850 likes | 1.32k Views
Las cartas llamadas “católicas”. Lic. Claudia Mendoza /// 2011. Además de la colección de cartas “paulinas”, en el canon del Nuevo Testamento se encuentra un segundo ¿grupo? ¿de cartas? , designadas por el nombre de sus (supuestos) autores: Santiago, Pedro, Juan y J udas.
E N D
Las cartas llamadas “católicas” Lic. Claudia Mendoza /// 2011
Además de la colección de cartas “paulinas”, en el canon del Nuevo Testamento se encuentra un segundo ¿grupo? ¿de cartas?, designadas por el nombre de sus (supuestos) autores: Santiago, Pedro, Juan y Judas
No aparecieron simultáneamente –como las del “corpus paulinum”– sino que cada una tuvo su propio itinerario hasta llegar a ser incluida en el canon
Por lo que sabemos, parece que el primero en mencionar las siete cartas y llamarlas “católicas” fue Eusebio de Cesarea
Al referir los datos que posee acerca de Santiago el hermano de Jesús, finaliza diciendo…
II 23 24 “Todo esto es lo que se cuenta acerca de Jacobo, de quien se dice ser la primera de las epístolas llamadas católicas. II 23 25 Sin embargo, hay que tener en cuenta que se la considera como no auténtica, porque, entre los antiguos, no hubo muchos que la mencionaran…
[II 23 25] ni esta carta ni la llamada carta de Judas, la cual se encuentra también entre las cartas que reciben el nombre de católicas. Sin embargo sabemos que estas dos cartas se leen públicamente en las Iglesias lo mismo que las otras”
Hacia el año 360, el canon 59 del Concilio de Laodicea…
… enumera estas cartas, agrupándolas a todas bajo el título común de e)pistolai\ kaqolikai (“epistolai katholikai”)
El nombre de “católicas” parece significar aquí el carácter relativamente “universal”, “general” del contenido de las mismas
Es decir, el hecho de no tener como destinatarios a una comunidad determinada, específica, sino a un grupo genérico, indeterminado de cristianos
Pero en realidad, si se entiende la denominación de “católicas” de esta manera, sólo le cabría esta designación a Santiago, Judas y 2 Pedro –ya que sus presuntos destinatarios son claramente colectivos–
…ya que 1 Pedro, 2 y 3 Juan tienen indicaciones de destinatarios bastante determinadas
Y 1 Juan, aunque no tiene destinatario alguno, muestra estar escrita a causa de una problemática muy concreta de su comunidad
En una primera impresión parecen estar doctrinalmente enfrentadas al “corpus paulinum”
O al menos, proceder de una atmósfera en la que ciertas formas de “paulinismo” estarían generando inconvenientes pastorales y/o doctrinales
De hecho están atribuidas a “los notables” de la Iglesia de Jerusalén, mencionados en Gálatas 2,9 a propósito del primer gran conflicto con Pablo y su entorno
Gálatas 2,9 “...y reconociendo la gracia que me había sido concedida, Santiago, Cefas y Juan, que eran considerados como columnas, nos tendieron la mano en señal de comunión a mí y a Bernabé: nosotros nos iríamos a los gentiles y ellos a los circuncisos...”
¿Por qué razón? ¿Se estarían enfrentando a un “paulinismo” degenerado o mal entendido… –marcado por un fuerte “antinomismo”–
… que podía llevar a la conclusión de que hay que desentenderse del “mundo”, que no son salvíficamente relevantes las “buenas obras”?
Si bien en Pablo no hay divorcio entre fe y vida, no hay disociación entre el don del evangelio y sus exigencias, está atestiguado que no han faltado quiénes interpretaron así su enseñanza…
… sobre todo cuando el “corpus paulinum” ya estaba configurado y se comenzaba a difundir –haciéndose accesible a muchos– y a citar como “Escritura” –así claramente lo atestigua 2 Pedro–
Con ello comenzaban también las distorsiones, las interpretaciones erradas y parciales de la enseñanza paulina Ver 2 Pedro 3,15-16
2 Pedro 3,15-16 3,15 La paciencia de nuestro Señor juzgadla como salvación, como os lo escribió también Pablo, nuestro querido hermano, según la sabiduría que le fue otorgada. 3,16 Lo escribe también en todas las cartas cuando habla en ellas de esto. Aunque hay en ellas cosas difíciles de entender, que los ignorantes y los débiles interpretan torcidamente –como también las demás Escrituras– para su propia perdición.
Además, en el siglo II comienza a sentirse con gran poder la influencia del gnosticismo, con su rechazo de lo temporal, a desentenderse de esta vida
Quienes reducen la fe a una gnosis, a una “ciencia” que hay que conocer y no a una forma de vivir, pueden fácilmente tergiversar la enseñanza paulina sobre la fe
El lugar que ocupan en el canon y en los manuscritos es diferente en oriente y occidente
Mientras que en Oriente las cartas católicas figuraban preferentemente antes que las de Pablo, a continuación de Hechos…
–¿como el testimonio de los que fueron los primeros apóstoles y miembros de la comunidad primitiva?–
…la Iglesia latina –la Vulgata– coloca las cartas “católicas” al final del canon, inmediatamente antes del Apocalipsis
Tampoco ha sido siempre la misma disposición de las diferentes epístolas dentro del “grupo”
El orden actual de la Vulgata –Santiago, Pedro, Juan, Judas– viene de la costumbre del siglo IV de las iglesias de Oriente
Pero en tiempos más antiguos, las iglesias de Oriente ordenaban estos textos más bien por el orden de precedencia de los autores: Pedro, Juan, Santiago y Judas
Se trata de una obra muy particular porque prácticamente se compone con exclusividad de exhortaciones religiosas y morales –¡hay 119 imperativos en el texto!– más o menos enlazadas entre sí…
…sin desarrollar argumentos –al menos aparentemente– y sin que haya un movimiento de ideas que se vayan desenvolviendo ordenadamente
Esquema de presentación Remitente y (presuntos) destinatarios ¿Qué Santiago? ¿Es pseudoepigráfica? ¿Un escrito cristiano? Forma literaria y características estilísticas Temas principales: Fe-obras // Pobres-Ricos Fecha y lugar de composición Conocimiento y difusión
¿Un escrito cristiano?
Llama la atención que el nombre de Jesús sólo aparece en 1,1 y en 2,1 y, si se pasa por alto esta referencia, el texto no se modifica substancialmente
Es decir que estamos frente a una exhortación moral no necesariamente cristiana Perfectamente se podría leer aún hoy en cualquier Sinagoga
No dice una sola palabra de la muerte y resurrección de Cristo
Como “modelo de paciencia” menciona a los profetas que hablaron en el nombre del Señor y sobre todo ¡a Job! nunca a Jesús
En la “parénesis” sólo pone ejemplos del Antiguo Testamento
En este sentido y a primera vista Santiago produce la impresión de ser un escrito judío
Pero cabe reconocer que hay expresiones que no pueden ser de origen judío: • Santiago 1,18, una frase extraña, pero que los investigadores entienden que hace referencia al bautismo, aunque con una terminología inusual
Y, sobre todo, el así llamado pasaje “antipaulino” (Santiago 2,14-26) sobre la fe y las obras difícilmente puede concebirse antes de Pablo
¿En qué consiste el cristianismo de Santiago entonces?