150 likes | 391 Views
I.E.S. PROFESOR JUAN ANTONIO CARRILLO SALCEDO. Desde el curso 1999-2000 IES de nueva creación en Morón de la Frontera. Centro de Compensación Educativa 2004 Otros Planes y Proyectos: Escuela, Espacio de Paz Escuela, Promotora de una cultura por la Paz Ecoescuela Coeducación
E N D
I.E.S. PROFESOR JUAN ANTONIO CARRILLO SALCEDO Desde el curso 1999-2000 IES de nueva creación en Morón de la Frontera • Centro de Compensación • Educativa 2004 • Otros Planes y Proyectos: • Escuela, Espacio de Paz • Escuela, Promotora de una cultura por la Paz • Ecoescuela • Coeducación • Plan de Autoevaluación y Mejora • Plan de Biblioteca • Rutas Viajeras: Literarias y Medioambientales • Etc.
I.E.S. PROFESOR JUAN ANTONIO CARRILLO SALCEDO • GRUPOS DE ESO • 2000-2001 18 grupos • 2001-2002 17 grupos • 2003-2006 16 grupos • 2006-2007 15 grupos • 2007-2013 14 GRUPOS • ¿Por qué? • ¿Qué efectos tiene? • ¿Podemos cambiarlo?
I.E.S. PROFESOR JUAN ANTONIO CARRILLO SALCEDO : CENTRO BILINGÜE • Centro Tic 2006 • Centro Bilingüe 2007 • (3er intento) El Centro comienza a cambiar notablemente ÚNICO EN LA LOCALIDAD!
I.E.S. PROFESOR JUAN ANTONIO CARRILLO SALCEDO : CENTRO BILINGÜE • Seguimos Cambiando • 2007… Centro Bilingüe • 2008… CFGM Informática (4 años gestión) • 2011… Plan de Calidad y Mejora • 2013… Implantación de Bachillerato • 2014… Bachillerato Bilingüe año próximo
CENTRO BILINGÜE • Comienzos: (Con el viento en contra) • No encontramos Coordinador/a • No encontramos CEIP que se sume al Proyecto, pero … • ¡SEGUIMOS INTENTÁNDOLO!: • ¿Estudiamos Idiomas? • Predicando con el ejemplo (CAL para profesorado).
CENTRO BILINGÜE • Desarrollo: • Año 2007-2008 (Año Cero) . Preparación • Año 2008-2009 Comenzamos con una sola línea • (que vaya creciendo) • En el curso 2011-2012 ampliamos a una segunda línea • y llegamos a 4º ESO con la primera! • Otros aspectos: Inmersión lingüística • Auxiliares de Conversación Nativos • Hermanamientos, Ayudas e intercambios Comenius, etc.
CENTRO BILINGÜE ¿Centro de Compensatoria Bilingüe? Algunos aspectos a Tener en Cuenta: 1.-Laenseñanza bilingüe no es una enseñanza diferenciada ni dirigida a un perfil de alumnado concreto. Se caracterizan en nuestra Comunidad por la enseñanza y el aprendizaje de determinadas áreas no lingüísticas en dos lenguas. 2.-La lengua extranjera pasa a ser una lengua instrumental de aprendizaje, vehicular, paralela a la lengua materna, que en ningún momento se invalida. 3.-Principio de implantación progresiva. 4.-Necesidad de modificar el proyecto educativo de los centros incorporando las especificidades de la enseñanza bilingüe
CENTRO BILINGÜE • Normativa Reguladora: • Orden de 28 de junio de 2011 (BOJA de 12 de julio), por la que se regula la • enseñanza bilingüe en los centros docentes de la Comunidad Autónoma de • Andalucía. • Orden de 18 de febrero de 2013 (BOJA de 5 de marzo), por la que se • modifican la de 28 de junio de 2011, por la que se regula la enseñanza • bilingüe en los centros docentes de la Comunidad Autónoma de Andalucía, • y la de 29 de junio de 2011, por la que se establece el procedimiento para • la autorización de la enseñanza bilingüe en los centros docentes de • titularidad privada. • Instrucciones de 19 de junio de 2013 conjuntas de la DGIEFP y de la • DGFPIEP sobre la organización y funcionamiento de la enseñanza bilingúe • para el curso 2013/14.
CENTRO BILINGÜE Referencias: Guía Informativa para Centros de Enseñanza Bilingüe. 2ª Edición (11-02-2013) Red de Plurilingüismo de Sevilla http://www.plurilinguismosevilla.com/ Blog de auxiliares de conversación en Sevilla http://blogsaverroes.juntadeandalucia.es/auxiliaresconversacionsevilla/ Responsable Provincial de Plurilingüísmo en Delegación: Francisco J Ponce Capitán Serv.Ord.Educativa
CENTRO BILINGÜE • Enseñanza Secundaria Obligatoria ANL + L2 = al menos, 30%* (9h) del horario lectivo semanal en cada curso.* Porcentaje mínimo. Conveniencia de ampliarlo. En 1er ciclo, posibilidad de sumar horas de libre disposición a L2 o L3. No ANL: Optativas Todo el alumnado bilingüe tiene el mismo número de horas de enseñanza bilingüe. El alumnado bilingüe de diferentes grupos del mismo curso estudia las mismas ANL. • Organización en nuestro IES (2 líneas) • 1 ESO (2 grupos) E.Física y CCSS + LDI • 2 ESO (2 grupos) E. Física, CCSS + Tecnología +LDI • 3 ESO (2 grupos) Bio-Geo + Tecnología • 4 ESO (1 grupo) Bio. Geo + E. Física
Quiero ser CENTRO BILINGÜE Estudiar Viabilidad Disponer de Profesorado con B2 (o comenzar a prepararse) y/o saber que la petición de puestos específicos no debe suponer desplazamiento de profesorado no bilingüe. Profesorado acreditado en el nivel B2,C1 o C2 del MCER. Profesorado participante: • Profesorado que ocupa un puesto de carácter bilingüe en plantilla orgánica por • recolocación o concurso general de traslados.* • Profesorado autorizado, con destino definitivo y nivel B2.* • Profesorado no definitivo que ocupa puestos específicos bilingües.* • Si necesidad, profesorado definitivo en formación para la obtención de B2, • que impartiese en 2012-2013.(Centros ya Bilingües)
Quiero ser CENTRO BILINGÜE Alumnado : Preguntas frecuentes: ¿Cómo se incorpora a la enseñanza bilingüe? ¿Puede abandonar cuando quiere? ¿Cómo se le evalúa en ANL e Inglés? ¿El Centro Acredita o Prepara? Agencias externas.
CENTRO BILINGÜE Motor de cambio Mejora paulatina de resultados académicos Mejora de compromisos con las Familias (afecta a Comunidad Educativa) Mejora de competencia oral principalmente (12 h apoyo Aux. de Conversación) Apertura al Exterior (Comenius) En nuestro Centro contribuyó a ser punta de lanza para conseguir la implantación de un Bachillerato este año (2013-2014) y autorizarlo para impartir enseñanza Bilingüe el próximo! 6. En el procedimiento de Admisión, nuestro IES ofrece una oferta única en la localidad (y se comienza a notar). Si precisas más información: ajsierra66@yahoo.es