1 / 65

SELO GORNJI KUTI I NJEGOVA “HRVATSKA ČITAONICA”

Mr. sc. Karmen Delač-Petković. SELO GORNJI KUTI I NJEGOVA “HRVATSKA ČITAONICA”. 70 GODINA “HRVATSKE ČITAONICE SELA KUTI” (1936. – 2006.). GORNJI KUTI - SMJEŠTAJ. sjever Gorskog kotara općina Brod Moravice 1 km sjeverno od Brod Moravica i sat-dva hoda od Kupe i hrvatsko-slovenske granice

thu
Download Presentation

SELO GORNJI KUTI I NJEGOVA “HRVATSKA ČITAONICA”

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Mr. sc. Karmen Delač-Petković SELO GORNJI KUTI I NJEGOVA “HRVATSKA ČITAONICA” 70 GODINA “HRVATSKE ČITAONICE SELA KUTI” (1936. – 2006.)

  2. GORNJI KUTI - SMJEŠTAJ • sjever Gorskog kotara • općina Brod Moravice • 1 km sjeverno od Brod Moravica i sat-dva hoda od Kupe i hrvatsko-slovenske granice • na lokalnoj cesti L58024 • udaljenost od Rijeke je oko 70 km, a od Zagreba 120 km • udaljenost od željezničke postaje Brod Moravice je 1,5 km, a od autobusne postaje u Donjoj Dobri (cesta Rijeka – Zagreb) otprilike 2,5 km

  3. GORNJI KUTI - SMJEŠTAJ • približno 680 m n/m • površina 3,10 km² • 32 kuće, 37 kućnih brojeva • pedesetak stalno nastanjenih žitelja pretežno starije dobi • kajkavski idiom • Donji Kuti – zaselak sjeverno od Gornjih Kuti, napušten početkom 20. stoljeća • Gornji Kuti = Kuti (u dijalektu Kote), žitelji = Kočani

  4. GORNJI KUTI – PRIRODNE I KULTURNE ZNAMENITOSTI • brdovito područje • umjereno kontinentalna klima, hladne zime s mnogo snijega, svježa ljeta • srednja godišnja temperatura 8,4°C • slikovit krajolik • etno zona Kuti – stare drvene kuće • blizina Kupe

  5. GORNJI KUTI – PRIRODNE I KULTURNE ZNAMENITOSTI • lovačka kuća u šumi Lazica • planinarska trasa • planinarsko prenoćište (nekadašnja partizanska škola) • neistražene pećine (jame) • dvanaest crkava brodmoravičkog kraja • seoski, lovački, planinarski i vjerski turizam

  6. GORNJI KUTI – POVIJEST • ne znamo točno vrijeme osnivanja sela • 1. pisani spomen: zapisnik o diobi posjeda braće Zrinski, Bakar 1641. god. • najstariji zapis u matici vjenčanih župe Brod Moravice iz 1733. god. • najstarija kuća: kuća Mance (Jarneča hiša) iz 1740. god. • crkvica sv. Andrije na istoimenom brdu iz 1624. god. • prema etnološkim karakteristikama selo je datirano u 15. st → jedno od najstarijih naselja u Gorskom kotaru

  7. PRILIKE POČETKOM 20. ST. • 30. godine 20. st. – velika ekonomska kriza • velika nezaposlenost • složene političke prilike – šestojanuarska diktatura • teške socijalne i ekonomske prilike • živi se samo od poljoprivrede → glad • 1910. god. 256 stanovnika, 1921. god. 205. st., 1931. god. 169. st.

  8. PRILIKE POČETKOM 20. ST. • iseljavanje u potrazi za poslom: - u veće okolne gradove - u europske zemlje → sezonski rad - u prekomorske zemlje → trajno iseljavanje (najviše u SAD) • potreba za obrazovanjem – sva djeca idu u školu • potreba za društvenim životom → seoski tamburaški sastav “Gorska vila” • 3,08 % nepismenih 1937. godine • čitanje – potreba i zabava

  9. PREDUVJETI ZA OSNIVANJE ČITAONICE • organizirana društvena zajednica • snažna potreba za kulturnim društvom • visok postotak pismenosti • iskazana potreba za knjigom • pozitivan utjecaj mladih iseljenika • prosvjetiteljsko djelovanje brodmoravičke škole i učitelja (Franjo i Ruža Jurković, Jelka Rukavina…) • Antun Burić inicijator osnivanja čitaonice s posudbenom knjižnicom: - lobiranje u zavičaju i Zagrebu - okupljanje istomišljenika - prikupljanje inicijalnih novčanih sredstava i knjiga - dobivanje dozvole za održavanje osnivačke skupštine

  10. OSNIVANJE “HRVATSKE ČITAONICE SELA KUTI – GORSKI KOTAR” • osnivačka skupština 22. 11. 1936. u Burićevoj kući, Kuti 14 • okupilo se 16 mještana s jedinom namjerom – osnovati čitaonicu s posudbenom knjižnicom • odabrano je ime “Kulturno-prosvjetno društvo Hrvatska čitaonica sela Kuti – Gorski kotar” • 22. 11. 1936. sastavljen zapisnik o osnivanju Čitaonice • 22. 11. 1936. Pravila “Kulturno-prosvjetnog društva Hrvatska čitaonica sela Kuti – Gorski kotar”

  11. OSNIVANJE “HRVATSKE ČITAONICE SELA KUTI – GORSKI KOTAR” • osnivači i prvi članovi čitaonice su: Andrija Arbanas, Kuti 16, (1903. – 1970.) Matija Arbanas, Kuti 17, (1903. – 1956.) Andrija Brajdić, Kuti 29, (1909. – 1945.) Andrija Brajdić, Kuti 36, (1874. – 1957.) Antun Burić, Kuti 14, (1906. – 1992.) Josip Crnković, Kuti 22, (1910. – 1992.) Vjekoslav Delač, Kuti 15, (1895. – 1982.) Franjo Golik, Kuti 10, (1890. – 1966.)

  12. OSNIVANJE “HRVATSKE ČITAONICE SELA KUTI – GORSKI KOTAR” • osnivači i prvi članovi čitaonice (nastavak): Ljudmila Kavran, Kuti 25, (1914. – 1989.) Nikola Kavran, Kuti 32, (1879. – 1944.) Grga Kruljac, Kuti 1, (1904. – 1972.) Grga Mance, Kuti 31, (1903. – 1985.) Slavko Mance, Kuti 21, (1900. – 1940.) Andrija Štajduhar, Kuti 2, (1912. – 1944.) Nikola Štefančić, Kuti 6, (1890. – 1968.) Petar Žagar, Kuti 18, (1904. – 1976.).

  13. OSNIVANJE “HRVATSKE ČITAONICE SELA KUTI – GORSKI KOTAR” • 1. 1. 1937. Prva redovna godišnja skupština → tajnim glasovanjem izabrani Upravni i Nadzorni odbor • Upravni odbor. 31. 1. 1937. donosi prvi Kućni red • vlasti ne žele odobriti rad Čitaonice → prisilno su isključena 3 člana • 7. 6. 1937. Banska uprava Savske banovine odobrava Pravila Čitaonice – Čitaonica postaje legalno udruženje

  14. OSNIVANJE “HRVATSKE ČITAONICE SELA KUTI – GORSKI KOTAR”

  15. ČLANSTVO ČITAONICE • Čitaonica postoji zbog svojih korisnika i djeluje za njih • ustanova za promicanje kulture i namijenjena svima (nema diskriminacije po dobi, spolu, nacionalnosti, društv. i ekonomskom položaju, mjestu stanovanja…) • njeguje se suradnja, ravnopravnost i međusobno pomaganje • “Imenik članova”, pristupnice, članske iskaznice • 22. 11. 1936. – 16 članova • 1.1. 1937. – 43 člana • 22. 2. 1937. – 50 članova • 26. 1. 1975. – 231 član • tijekom 50 godina rada kroz Čitaonicu prošlo 250 članova • 31. 8. 2006. – 105 članova • obitelji sa 7-8 članova • doživotno članstvo i pomaganje Čitaonici

  16. ČLANSTVO ČITAONICE

  17. KNJIŽNIČNO POSLOVANJE • trajno i kvalitetno obavljanje knjižnične djelatnosti (briga o fondu, zgradi i opremi, članovima, nabavi i stručnim poslovima, posudbi, kulturno-prosvjetnom radu, financijama…) • suradnja sa srodnim ustanovama, lokalnom sredinom i vlastima • Pravila iz 1936. i 1937.; Statuti iz 1976., 1983. i 1996. • volonterski rad, obaveze članstva – dežurstva, javni radovi • kućni red, knjiga inventara • skupštine Čitaonice: godišnje i izborne (izvještaj predsjednika, blagajnika i tajnika) • bogata dokumentacija o radu

  18. KNJIŽNIČNO POSLOVANJE

  19. KNJIŽNIČNO POSLOVANJE

  20. POTEŠKOĆE U RADU Lokacija • selila se više puta: kuća Burić (Kuti 14), kuća Brajdić (Kuti 30), kuća Delač (Kuti 15), kuća Gašljević (Kuti 10), • 1949.-1975. u kući Jurković – Burčeva hiša (Kuti 8) • 1975.-1986. knjige razdijeljene mještanima na čuvanje • 1986. – danas u namjenskom objektu • neuspio pokušaj izgradnje društvenog doma

  21. POTEŠKOĆE U RADU Ratne prilike • u II. svj. ratu fond je sakrivan pred okupatorima (neprikladni prostori, npr. podrumi) • oštećenja na fondu Poteškoće s vlastima • pokušaji ucjene i manipuliranja s članovima • strogo nadgledanje rada (članstvo, statistike, program rada, dozvole za održavanje skupova, zapisnici) • pokušaji gašenja Čitaonice (npr. doba gradnje vodovoda) • novčana davanja državi • iznajmljivanje Čitaonice kao stambenog prostora

  22. POTEŠKOĆE U RADU Cenzura • Burić odbija nametanje nabavne politike → samostalno kreira fond • 1. “čišćenje” fonda – NDH 1942. • 2. “čišćenje” fonda – partizani 1943. • nasilna promjena imena u “Narodna čitaonica” (1944.-1947.) • višekratni pokušaji promjene imena - bezuspješno

  23. KNJIŽNIČNI FOND • inicijalni knjižni fond – darovi građana i udruga • pretplata na novine – darovi imućnijih pojedinaca • kupovanje knjiga • danas – isključivo nabava donacijom • tehnička obrada građe, inventarizacija, klasifikacija • “imenik knjiga” → inventarna knjiga • pečat Čitaonice, članski i knjižni kartoni • posebna klasifikacijska tablica za Čitaonicu (Burić) • reklasifikacija na UDK (Crnković) • popisi deziderata • pomanjkanje prostora → pomoćno spremište za manje frekventan fond • fond pripremljen za prijelaz na računalnu obradu (program METEL)

  24. KNJIŽNIČARI • 21 knjižničar tijekom 70 god. (neki višekratno) • najzaslužniji Ljudmila (Lida) Kavran i Mladen Crnković • volonterski rad • rad knjižničara usklađen s knjižničarskim propisima • uvažavaju se potrebe korisnika – prilagođeno radno vrijeme

  25. KULTURNO-PROSVJETNA DJELATNOST • uz školu - središnja kulturna ustanova čitavog brodmoravičkog kraja • radi prema godišnjem programu rada • ciljevi: “širenje prosvjete i znanja u selu Kuti i okolici”, “ne samo obično prosvjetno društvo nego dom za odgoj i stjecište mladeži” • informiranje stanovništva: knjige, tisak, radio-emisije • pomaganje stanovništvu

  26. Opismenjivanje stanovništva i poticanje čitanja • 1937. počeli s akcijama opismenjivanja • natjecanja za “najboljeg čitača” i proglašavanje pobjednika • nabavljanje zanimljive literature • okupljanje mladeži – kvalitetno provođenje slobodnog vremena Predavanja: • veterina • povijest • kultura

  27. Dramska družina • voditelj: učitelj Franjo Jurković • dvadesetak mladih članova • jednočinke, recitacije, pjevanje • suradnja s tamburaškim orkestrom • nastupi 1 – 2 put godišnje • vrlo aktivna razdoblja: 1936. – 1941. te pedesete god. 20. st. • pripremanje zabava → financiranje Čitaonice

  28. Tamburaški sastav • tamburaški sastav “Zvonimir” – Kočani iseljeni u SAD 1913.-1933. • tamburaški sastav “Gorska vila” 30. god. 20. st. • pionirski tamburaški sastav tijekom II. svjetskog rata • sastav “Kočki tamburaši” ( 1997. - danas) • brojni nastupi i priznanja Šahovska sekcija • poslije II. svjetskog rata

  29. Partizanska škola u šumi Lazica • mještani žele školovati djecu unatoč ratu • zimi 1943./44. mještani poučavaju djecu u Čitaonici • u proljeće 1944. sagrađena privremena škola u šumi Lazica • baraka s dvije učionice • 3 učiteljice: Marija (Malja) Kavran, Marija (Micika) Štajduhar, udana Jakovac i Branka Šneperger, udana Kukulj • škola je radila 1943./44. i 1944./45. šk. god. • kvalitetan odgojno-obrazovni rad • sačuvana dokumentacija (dnevnici, uvjerenja, svjedodžbe) • Kočani obnovili školu 1977. god. • neprekinut rad OŠ Brod Moravice tijekom II. svj. rata

  30. OŠ Brod Moravice danas:osnovni podaci • 65 učenika • 7 razrednih odjela • 21 djelatnik • 16 učitelja • Dan Škole: 30. svibanj • Škola nema status brdsko-planinske škole • pojedinačni pristup učenicima • ravnateljica: prof. Indira Rački-Josikić • adresa:Školska ulica 3, 51213 Brod Moravice • tel/fax: 051/817-135 • e-mail: os-brod-moravice-001@skole.htnet.hr

  31. OŠ Brod Moravice danas:prepoznatljivost • Njegovanje načela zavičajnosti: • zavičajni govor • Filološka grupa → “Gorančica” • Etno grupa → zavičajna zbirka, katalog • Folklorna i Tamburaška grupa • Likovna grupa (keramička radionica) • Mladi geografi • Mladi tehničari • Sportska sekcija → skijaško trčanje • projekti vezani uz zavičaj (lipa, poznati Brodmoravčani, napušteno selo Smišljak, Lujzijana, izložba ručnih radova, koncert dječjih KUD-ova..) • školski list “Listaki s naše lipice” • ekologija (autohtone biljke i životinje, ugrožene životinje) → Eko kviz “Lijepa naša” • razvijanje svijesti o pripadnosti Gorskom kotaru i ljubavi za rodni kraj

  32. Suradnja Čitaonice i Škole • edukacija učenika o korištenju Čitaonice → knjižničar • učlanjivanje učenika • redovni godišnji posjeti učenika → učitelji • nabava literature po izboru i potrebi učenika • sudjelovanje učenika i učitelja na Danu Čitaonice (22. studeni) → učitelji • izlaganje učeničkih literarnih i likovnih radova • suradnja Čitaonice i Škole pri izradi članaka i knjiga o Čitaonici • suradnja pri obilježavanju 70. godišnjice Čitaonice • sudjelovanje članstva Čitaonice u projektima Škole

  33. ČITAONICA DANAS • 105 članova (korisnika) – najstarija Marija Kuralt, 97. god. • nabava putem donacija (knjige i časopisi) • fond: 6.800 knjige (dječja literatura, svjetski klasici, popularna literatura, referentna zbirka) • najstarije izdanje iz 1740. god. • najzanimljivije izdanje: komplet pučkoškolskih udžbenika iz 1890.-1895. god. • dotrajala montažna zgrada → teški uvjeti rada • starenje članstva • nedostatno financiranje: članarina, povremena pomoć Općine

  34. Planinarsko društvo “Vršak” • samostalno planinarsko društvo • djeluje u jednoj prostoriji Čitaonice od 1986.- danas

  35. ČITAONICA DANAS • udruga građana od 1997. • Statut iz 1996. • 1996. god. ime skraćeno u “Hrvatska čitaonica sela Kuti” • upravljanje ustanovom: Upravni odbor: Josip Štajduhar (predsjednik), dipl. ing. Boris Golik (potpredsjednik), dipl. ing. Višeslav Burić (tajnik), Anita Piršl (blagajnica) i prof. i dipl. knjižničarka Karmen Delač-Petković Nadzorni odbor: Zdravko Kruljac, Branko Mance i Branko Podnar Knjižničar: dipl. ing. Mladen Crnković.

More Related