1 / 1

1. Overview

Target language audio. English words corr . t o target audio. WORD SEGMENTATION THROUGH CROSS-LINGUAL WORD-TO-PHONEME ALIGNMENT Felix Stahlberg, Tim Schlippe, Stephan Vogel, Tanja Schultz. Phoneme recognition. Cross-lingual alignment. What‘s. this. used. for. Phoneme sequence.

tara
Download Presentation

1. Overview

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Target languageaudio English wordscorr. totargetaudio WORD SEGMENTATION THROUGH CROSS-LINGUAL WORD-TO-PHONEME ALIGNMENT Felix Stahlberg, Tim Schlippe, Stephan Vogel, Tanja Schultz Phoneme recognition Cross-lingual alignment What‘s this used for Phoneme sequence Alignment Word segmentation parakeseusaesto Phoneme sequenceincludingwordboundaries 1. Overview 2. Cross-Lingual Alignment Word assignment / Pronunciationdictionary • Long-term Goals • Bootstrap speech technology for non-written and under-resourced languages • Given • Collect training data for ASR and MT systems rapidly and at low cost • Goal ofthisPaper • Segment phoneme sequences into word units using the written translations • Simulate phoneme recognition errors realistically • Compare our cross-lingual word segmentation method to monolingual ones, e.g. Adaptor Grammars (Johnson, 2008) IBM Model 3 Model 3P Pronunciation dictionary / Parallel corpus with “word labels” • Problem: Generative storydoes not fit word-to-phoneme alignment • Extendsgenerative storyof IBM Model 3 with additional steps • Uses GIZA++ alignmentstoinitialize Model 3P parameters • Thenour PISA alignment tool1)applies EM algorithm • Audio data • Their written translations in another language (e.g. English) • Pronunciation dictionary • Parallel corpus, language model Generative Story The PISA alignmenttoolisavailableathttp://pisa.googlecode.com/underthe GPL v3 Alignment 3. Experiments andResults Compare: Adaptor Grammars (Monolingual) GIZA++ word-to-phoneme alignments Model 3P • Cross-Lingual: • GIZA++, Model 3P Results Sentence: English • Experimental Setup • English-Spanish BTEC corpus (123k sentence pairs) • Phoneme recognition errors up to 25.3% were simulated using the confusion matrix of a Spanish phoneme recognizer trained on the Spanish portion of GlobalPhone (Schultz, 2002) Phoneme sequence: Spanish Audio: SLT 2012 – The Fourth IEEE Workshop on Spoken Language Technology

More Related