150 likes | 318 Views
Comunidades surdas, escolas e o trabalho de interpretes. Dra. Gladis Perlin - UFSC. Convite a uma leitura possível de alguns marcadores que estudantes surdos indicam com vistas a uma pedagogia de surdos para a formação de professores. A pedagogia e os surdos: três tempos
E N D
Comunidades surdas, escolas e o trabalho de interpretes Dra. GladisPerlin - UFSC
Convite a uma leitura possível de alguns marcadores que estudantes surdos indicam com vistas a uma pedagogia de surdos para a formação de professores...
A pedagogia e os surdos: três tempos • moderno: modelos a copiar • critico: tolerância • cultural: identidade
Qual pedagogia para a formação de professores? Não aquela pedagogia que muitos citam como modelo, mostram objetivações, atentam para a necessidade de normalidade; nem aquela pedagogia hibrida, mesclada, multicultural, mas a pedagogia que brota dos espaços da memória do povo surdo, aquela pedagogia que os surdos trazemos desde séculos como um sonho, uma nostalgia, e que nos momentos, longe da vigilância colonial, colocamos em pratica.
O sujeito da pedagogia? O sujeito da pedagogia dos surdo não é o deficiente, o sujeito com uma falta, o sujeito anormal; nem o sujeito menos válido, subalterno, diverso, com menos capacidades como visto nas pedagogias preparadas para nós surdos. O sujeito da pedagogia dos surdos é diferença e potencialidade.
Cultura: A cultura e uma questão de auto-superação tanto quanto de auto-realização. Se ela celebra o eu, ao mesmo tempo também o disciplina estética e asceticamente. (Eagleton 2005)
Posições de Interidentificação : • enfatiza o fato de ser surdo atentando subjetividades inerentes • conduz a diferença do povo surdo
Transmitir saberes culturais: • traz a diferença cultural • trabalha com artefatos culturais • não foge aos conteúdos curriculares • não foge a diferença com os não surdos
Língua de sinais: • como língua de instrução • como instrumento no currículo • como instrumento de acesso para outras línguas • como língua da pedagogia de surdos
Atitudes intercambiais • Intercultural/pedagogia cultural • Professor bilíngüe • Português como segunda língua • Interpretes (quando as necessidades são maiores)
Concluindo: formação pedagógica • uma pedagogia constituída na diferença • Que permaneça em questões culturais • Que permita acessar a identidade como cultura, sujeito e povo. • Que não fuja dos conteúdos curriculares