées» • Elles résident dans les pays du réseau EUNOMAD • On considère les migrants originaires de pays en voie de développement

  7. « Décideurs » ? Il s’agit des responsables politiques ou administratifs des : • communes • provinces • régions • organismes parastataux • Etats • fédérations • Union européenne • organisations internationales • Concernés par les questions relevant des politiques migratoires et internationales, d’intégration sociale ou de développement • Il semble également important d’associer divers experts et membres de la presse

  8. « Dialogue » ? Le propre du travail engagé n’est pas la revendication • Le dialogue est un ensemble d’échanges permettant de mieux comprendre la vision de l’Autre et favorisant l’émergence de nouvelles coopérations • Le dialogue suppose l’égalité des participants et une participation volontaire • Il requiert la capacité de trouver un langage pour comprendre et respecter les partenaires • Le triple dialogue d’EUNOMAD : • en son sein • avec des migrants et décideurs • facilitant le dialogue entre migrants et décideurs

  9. « Bonne pratique » ? L’initiative a pour objet de définir et d’illustrer les «bonnes pratiques de migrations et développement» • Une bonne pratique est une approche qui a démontré son utilité dans une situation et peut être reproductible dans d’autres contextes • Les critères d’une bonne pratique sont : • la pertinence par rapport à la matière • l’adaptabilité et le degré d’intégration dans son contexte • le caractère innovant, la valeur ajoutée, l’avantage comparatif • l’impact positif significatif et l’efficacité, l’atteinte des objectifs • la durabilité, la non nocivité • la qualité de la conception, le rapport coût/bénéfices • le respect des principes des droits de l’Homme

  10. « Développement » ? • C’est l’action de progresser vers plus de bien-être et d’épanouissement • Ses caractéristiques principales sont : • l’approche globale, intégrée et transversale • la transparence • l’approche professionnelle • la territorialisation • la participation citoyenne • l’approche partenariale • le respect des valeurs locales • l’intégrité écologique • l’équité entre les nations, les individus et les groupes • l’efficacité économique

  11. « Solidarité internationale » ? Ensemble de relations d’entraide liant des collectivités situées dans des pays différents • Toute action de solidarité ne vise pas le développement (l’aide d’urgence) • Les pays concernés peuvent être d’un degré de développement équivalent • Le terme concerne tout type d’initiatives collectives, publiques ou non

  12. «Coopération au développement»? Ensemble de politiques et de pratiques des pays industrialisés visant à aider d’un point de vue économique, culturel, technique ou financier les pays moins avancés, en vue de soutenir leurs efforts de développement

  13. Migrants et dévelopement ? Les migrants peuvent jouer un rôle important dans le cadredes échanges Nord-Sud ou Ouest-Est : • aider au rapprochement des peuples • susciter un développement dans leur région d’origine grâce aux transferts • créer une sensibilité dans le pays d’accueil par rapport à leur pays d’origine • susciter des questionnements nouveaux sur le développement, les relations internationales, etc. • canaliser les tendances migratoires • symboliser une citoyenneté transnationale et solidaire

  14. « Co-développement » ? La prise de conscience sur le rôle des migrants dans le domaine du développement a permis l’émergence d’une nouvelle vision en termes de« co-développement »

  15. Le co-développement est un développement partagé Le co-développement se réfère à l’interdépendance entre le Nord et le Sud (ou l’Ouest et l’Est) à travers les liens créés par les migrants, les gouvernements et des instances privés, autour de collaborations visant à contribuer au développement des pays d’origine des migrants et à la valorisation de ces derniers

  16. Le co-développement : • renvoie aux partenariats pour des échanges équilibrés • concerne la coopération internationale entre collectivités locales, entreprises et groupements, dont des associations de migrants et des organisations professionnelles • concerne tant l’économique que le culturel et le social, et par conséquent, le politique • offre une gamme de projets, allant de petites initiatives familiales à des réalisations plus ambitieuses à propos des : • capacités économiques : création d’entreprises ou transferts de fonds • capacités sociales : citoyenneté participative dans les espaces d’origine et d’accueil • capacités politiques : développement d’instruments de gestion

  17. Le réseau EUNOMAD … Ces initiatives peuvent présenter des écueils : les migrants et les institutions nécessitent un encadrement pour jouer leur rôle dans une vision ascendante du développement … C’est la raison d’être d’EUNOMAD dans l’espace européen !

  18. Finalité de l’action«Pratiques et dialogues sur migrations et développement»décembre 2008 – novembre 2010 La finalité de cette action est de renforcer durablement le réseau EUNOMAD dans sa : • propre mise en œuvre • capacité à valoriser les pratiques • capacité à soutenir les acteurs • capacité à participer aux processus d’élaboration politique à divers niveaux

  19. Objectifs • Renforcer les compétences des associations et des organisations engagées dans des actions de développement en lien avec les migrations • Renforcer la concertation entre associations engagées dans des actions de développement en lien avec les migrations • Favoriser l’identification et la diffusion des meilleures pratiques de développement en lien avec les migrations • Renforcer le dialogue entre associations et institutions dans ce champ, à travers l’Europe

  20. Résultats attendus • Renforcement de réseaux associatifs dans les pays partenaires • Renforcement de contacts entre associations de migrants et décideurs • Mise en commun et valorisation de bonnes pratiques en matière de développement en lien avec les migrations • Organisation d’échanges avec les institutions et plateformes européennes, et des organisations internationales • Publication de recommandations pratiques et politiques

  21. Moyens et activités • Préparation et organisation de conférences européennes à Bruxelles • Animation et renforcement de plateformes nationales en France, Belgique et Royaume-Uni • Elargissement de la dynamique vers d’autres pays, Italie, Espagne, Portugal, Allemagne, Pologne, Tchéquie et Pays-Bas • Capitalisation et valorisation des meilleures pratiques • Renforcement du dialogue avec les institutions et les plateformes européennes

  22. 1. Organisation de conférences européennes à Bruxelles (1/an) pour les membres du réseau : • prévoir l’agenda du réseau • définir la répartition des tâches entre membres • créer des commissions de travail • renforcer les liens, les échanges et l’entraide • réaliser des débats publics • diffuser les résultats sous diverses formes

  23. 2. Renforcement des plateformes nationales en France, Belgique et Royaume-Unipar GRDR, CFD, TRANSFAIREs : • identification des acteurs pertinents dans ces pays en matière de migrations et développement • création d’une banque de données et d’un répertoire de pratiques • renforcement des échanges entre acteurs • identification de leurs ressources et besoins • recherche de solutions collectives • organisation de conférences (1/an/pays) pour les acteurs locaux • diffusion des résultats sous diverses formes

  24. 3. Elargissement de la dynamique vers Italie, Espagne, Portugal, Allemagne, Pologne, Tchéquie et Pays-Bas : • soutien des partenaires dans ces pays par le réseau EUNOMAD • identification d’autres acteurs dans ces pays en matière de migrations et développement • création d’une banque de données • renforcement des échanges entre acteurs • identification de leurs ressources et besoins • organisation d’un séminaire (1/pays) • diffusion des résultats

  25. 4. Capitalisation et valorisation des meilleures pratiques : • organisation de deux ateliers pratiques afin d’établir des critères de qualité et de mettre en avant des projets ayant valeur d’exemple : • à Paris : « capacités sociales » • à La Haye : « capacités économiques » • élaboration et diffusion de supports (guide européen des bonnes pratiques, ouvrage analytique, …) • augmentation de la visibilité du réseau • élargissement vers de nouveaux membres

  26. 5. Renforcement du dialogue avec les institutions européennes : • organisation d’un séminaire conjoint avec des représentants de la Commission européenne • organisation d’une journée de concertation avec d’autres plateformes européennes • organisation d’une journée d’étude avec le Conseil de l’Europe • organisation de rencontres avec groupes parlementaires européens • participation à la foire du PNUD

  27. Approche synthétique des méthodes • Animation et renforcement des plateformes nationales en France, Belgique et Royaume-Uni • Elargissement de la dynamique vers d’autres pays : Italie, Espagne, Portugal, Allemagne, Pologne, Tchéquie et Pays-Bas • Capitalisation et valorisation des pratiques

  28. Introduction :différences entre pays … Dans le cadre du projet, certains sont chargésd’un travail plus approfondi que d’autres … • Certains pays présentent une population migrante plus nombreuse que d’autres • Cette immigration est plus ou moins ancienne • Les migrants sont plus ou moins actifs ou organisés dans le domaine du co-développement • Les institutions sont plus ou moins sensibilisées et actives dans ce domaine • La question a été étudiée ou non • Le membre du réseau a plus ou moins d’expérience dans ce domaine …

  29. A. Animation et renforcement des plateformes (F, B, GB) • Assembler en plateforme nationale les nombreux acteurs reconnus du domaine • Articuler les plateformes avec le niveau européen EUNOMAD • Proposer l’expérience méthodologique de ces pays vers les autres pays membres • Identification des acteurs : banque de données et répertoire de pratiques • Renforcement des échanges entre acteurs : position sur les questions de migration et de développement • Identification des ressources et besoins : interviews … • Recherche de solutions collectives : interpellation du politique, entraide entre acteurs, bourses, … • Organisation d’une conférence annuelle • Identification de « bonnes pratiques » pour alimenter le niveau européen (échanges avec des acteurs étrangers) • Participation aux travaux du réseau européen • Diffusion des résultats au niveau national

  30. B. Elargissement de la dynamique vers I, E, P, D, PL, CZ, NL • L’objectif est d’impulser des dynamiques d’échange et de mise en réseau dans ces pays aussi • Il s’agit de soutenir ces partenaires afin de développer leurs capacités en matière de : • identification d’acteurs pertinents de migrations et développement : réalisation d’un répertoire • enquête sur leurs ressources et besoins • organisation d’échanges entre ces acteurs • élaboration d’un matériel de sensibilisation aux pratiques de développement en lien avec les migrations • participation aux activités d’EUNOMAD

  31. C. Capitalisation et valorisation des pratiques (tous) L’objectif est de permettre aux membres du réseau d’échanger des informations en lien avec leurs activités, selon deux thématiques : • « capacités sociales » • « capacités économiques »

  32. Ces ateliers permettent aux membres de présenter des exemples considérés comme bons et d’établir des critères de réussite pour ces pratiques • Il s’agit également de bénéficier des apports d’acteurs invités (experts, décideurs) • Il s’agit aussi de diffuser les résultats • Une douzaine de critères d’un bon projet seront définis, validés et illustrés • Les actes des ateliers seront réalisés : • présentation des meilleures pratiques (guide) • bibliographie • grille d’évaluation • banque de projets • recommandations politiques (outils) • conclusions générales (analyses)

  33. Exemple : le cas belge • 0. Contexte • 1. Création et animation d’un groupe local de témoins à Liège (démarrage octobre 2008) • 2. Appui méthodologique et analyse des pratiques d’un groupe de projets de Wallonie(démarrage novembre 2008) • 3. Animation de la plateforme belge de «Migrations et développement» avec la participation d’acteurs sélectionnés (décembre 2008-novembre 2010) • 4. Participation aux activités du réseau européen EUNOMAD (décembre 2008-novembre 2010)

  34. 0. Contexte belge • La Belgique est un pays qui compte une nombreuse population issue de l’immigration hors UE • Cette population est ancienne, structurée et compte de nombreuses associations • Les expériences de co-développement y semblent être également nombreuses • Les pouvoirs publics développent un discours favorable au sujet depuis la fin des années 90 • Pourtant, les aides publiques en matière de co-développement sont assez rares • Les recherches sur le sujet sont débutantes • IRFAM et TRANSFAIREs proposent une contribution intégrée et sont soutenus par la Région wallonne, partie fédérative au sud du pays

  35. 1. Création et animation d’un groupe local à Liège (TRANSFAIREs) Les objectifs de ce projet sont : • Identifier les acteurs du milieu associatif liégeois et/ou individuels intéressés par des actions de co-développement • Connaître les pratiques tant individuelles que collectives • Créer un espace de sensibilisation et de débat entre acteurs Public cible : immigrés de l’Afrique subsaharienne, principalement

  36. Les activités à Liège … • Création et consolidation d’un groupe témoin de 10 à 20 personnes • Création d’un répertoire d’acteurs pertinents • Réalisation d’un document décrivant les pratiques locales • Production d’une analyse collective de ces pratiques • Analyse de la littérature, notamment des productions associative • Identification des problématiques et besoins du secteur • Organisation d’une journée de réflexion pour présenter et valider • Organisation d’une « bourse aux projets et aux partenariats » (Liège, 2009) • Consolidation de liens avec des institutions ad hoc • Participation à la Plateforme belge et au Réseau EUNOMAD • Publication locale des travaux

  37. 2. Appui méthodologique des projets de Wallonie (IRFAM) • L’IRFAM est chargé de l’accompagnement d’une vingtaine d’associations porteuses de projets de co-développement • Ces projets sont sélectionnés et soutenus par la Région wallonne (associations spécialisées) • Public cible : associations de personnes issues de l’immigration extra-européenne et travailleurs des organismes d’intégration des migrants • La différence de méthodes et de zone entre les deux démarches belges crée la complémentarité

  38. Les activités en Wallonie … • Recensement des acteurs wallons impliqués dans des actions concrètes de développement : rencontres et interviews, analyse de documents • Définition plus explicite du concept à travers l’étude des actions • Développement d’outils et de méthodologies adaptés aux besoins des acteurs associatifs et professionnels : accompagnement • Interconnaissance entre associations • Coopération entre associations de migrants et administrations : création d’un comité et tenue de réunions (Verviers, 2009) • Valorisation des compétences et des ressources des personnes issues de l’immigration • Visibilité des actions entreprises, publications • Production de recommandations • Participation au réseau EUNOMAD et à la plateforme belge

  39. 3. Plateforme belge«Migrations et développement» (TRANSFAIREs/IRFAM) La plateforme concernera les partenaires locaux de Liège et de Wallonie, mais également d’autres acteurs sélectionnés des autres régions du pays

  40. Les activités en Belgique … • Analyse de la littérature associative et des listes administratives afin d’identifier des acteurs dans les autres régions du pays • Sélection et rencontre de ces acteurs afin de les inviter la Plateforme belge • Réalisations d’interviews sur les pratiques • Constitution et réunion de la plateforme en veillant à varier les acteurs (régions, types d’initiatives, entrepreneurs, …) • Animation de la Plateforme à Bruxelles • Identifications de projets pertinents pour EUNOMAD • Analyse du matériel développé • Organisation d’une rencontre de visibilité à Bruxelles en 2009 • Diffusions des documents

  41. 4. Participation aux activités d’EUNOMAD Enfin, il s’agit ici de la mobilisation d’acteurs belges pour participer aux activités du réseau européen

  42. Merci de votre attention ! Contact : amanco@irfam.org www.irfam.org

More Related