130 likes | 272 Views
General Report. Frankfurt, 16-17 04 2003. Wichita Project Boulder, Colorado, USA. David S. Rood Andreas Mühldorfer Armik Mirzayan. I. Annotation of Already Existing Material. About 15 Wichita Narratives, collected by Rood
E N D
General Report Frankfurt, 16-17 04 2003 Wichita Project Boulder, Colorado, USA David S. Rood Andreas Mühldorfer Armik Mirzayan
I. Annotation of Already Existing Material • About 15 Wichita Narratives, collected by Rood • A 28 minute Wichita Conversation (with embedded texts) collected by Rood, Field Work notes and audio records of Rood • Haddon Texts (from 1940s) • A Collection of Traditional Wichita Songs
Ia. Annotation of Wichita Narratives • digitized all sounds (44kHz, 16bit) • use Shoebox for annotation and automatic parsing with lexicon • Import data into ELAN - linguistic type issues with annotation - time alignment
Ib. Annotation of Wichita Conversation • digitized sound (44kHz, 16bit) • Annotation done in ELAN from start • detail timing, turn taking, pauses, with indication of song segments and narratives that are embedded inside
Ib. CA Example: • CA in ELAN Java Web Start.lnk • Output into Spreadsheet ..\..\..\Wichita_Sounds_1960s\WIDMF13\Reels\Conversations\18_1976_2_BP_and_BP_Conversation_01_15min_05.xls
IIa. New Material Collection • 2 fieldwork trips to Anadarko in Summer of 2002 - individual interviews to help with annotation of older material (audiotaped) and obtain audio for word lists - 4 informal meetings between tribal elders (audio+videotaped, 4-9 participants), and look for other collections • 1 recent fieldwork trip to Anadarko in March 2003 - individual interviews and more annotation of old texts (Mühldorfer) - videotape attempts were unsuccessful
IIb. New Material Processing • Following the DOBES Workflow - DMFs of Video Tapes Obtained - Make Sessions from the DMFs (in progress) - Some sessions have been processed and we are starting annotation • Problems - Sessions are very “choppy”, hard to define - The nature of the material is very different from the older texts! Code Switching, and other language contact issues are at work.
III. The Nature of the New Material Collection • Audio Recordings and Individual Interviews -One consultant was able to assist with retelling, translation, etc … of the older spoken material. -Another consultant produced many individual words, good for Lexicon • Video Recordings – very different from old material - mostly spoken in English - words and phrases in Wichita - a few continuous segments in Wichita
Example : Doris – grandmother’s curing • Doris - Continuous Text • Doris - Seeking Confirmation (“saying it right?”) • Vivian - interruption (“reminded me of a word”) • Shirley – comment in English
IV. Continue Work on Lexicon • Various Versions of a Multimedia Dictionary • HTML/XML format • Links to Sound Files with Individual Words • Sound files from 48 cassettes, 18 reels (all digitized and annotated) • Ability to Search the Database for particular items (x-referenced)
IV. Lexicon Examples - 01 • XML and Time Code Links • ..\..\..\Wichita_Databases\Web\XML\tcodes\editted\04_M1973_1_TC_ED.txt • ..\..\..\Wichita_Databases\Web\XML\Wichita_Sample.xml
IV. Lexicon Examples - 02 • HTML and Sound Links ..\..\..\Wichita_Databases\Web\HTML_New\Wichita_Lexicon_01.html
IV. Lexicon Examples - 03 • Shoebox Lexicon format, used for partial automatic parsing of narratives and conversation