80 likes | 397 Views
A importância da pontuação e da ênfase fonética nos significados de uma frase. A herança e a pontuação. FRASE DE UM TESTAMENTO: Deixo meus bens a minha irmã não a meu sobrinho jamais será paga a conta do padeiro nada dou aos pobres. A PONTUAÇÃO E INTERPRETAÇÕES DE CADA UM: Irmã :
E N D
A importância da pontuação e da ênfase fonética nos significados de uma frase
A herança e a pontuação FRASE DE UM TESTAMENTO: Deixo meus bens a minha irmã não a meu sobrinho jamais será paga a conta do padeiro nada dou aos pobres. A PONTUAÇÃO E INTERPRETAÇÕES DE CADA UM: Irmã: Deixo meus bens à minha irmã. Não a meu sobrinho. Jamais será paga a conta do padeiro. Nada dou aos pobres. Sobrinho: • Deixo meus bens à minha irmã? Não! A meu sobrinho. Jamais será paga a conta do padeiro. Nada dou aos pobres. Padeiro: • Deixo meus bens à minha irmã? Não! A meu sobrinho? Jamais! Será paga a conta do padeiro. Nada dou aos pobres. Pobres: • Deixo meus bens à minha irmã? Não! A meu sobrinho? Jamais! Será paga a conta do padeiro? Nada! Dou aos pobres.
A mulher e o homem • A MULHER: SE O HOMEM SOUBESSE O VALOR QUE TEM A MULHER, ANDARIA DE QUATRO À SUA PROCURA. • O HOMEM: SE O HOMEM SOUBESSE O VALOR QUE TEM, A MULHER, ANDARIA DE QUATRO À SUA PROCURA.
Vírgula pode ser uma pausa... ou não.Não, espere.Não espere. Ela pode sumir com seu dinheiro.23,4.2,34. Pode ser autoritária.Aceito, obrigado.Aceito obrigado. Cria vilões.Esse, juiz, é corrupto.Esse juiz é corrupto. Ela pode ser a solução.Vamos perder, nada foi resolvido.Vamos perder nada, foi resolvido. A vírgula muda uma opinião.Não queremos saber.Não, queremos saber. Diversas virgulas
A pontuação na língua Inglesa A woman without her man is nothing A woman: without her, man is nothing
A ÊNFASE FONÉTICA e os seis significados diferentes: • “EU não disse que ele roubou o dinheiro” • “Eu não DISSE que ele roubou o dinheiro” • “Eu não disse que ELE roubou o dinheiro” • “Eu não disse que ele ROUBOU o dinheiro” • “Eu não disse que ele roubou o DINHEIRO” • “Eu não disse que ele roubou o dinheiro ?!”