230 likes | 406 Views
C’est un chat ou Il y a un chat ?. Pr éambule Les pronoms personnels sujet et les pronoms personnels toniques . Je Moi Moi , je suis tr ès content, pas toi ?… toi non? Moi=? Tu Toi Toi , tu es tr ès forte, elle , non. Toi=?
E N D
C’est un chat ou Il y a un chat ? Préambule Les pronoms personnels sujet et les pronoms personnels toniques. Je Moi Moi, je suis très content, pas toi?… toi non? Moi=? Tu Toi Toi, tu es très forte,elle, non. Toi=? Il, elle Lui, elle Lui, il est vraiment insupportable ! Elle, au contraire, elle est adorable. Nous Nous Nous, nous ne savons rien et eux? Vous Vous Vous, vousêtes priés de vous taire ! Vous=? Vous, vous êtes priée de vous taire ! Vous=? Vous, vous êtes prié de vous taire ! Vous=? Ils elles Eux, elles Eux, ils ont dit d’attendre. Eux=? Elles, elles ont dit de partir. Elles=? Traduction. Remarques?
C’est un chat ou Il y a un chat ? Préambule Les pronoms personnels sujet et les pronoms personnels toniques. Moi, je suis très content, pas toi?… toi non? Moi= l’homme, le garçon qui parle Toi, tu es très forte,elle, non. Toi= la femme, la fille qui écoute Lui, il est vraiment insupportable ! Elle, au contraire, elle est adorable. Nous, nous ne savons rien et eux? Vous, vousêtes priés de vous taire ! Vous= plusieurspersonnes Vous, vous êtes priée de vous taire ! Vous= une femme à qui on dit « vous » Vous, vous êtes prié de vous taire ! Vous= un homme à qui on dit « vous » Eux, ils ont dit d’attendre. Eux= un groupe de garçons ou de personnes Elles, elles ont dit de partir. Elles= un groupe de filles Traduction. Remarques?
C’est un chat ou Il y a un chat ? Préambule Les pronoms personnels sujet et les pronoms personnels toniques. Moi, je suis très content, pas toi?… toi non? Io sono molto contento, tu no? Toi, tu es très forte,elle, non. Tu sei molto brava, lei (invece) no. Lui, ilest insupportable. Luiè (proprio) insopportabile. Elle, au contraire, elle est adorable. Lei, invece,è un amore. Nous, nous ne savons rien et eux? Noi, non sappiamo niente, e loro? Vous, vousêtes priés de vous taire ! Voi, siete pregati di star zitti ! (Loro)… Vous, vous êtes priée de vous taire ! Lei è pregata di star zitta ! Vous, vous êtes prié de vous taire ! Leiè pregato di star zitto?! Eux, ils ont dit d’attendre. Loro hanno detto di aspettare Elles, elles ont dit de partir. Loro hanno detto di partire
C’est un chat ou Il y a un chat ? Remarques? • 2 pronoms personnels en français1 pronom personnel en italien Moi aussije l’ai fait Anch’io l’ho fatto • Fort accent tonique (contrastif). Le pronom tonique apparaît : dans des structures de mise en relief C’est(moi, toi, lui, vous…)qui… C’est(toi, lui, vous…)que je crois C’est(à moi, à toi, à elles…)que je parle - après les prépositions (résidu de cas) sur (moi, lui); avec (moi, lui); pour (toi,elle)… comme (nous, vous), devant (lui, eux)… • Vous = la forme de politesse (= de courtoisie) au singulier et au pluriel sg: Vous pensez que j’ai raison ? Lei pensa che abbia ragione? pl: Vous pensez que j’ai raison ? Loro pensano che abbia ragione? • Ambiguïté de la forme loro:1) pr. sujet, 2)pr. tonique, 3)pr. objet, 4)adjectif possessif 1- Loro hanno detto di aspettare. (non tonique) Ils/elles ont dit d’attendre 2- Loro hanno detto di aspettare. (tonique, contrastif) Ce sont eux/ellesqui ont dit d’attendre. 3- Ha dato loro appuntamento. Elle leur a donné rendez-vous (=à eux/elles) 4- La loro macchina è guasta. Leur voiture est en panne 4’- I loro amici sono già qui. Leurs amis sont déjà là.
C’est un chat ou Il y a un chat ? Traduction 1- Quando era ? Era ieri sera, intorno alle 7 :00. 2- Qui è ? È la sorella del marito di mia cugina. 3- Com’è ? È un ragazzo molto alto e magrissimo, con i capelli biondi e ricci. 4- C’è un piatto rotto in cucina… Chi è stato ? È stato il gattoa farlo cadere. 5- « Siamo gatti, siamo noi ! » (colonna sonora di La gabbianella e il gatto) 6- I terroristi siete Voi, non loro.
C’est un chat ou Il y a un chat ? Correction 1- Quando era ? Era ieri sera, intorno alle 7 :00. C’étaitquand? C’était hier soir, vers sept heures. Quand est-ce que c’était ? Quandétait-ce? 2- Qui è ? È la sorella del marito di mia cugina. C’estqui ? C’est la soeur du mari de ma cousine Qui est-ce que c’est ? Quic’est ? Quiest-ce ? 3- Com’è ? È un ragazzo molto alto e magrissimo, con i capelli biondi e ricci. Il est comment?C’est un garçon très grand et très mince, avec les cheveux blonds et frisés. Comment est-ce qu’ il est? C’est un garçon … Commentest-il? C’est un garçon … MAIS Comment est-il? Il estcomment? Il esttrès grand et très mince…Il est breton… Il est de Rennes. Il est assez timide. C’est un gars très sympa.
C’est un chat ou Il y a un chat ? Traduction 1- Quando era ? Era ieri sera, intorno alle 7 :00. 2- Qui è ? È la sorella del marito di mia cugina. 3- Com’è ? È un ragazzo molto alto e magrissimo, con i capelli biondi e ricci. 4- C’è un piatto rotto in cucina… Chi è stato ? È stato il gattoa farlo cadere. 5- « Siamo gatti, siamo noi ! » (colonna sonora di La gabbianella e il gatto) 6- I terroristi siete Voi, non loro.
C’est un chat ou Il y a un chat ? Correction 4- C’è un piatto rotto in cucina… Il y a une assiette cassée dans la cuisine. Chi è stato ? Qui est-ce qui l’a fait ? (trad. ≠) C’est la faute à qui? À qui la faute? È stato il gattoa farlo cadere. C’est le chat qui l’a fait tomber 5- « Siamo gatti, siamo noi ! » (colonna sonora di La gabbianella e il gatto) « C’est nous, les chats ! » (bande son de Le chat et la mouette) 6- I terroristi siete Voi, non loro. Les terroristes, c’est vous, pas eux. I ladri sono loro, non siamo noi Les voleurs ce sonteux, ce n’est pas nous Les voleurs c’est eux, pas nous.
C’est un chat ou Il y a un chat ? 7- Sono stati loro gli eroi della mia infanzia. 8- Sarà luia realizzare la nuova vetrata del duomo di Colonia. 9- Ancora oggi è lei la mia unica fedele compagna. 10- Chi ha detto così ? – Nonsei tu, sono io. 11- Quando il personaggio sei tu. 12- Chi è il padre di questo bambino ? – È quel signore con il cellulare attaccato all’orecchio destro. 13- Sono state le famigliea sollevare il problema.
C’est un chat ou Il y a un chat ? 7- Sono stati loro gli eroi della mia infanzia. Ce sont eux (qui ont été) les héros de mon enfance Ce sont eux les héros de mon enfance 8- Sarà luia realizzare la nuova vetrata del duomo di Colonia. C’est lui quiréalisera le nouveau vitrail de la cathédrale de Cologne 9- Ancora oggi è lei la mia unica fedele compagna. Aujourd’hui encore, c’est elle (qui est) ma seule compagne fidèle. 10- Chi ha detto così ? – Nonsei stato tu, sono stata io. Qui a dit ça ? Ce n’est pas toi, c’est moi (qui l’ai dit)
C’est un chat ou Il y a un chat ? 7- Sono stati loro gli eroi della mia infanzia. 8- Sarà luia realizzare la nuova vetrata del duomo di Colonia. 9- Ancora oggi è lei la mia unica fedele compagna. 10- Chi ha detto così ? – Nonsei tu, sono io. 11- Quando il protagonista sei tu. 12- Chi è il padre di questo bambino ? – È quel signore con il cellulare attaccato all’orecchio destro. 13- Sono state le famigliea sollevare il problema.
C’est un chat ou Il y a un chat ? 11- Quando il protagonista sei tu. Quand c’est toi le personnage principal. 12- Chi è il padre di questo bambino ? Qui est le père de cet enfant ? – È quel signore con il cellulare attaccato all’orecchio destro. – C’estce monsieur avec le (téléphone) portable collé contre l’oreille droite 13- Sono state le famigliea sollevare il problema. Ce sont les familles quiont soulevé le problème 14- Vi presento Marco, è mio figlio più grande. Je vous présente Marco, c’est mon fils aîné 15- Io andrò ad agosto in Australia, quindi làsarà inverno. Moi, j’irai en Australie au mois d’août, donc là-basce seral’hiver.
C’estou Il est ? Observe et devine la règle Chi è Piero? Com’è Piero? Piero, quiest-ce, comment est-il? Piero,c’estqui, il est comment? C’est un garçon timide et sympathique È (un ragazzo) timido e simpatico. Il est timide et sympathique È timido e simpatico C’est quelqu’un qui est très disponible È una persona molto disponibile Il est très disponible È molto disponibile C’est un bon médecin È un bravo medico Il est médecin, il est compétent È un medico, è bravo C’ = ce, la chose qui va être identifiéeIl = Piero ATTENTION Il est possible qu’ il soit compétent, mais il est très cher C’est possible qu’ il soit compétent, mais il est très cher
C’est ou Il est ? Observe et devine la règle Chi è Piero? Com’è Piero? C’est + GNominalIl est + GAdjectival Piero, quiest-ce, comment est-il? Piero,c’estqui il est comment? C’est lui *Il est lui impossible C’estun garçon timide et sympathique Il est timide et sympathique C’estquelqu’un qui est très disponible Il est très disponible C’est un médecin Il est médecin, *C’est un compétent impossible Il est compétent C’ = ce, la chose qui va être identifiée Il = Piero ATTENTION !!! Il est possible qu’ il soit compétent, mais il est cher Il est + Adjectif + que C’est possible qu’ il soit compétent, mais il est cher C’est + Adjectif + que
C’est un chat ou Il y a un chat ? 1- Tutto quello che c'è da sapere. 2- La stella che non c’è (2006) un film di Gianni Amelio con Sergio Castellitto 3- C'è posta per te. Ci sono un pacco e due raccomandate. 4- C'è tempo fino al 21 ottobre 5- Cosa c'è nel tuo piatto ? Guarda cosa c’è nel tuo piatto. 6- Ci sarai stasera? 7- Ci sono passi in avanti ma bisogna fare di più. 8- Quanti alberghi ci sono a Ischia ?
C’est un chat ou Il y a un chat ? 1- Tutto quello che c'è da sapere. Tout ce qu’ il y aà savoir (= Tout ce qu’ il faut savoir) 2- La stella che non c’è (2006) un film di Gianni Amelio con Sergio Castellitto L’étoile qui n’est pas là (qui n’existe pas), un film de G.A. avec S.C. 3- C'è posta per te. Ci sono un pacco e due raccomandate. Il y a du courrier pour toi. Il y a un paquet et deux lettres recommandées. 4- C'è tempo fino al 21 ottobre. On a le temps jusqu’au 21 octobre
C’est un chat ou Il y a un chat ? 1- Tutto quello che c'è da sapere. 2- La stella che non c’è (2006) un film di Gianni Amelio con Sergio Castellitto 3- C'è posta per te. Ci sono un pacco e due raccomandate. 4- C'è tempo fino al 21 ottobre 5- Cosa c'è nel tuo piatto ? Guarda cosa c’è nel tuo piatto. 6- Ci sarai stasera? 7- Ci sono passi in avanti ma bisogna fare di più. 8- Quanti alberghi ci sono a Ischia ?
C’est un chat ou Il y a un chat ? 5- Cosa c'è nel tuo piatto ? Guarda cosa c’è nel tuo piatto. Qu’est-ce qu’ il y a dans ton assiette? (interrogation directe) Regarde ce qu’il y a dans ton assiette (interrogation indirecte) 6- Ci sarai stasera? Tu seras là ce soir ? 7- Ci sono stati passi in avanti ma bisogna fare di più. Il y a eu des progrès, mais il faut faire plus. 8- Quanti alberghi ci sono a Ischia ? Combien d’hôtelsy a-t-ilà Ischia ? Il y a combien d’hôtels…?
C’est un chat ou Il y a un chat ? 9- C'è ghiaccio su Marte. 10- La scoperta degli europei : ci sarebbe acqua su Marte (La Repubblica 23/01/2004) 11- È una scoperta 12- C’è una domanda. Ci sono state migliaia di domande 13- Non c’è niente 14- Non è niente. 15- Non era venuto all’appuntamento : ci doveva essere un problema. 16- Ci sarà qualcuno… C’è una luce accesa.
C’est un chat ou Il y a un chat ? 9- C'è ghiaccio su Marte. Il y a de la glace sur Mars. 10- La scoperta degli europei : ci sarebbe acqua su Marte (La Repubblica 23/01/2004) La découverte des Européens : il y aurait de l’ eau sur Mars. 11- È una scoperta. C’est une découverte. 12- C’è una domanda. Ci sono state migliaia di domande. Il y a une question. Il y a eu des milliers de questions
C’est un chat ou Il y a un chat ? 9- C'è ghiaccio su Marte. 10- La scoperta degli europei : ci sarebbe acqua su Marte (La Repubblica 23/01/2004) 11- È una scoperta 12- C’è una domanda. Ci sono state migliaia di domande 13- Non c’è niente 14- Non è niente. 15- Non era venuto all’appuntamento : ci doveva essere un problema. 16- Ci sarà qualcuno… C’è una luce accesa.
C’est un chat ou Il y a un chat ? 13- Non c’è niente Il n’y a rien. (il y a + ne rien) 14- Non è niente. Ce n’est rien (c’est + ne rien) 15- Non era venuto all’appuntamento : ci doveva essere un problema. Il n’était pas venu au rendez-vous : il devait y avoir un problème. 16- Ci sarà qualcuno… C’è una luce accesa. (Ci sarà => espr. idiomatica dell’ipotesi) Il doit y avoir quelqu’un… Il y a une lumière allumée.
Il y a un chat, ce n’est pas le mien, il est noirC’è un gatto, non è il mio, è nero 1) C’è, esserci = il y a ou être là (être présent et ne pas être absent) C’è nessuno? Si ci sono io Il y a quelqu’un? Oui, je suis là. 2) È + Gruppo Nominale= C’est + GN È il postino C’est le facteur. Sei tu? C’est toi? 3) È + Gruppo aggettivale = Il est + Gadj Sogg. referenziale = Il (animato) È bello Il (Pierre, le chat) est beau È mio Il est à moi. 4) È + Gruppo aggettivale = c’est + Gadj Sogg. referenziale = ce, ça (inanimato) È bello (quel che sto vedendo) C’est beau. È buono (quel che sto mangiando) C’est bon. È impossibile C’est impossible. 5)Il est neuf heures; Il est inutile de…; Il est arrivé un terrible accident; Il est rare que… Il = sujet non-référentiel (mot qui ne correspond à aucune réalité ), c’est un sujet grammatical