680 likes | 1.01k Views
De Nag Hammadi geschriften. 28 augustus Drents Museum, Assen Lautaro Roig Lanzillotta Rijksuniversiteit Groningen. Plan van de lezing. Wat zijn de Nag Hammadi geschriften? Wat de Nag Hammadi geschriften niet zijn Wat de Nag Hammadi geschriften wel zijn
E N D
De Nag Hammadi geschriften 28 augustus Drents Museum, Assen LautaroRoigLanzillotta Rijksuniversiteit Groningen
Plan van de lezing • Wat zijn de Nag Hammadi geschriften? • Wat de Nag Hammadi geschriften niet zijn • Wat de Nag Hammadi geschriften wel zijn • De ontdekking van Nag Hammadi • Beschrijving van de collectie van Nag Hammadi • Karakter en belang van de Nag Hammadi geschriften
Wat de geschriften niet zijn • Nag Hammadi geschriften en Dode zee rollen vaak door elkaar gehaald • Ze zijn echter totaal verschillende teksten • Ze verschillen van elkaar qua oorsprong, datering, taal, formaat, inhoud, doel, karakter
Verschillen Nag Hammadigeschriften Dode Zee rollen Joods In het Hebreeuws, Aramees en Grieks Rolformaat Geschreven tussen 250 v.C. - 50 n.C. Gevonden in verschillende grotten • Christelijk • In het Koptisch geschreven • Codex formaat • Gedateerd tussen II-III e. n.C. • Gevonden in een enkel kruik
Overeenkomsten Nag Hammadi geschriften Dode Zee rollen Vondst in de jaren 40 Materiaal: voornamelijk papyrus Heterodoxie Nieuwe licht op het vroege Jodendom Moeizame publicatie proces • Vondst in de jaren 40 • Materiaal: papyrus • Heterodoxie • Nieuwe licht op het vroege christendom • Moeizame publicatie proces
Een polemische uitspraak van G. Quispel: ‘De boeken van NagHammadi zijn veel belangrijker dan de rollen van de Dode Zee. Die vertellen iets over een secte van de Essenen, die heel anders dachten dan de latere rabbi’s. Maar de codices van NagHammadi bevatten onthullingen over het Christendom´…
… ‘Daar is het Evangelie van Thomas, 114 spreuken toegeschreven aan Jezus. De oudste laag bevat overleveringen van de oergemeente in Jeruzalem (c. 40 na Christus). Dat is de oudste bron aangaande Jezus die we hebben’. G. Quispel, ‘Woord vooraf’, in J. Slavenburg en W.G. Glaudemans, Nag Hammadi geschriften (Deventer, 2004) 11.
Wat de Nag Hammadi geschriften wel zijn • Collectie christelijke teksten van heterodoxe aard Andere vorm van christendom • Belangrijke bronnen die nieuwe licht werpen: • Op het karakter van het vroege christendom Veelvormigheid i.p.v. eentonigheid • Op de geschiedenis van het christendom Orthodoxie: een late ontwikkeling • Op de uitwisseling tussen het christendom en andere religieuze en filosofische groeperingen Christenen: mensen uit hun tijd
Wanneer?: • Oorspronkelijk onduidelijkheid over de datum: 1945, 1946 of 1947? • J.M. Robinson dateert de ontdekking met zekerheid in December 1945 • J.M. Robinson, “From the Cliff toCairo. The Story of the Discoverersand the Middlemen of the NagHammadi Codices”, Colloqueinternationalsur les textes de NagHammadi(Leuven, 1981) 21-58.
Waar?: vlakbij Nag Hammadi, Egypte
Wie? ‘Rond zes uur ´s morgens, toen ik aan het werk ging vond ik plotseling deze kruik…eerst was ik een beetje bang, omdat er wel eens wat in zou kunnen zitten –een jinn, een boze geest. Ik was alleen toen ik de kruik kapot sloeg… (en ontdekte) dat er een boek met verhalen in zat’. Muhammad Ali-Khalifah Al-Sammam
Wat?: • Een kruik zoals deze Twee kruiken van de Basilica van St. Pachomius
Wat zat erin? • Oorspronkelijk 15 mss?: Muhammad Ali-KhalifahAl-Sammam met zijnmoeder
Wat zat erin? • Oorspronkelijk 15 mss?: Traditioneel buitenoven
Wat zat erin? • Oorspronkelijk 15 mss?: • Een “paar” worden verbrand • Misschien 2/3 mss gaan verloren
De eerste jaren na de ontdekking • Codex III: 4 oktober 1946 het Departement van Antiquiteiten plaatst het in het Coptic Museum in Caïro • Codex XII: half verbrand, half verkocht aan buren van Ali • Codex I: Jung codex, gekocht door G. Quispel en de Jung Foundation • Codex ???: door een antiquiteiten handelaar in Caïro verkocht • De rest van mss aan Phocion J. Tano verkocht • Ze worden genationaliseerd: De collectie komt uiteindelijk in het Coptic Museum te zitten
Moeizame proces van uitgave • J. Doresse krijgt van Togo Mina acces tot Cod. III • Plannen om een Franse vertaling te maken • 1949: overlijden van T. Mina; plannen gaan niet door
Uitgave van de eersteteksten • 1956-1959: uitgave van het Evangelie van Thomas voorbereid • A. Guillaumont et al., The Gospel according to Thomas (Leiden: Brill, 1959) editioprinceps
PahorLabib (van 1951 tot 1965 dir. Coptic Museum) overweegt een algemene editie van de codices door A. Böhlig en M. Krause
Unesco facsimile editie 1956-1975: geleidelijke publicatie van Jung Codex 1970: Plannen voor de Unesco Facsimile edition 1977: uitgave van The NagHammadi Library in English 1972-1984: uitgave door Unesco, 12 facsimile banden
Collectie manuscripten • 12 papyrus codices: boekformaat • 8 papyrus pagina’s uit een 13de manuscript • Gebruikt voor de kaft van codex VI • 51 tractaten, waarvan 45 verschillende werken
Boeken in de Oudheid: formaat • Rol of volumen • Oneconomisch • Alleen aan een zijde gebruikt • Minder schrijfoppervlak a.g.v. marges en colema • Meerdere rollen voor een boek nodig • Moeilijk gebruik • Rollen en uitrollen • Makkelijk breekbaar • Meerdere rollen voor een boek • Moeilijk om te lezen
British Museum. Papyrus 1532, CLA 2, num. 208, epitome Titus Livius P.Oxy 2075
Papyrus Voor het productieprocess, zie http://www.lib.umich.edu/papyrus_making/lg_peeled.html
Codex of boek Voordelen Makkelijker gebruik Breekt minder makkelijk Meerdere teksten in een boek Teksten makkelijker te vinden Makkelijker om mee te nemen en archiveren • Economisch • Meer oppervlak ter beschikking • Aan beide zijden • Geen colema, direct gebonden • Meer tekst in een codex
Codex of boekformaat Caudex of codex ‘houtblok’ Oorspronkelijk aan elkaar verbonden wastafels Met houten randen/frame Samengebonden met touwen Reconstructie van een codex
detail Voorbeelden uit Pompei: codex en papyrusrol Terentius Neo en zijnvrouw, Pompei, Naples, National Museum, 9058
Nag Hammadi Bibliotheek • Nag Hammadi collectie: 12 papyrus codices • Begraven in de 4e eeuw, waarschijnlijk na 367 CE • Bevat 51 geschriften in het Koptisch
Koptischealfabet: Grieksealfabet demotischetekens
Nag Hammadi Bibliotheek • Nag Hammadi collectie: 12 papyrus codices • Begraven in de 4e eeuw, waarschijnlijk na 367 CE • Bevat 51 geschriften in het Koptisch • Terminus ante quem: medio 4e eeuw • Datum: kartonnage brieven en documenten
Nag Hammadi Bibliotheek • Nag Hammadi collectie: 12 papyrus codices • Begraven in de 4e eeuw, waarschijnlijk na 367 CE • Bevat 51 geschriften in het Koptisch • Terminus ante quem: medio 4e eeuw • Datum: kartonnage brieven en documenten • De teksten oorspronkelijk in het 2e eeuw in het Grieks geschreven
Evangelie van Thomas (NHC II,2) Begin van het Evangelie van Thomas (NHC II,2) • Bladzijde van OxyrhynchusPapyrus 1. Evangelie van Thomas. Het bevatuitspraken 26-30 plus • 77b, 31-33. In het Grieks; laat II/III n.C.
NagHammadi geschriften • De meeste teksten: nieuwe composities door christenen • Filosofische teksten: fragment uit Plato’s Staat 588a-589b(NHC VI,5) • Teksten uit de Corpus Hermeticum: Asclepius21-29 (NHC VI,8)
Gnostisch-christelijketeksten • Ze geven ons inzicht in een bijzondere type christendom • Met een negatieve visie van wereld: antikosmische dualisme • Met een negatieve visie van het lichaam: antisomatische dualisme • Alleen de geest is goddelijk en eeuwig, maar het zit gebonden in een materiële gevangenis