250 likes | 324 Views
Avancement de l’étude de l’UTA–Lyon sur la rénovation d’un quartier historique, La Montée de la Grande Côte. Antoine SANCHIS Ulm, 16 Novembre 2001. Plan de la présentation. Objectifs du Projet : échanges multiples Notre équipe et l’organisation du travail Communiquer dans diverses langues
E N D
Avancement de l’étude de l’UTA–Lyon sur la rénovation d’un quartier historique, La Montée de la Grande Côte Antoine SANCHIS Ulm, 16 Novembre 2001
Plan de la présentation • Objectifs du Projet : échanges multiples • Notre équipe et l’organisation du travail • Communiquer dans diverses langues • Avancement de l’étude de l’ UTA - Lyon
Objectifs du projet • Objectif principal stratégie de l’Union Européenne : • Faire coopérer des groupes d’étudiants seniors de 6 Pays … • Problèmes : 6 cultures, 6 langues, 6 sujets, l’éloignement… • Objectifs complémentaires stratégie de UTA-Lyon: • Coopération Internationale avec d’autres Universités • Synergies entre Groupes de Recherche de l’UTA – Lyon
Une coopération tous azimuts … Inter relations avec de nombreux partenaires : University ARNHEM Internet Research Group University CESKE BUDEJOVICE City of Lyon Research Group European Communication Working Group UTA - Lyon ZaWiW University ULM (Leader) Video Research Group University VICENZA University GRANADA Galo-Roman Eating culture Resch Group
Le «GT-SoLiLL»: Équipe - Organisation • Notre Groupe de Travail • Motivations des membres • Organisation du travail
Le «GT-SoLiLL» : Constitution du GT • Huit membres permanents • La constitution du Groupe a été laborieuse... Quelles sont nos recommandations ? • Bien définir sujet et mode de travail • Messages motivants, supports efficaces, promotion … • Recruter en juin- sept ( inscriptions Université )
Le «GT-SoLiLL»: Organisation du travail • Activités des membres du GT: • Collaboration des Gr. Recherche UTA • Echanges avec les partenaires SoLiLL
Le «GT-SoLiLL»:Activités des membres (1) • Réunion hebdomadaire • Travail en groupe : • rapport hebdomadaire (verbal) • confrontations d’idées, consensus • décisions en groupe, synthèses • Planification • formation, etc.
Le «GT-SoLiLL»:Activités des membres (2) • Actions en équipe ou individuelles : • Objectifs définis • Organisation personnelle, autonomie, initiative • Echanges par Internet entre membres : • Envoi d’information, photos, documents
Le «GT-SoLiLL» : Groupes de Recherche UTA • Groupe Internet : Hervé BRUNIsalle réunion, formation, 6 ordinateurs, programmes logiciels, consommables, etc. • Groupe Visiteurs de Lyon : Mme. de SAIGNESchoix du sujet d’étude, orientation et documentation initiales. • Groupe Vidéo :Yves. FAUREtechniques audio-visuelles pour interviews et reportages; numérisation vidéos • Groupe « La table Gallo-Romaine »:Mme. MERIGOUXcontributions pour « le pain : aliment et culture »
Relations avec les Groupes de Recherche • Difficultés à impliquer certains Gr. de Recherche. Nos recommandations : • Détecter les motivations des décideurs du GR et mettre en valeur ce que la collaboration peut apporter à leur Groupe. • Définir clairement les objectifs de la collaboration et les détails opérationnels : qui fait quoi, quand… • Faire jouer les pressions hiérarchiques …
Echanges avec nos partenaires SoLiLL • Phase 1 : (1 à 11-2001)=> 3 thèmes (Habitat )=> 3 sites • Deux réunions(Ulm, Vicenza): pilotes des Groupes(décider, orienter, etc.)(anglais +)=> Efficace et nécessaire • E-mail :pilotes des Groupes(anglais)=> Efficace et nécess. • Essais de chat :(anglais +)=> Inefficace(langues; pas de recul) • Utilisation de forums simples :(anglais+)=> Peu efficace (langues; confusion des sujets)
Echanges avec nos partenaires SoLiLL Phase 2 : (11/01 à 9/02)=> Habitat + Pain => 6 sites • Nous proposons d’adopter une méthode : • forum adapté + méthode traduction: (6+1 langues) • Buts recherchés : • Faciliter l’accès personnel • Emettre et lire « directement » les messages.
Principes de la Méthode proposée : Emission d’un Message – Site A Réception d’un Message – Site B Etudiant (Langue A) MessageenLangue A MessageenAnglais Traducteur – Site B Traducteur – Site A MessageenLangue B Forum SoLiLL Forum SoLiLL MessageenAnglais Traducteur – Site B MessageenAnglais MessageenLangue B Traducteur – Site A Etudiant (Langue B)
Notre sujet d’étude • La rénovation de la rue « Montée de la Grande Côte »
Le Plan de notre Etude • 1.- Introduction • 2.- Organisation du travail du Groupe UTA – Lyon • 3.- Etude: la Rénovation de « La Montée de la Gde. Côte » • Les temps anciens • La période contemporaine • Les projets futurs • 4.- Contributions des partenaires SoLiLL • Arnhem, Ceske Budejovice, Granada, Ulm, Vicenza. • 5.- Conclusions • Difficultés et Recommandations • Retombées positives du travail réalisé.
1-01 3-01 5-01 7-01 9-01 11-01 1-02 3-02 5-02 7-02 9-02 Les principales étapes du projet Group 100% Subject + Plan 100% Collect information 90 % Contributions by Partners 40 % Create final product 20 % Adjust 0 %
Fin … pour aujourd’hui ! Merci … • Gracias … • Etc … Pour plus d’informations FORUM 1 : http://europe.uta-lyon.org/
Diapos en réserve pour compléter la présentation
Le «GT-SoLiLL» : Motivations des membres • Les étudiants qui participent au projet ont exprimé leur intérêt pour : • Les méthodes auto dirigées de recherche personnelle et en groupe • La réalisation d’un travail de bon niveau culturel, dans un cadre très libre • L’utilisation des technologies informatiques de communication • L’acquisition rapide de connaissancesgrâce à la coopération avec d’autres Groupes de Recherche de l’UTA
État d'avancement actuel • Vue d'ensemble des réalisations par rapport au calendrier • En bonne voie dans les secteurs XYZ • En retard dans les secteurs XYZ • En avance dans les secteurs XYZ • Retards et problèmes imprévus