1 / 22

Cambios conson

Jims
Download Presentation

Cambios conson

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


    1. Cambios consonánticos del latín al español

    3. Principales cambios consonantes: del latín al español medieval Aumento en la cantidad de consonantes por diferentes procesos fonológicos: Sonorización una consonante sorda se hace sonora Fricativización un sonido consonántico se hace fricativo Palatalización un sonido se hace palatal

    4. Los sonidos consonánticos del latín clásico

    5. Sonorización Las consonantes oclusivas sordas del latín clásico /p/ /t/ /k/ se sonorizaron, cambiaron a consonantes sonoras /b/, /d/, /g/ interior de palabra después de vocal después de cualquier consonante que no fuera nasal (m, n)

    7. Sonorización: ejemplos

    8. Fricativización Las consonantes oclusivas sonoras del latín clásico /b/ /d/ /g/ cambiaron a consonantes fricativas /B/, / D /, / ƒ / interior de palabra después de vocal después de cualquier consonante que no fuera nasal (m, n)

    10. Fricativización: ejemplos

    11. Sólo con las consonantes mediales y no con las iniciales: BENE > bien BIBERE > beber

    12. La B y la V: un problema aun para los latinos Dos sonidos distintos en el latín clásico B = consonante bilabial oclusiva sonora V / U = sonido vocálico bilabial (como la w inglesa) (a veces se escribía con U en vez de V) BENE BUCCA VITA VACCA

    13. La B y la V: un problema aun para los latinos En el latín vulgar la V intervócalica adquirió la misma pronunciación que la B, bilabial fricativa Errores de ortografía: PLEBES NON PLEVIS (latín vulgar) BIBERE> bever / beber CABALLU> cavallo / caballo

    14. La B y la V: un problema aun para los latinos En posición inicial de palabra se distinguían por más tiempo B= oclusiva bilabial V= fricativa bilabial BUCCA> boca VITA> vida No se dio una confusión total hasta fines de la Edad Media Comienzan a verse ejemplos de confusión en la ortografía

    15. Palatalización Varios sonidos se convirtieron en consonantes palatales

    16. Palatalizaciones: ejemplos

    17. Palatalizaciones: ejemplos

    18. Palatalizaciones: ejemplos

    19. Palatalizaciones: ejemplos

    20. Palatalizaciones: ejemplos

    21. Otro cambio importante: F>h F- inicial de palabra F> h ante vocal FICU> higo FUMU> humo FARINA> harina FERMOSA> hermosa F= F ante [w] y /r/ FORTIS> fuerte FRONTE> frente

    22. Otro cambio importante: F>h F- inicial de palabra F> h ante vocal FICU> higo FUMU> humo FARINA> harina FERMOSA> hermosa F= F ante [w] y /r/ FORTIS> fuerte FRONTE> frente

More Related