240 likes | 435 Views
Edizione su unico testimone non originale Trascrizione fedele, rispettosa delle particolarità grafiche Interpretazione del testo Resa secondo le consuetudini contemporanee: Divisione delle parole Regolarizzazione delle maiuscole e delle minuscole Scansione sintattica (interpunzione)
E N D
Edizione su unico testimone non originale Trascrizione fedele, rispettosa delle particolarità grafiche Interpretazione del testo Resa secondo le consuetudini contemporanee: Divisione delle parole Regolarizzazione delle maiuscole e delle minuscole Scansione sintattica (interpunzione) Segni diacritici Emendatio
Edizione su unico testimone non originale Emendatio: maggiore libertà Falsi errori Firenze Biblioteca Medicea Laurenziana Santa Croce Pl. Xv destra 6 Ritmo Laurenziano
Salva lo vescovo senato, lo mellior c'umque sia na[to],[. . .] ora fue sagrato tutt'allumma 'l cericato.Né Fisolaco né Cato non fue sì ringratïato,e 'l pap' ha·ll [. . .-ato] per suo drudo plu privato.Suo gentile vescovato ben'è cresciuto e melliorato. L'apostolico romano lo [. . .] Laterano.San Benedetto e san Germano 'l destinòe d'esser sovranode tutto regno cristïano: peròe venne da lor mano,del paradìs delitïano. Ça non fue ques[to] villano:da ce 'l mondo fue pagano non ci so tal marchisciano.Se mi dà caval balçano, monsteroll' al bon G[algano],a lo vescovo volterrano, cui bendicente bascio mano. Lo vescovo Grimaldesco, cento cavaler' a [desco]di nun tempo no·lli 'ncrescono, ançi plaçono et abelliscono.Né latino né tedesco né lombardo né fra[ncesco]suo mellior re no 'nvestisco, tant'è di bontade fresco.A·llui ne vo [. . .]oresco corridor caval pultre[sco]li arcador ne vann'a tresco; di paura sbaguttesco;rispos' e disse latinesco «stenetietti nutiaresco».Di lui bendicer non finisco mentre 'n questo mondo vesco.
Salva lo vescovo senato, lo mellior c'umque sia na[to],[. . .] ora fue sagrato tutt'allumma 'l cericato.
tutt'allumma 'l cericato. allumma francesismo Giullare di area linguistica umbra
tutt'allumma 'l cericato. allumma francesismo allumina
Edizione su unico testimone non originale False interpretazioni Firenze Biblioteca Medicea Laurenziana Laurenziano Rediano 9 Panuccio del Bagno (pisano XIII sec.)
Edizione su unico testimone non originale Canzone Poi contra voglia dir pena convene A me quasi dolendo, Per soverchia montansa in cui sormonta, ne la qual falso diletto mi tene, U’ mi mise vogliendo L’anima un disio col cor congiunta
Edizione su unico testimone non originale Canzone contra ontrare dialettale per oltrare ‘fare violenza’
Edizione su unico testimone non originale Canzone Poi c’ontra voglia, dir pena convene A me, quasi dolendo, Per soverchia montansa in cui sormonta; ne la qual falso diletto mi tene, U’ mi mise vogliendo, L’anima un disio col cor congiunta,
-Edizione di originale -Edizione su unico testimone non originale -Errori -Emendatio -Congettura -Usus scribendi
-Edizione di originale -Edizione su unico testimone non originale -Errori -Crux desperationis
Karl Lachmann (1753-1851) Lucrezio De rerum natura
Karl Lachmann (1753-1851) Textkritik > critica del testo
Dom H. Quentin Essais de critique textuelle (Ecdotique), 1926 > ecdotica
Errore Poligenetico (molte origini) Banalizzazione (falsa etimologia) Saut du même au même
Errore Monogenetico (unica origine) Evidente
Errore Evidente Monogenetico (unica origine) Congiuntivo Separativo
Errore Lezione contraria a logica e buon senso Boccaccio Fiammetta VI 16 “… volere intra le ginocchia…. rendere il tristo spirito”
Errore Lezione priva di senso Dante Convivio IV xxiii 9 “… li perfettamente naturati….” > “… li perforamenti naturali…”
Errore Lezione in violazione delle leggi della lingua dell’autore Legge Tobler-Mussafia: Lingua del XIII sec. una frase non può iniziare con pronome atono Tornami non Mi torna
Errore Lacune non per saut du même au même Ripetizione Anticipo
Paul Maas, Critica del testo prima ed. 1927 prima ed. italiana 1952 Errori guida