1 / 16

NAVARRA. PLAN PARA AHOGAR EL EUSKERA

Euskararen egoera Nafarroan

Download Presentation

NAVARRA. PLAN PARA AHOGAR EL EUSKERA

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. NAVARRA PLAN PARA AHOGAR EL EUSKERA

  2. En Navarra, el plan para ahogar el euskera consta de 4 columnas: 1-La educación 2-La Administración 3-Los medios de comunicación 4-El prestigio

  3. 1-Educación La Ley divide Navarra en tres zonas diferentes: • Zona “vascófona”: • Se imparte educación pública en euskera. • Zona “mixta”: • Se imparte educación pública en euskera pero con condiciones (número de solicitudes). (Muralla china en Navarra) • Zona “no vascófona”: • No se imparte educación pública en euskera.

  4. Por tanto, las personas que deseen una educación en euskera en la zona “no vascófona” deben llevar a sus hijos e hijas todos los días: A la zona “mixta” (Lizarra/Estella, Gares/Puente La Reina, Iruña/Pamplona...).

  5. O a las ikastolas de iniciativa popular: Lodosa, Tafalla, Viana, Irunberri/Lumbier, Zangoza/Sangüesa, Tutera/Tudela. El Gobierno de Navarra no concede ayudas ni para transporte ni para comedor.

  6. De esta manera, el Gobierno de Navarra busca que aprender en euskera en esa zona: - Resulte económicamente costoso. - Requiera mucho esfuerzo. Y, si es posible, que los padres y madres desistan. *Nota: en toda Navarra se puede aprender con INGLÉS como lengua vehicular, en diferentes modalidades, en la enseñanza pública.

  7. 2-Administración En la Administración de Navarra, si un puesto de trabajo tiene como requisito el conocimiento de euskera, una vez conseguido ese puesto...

  8. ... se tendrá prohibido el traslado a cualquier otro puesto de trabajo que carezca de tal requisito: Decreto Foral 29/2003. Esto se anuló en la sentencia 215/2008 del Tribunal Superior de Justicia de Navarra, pero a fecha de 25 de julio de 2012 se sigue aplicando. Hay que tener en cuenta que el euskera es requisito para una pequeñísima minoría de puestos de trabajo.

  9. El Gobierno de Navarra utiliza principalmente las OPOSICIONES para cubrir puestos de trabajo, en vez de recurrir al concurso-oposición, para NO tener que valorar como mérito el conocimiento de euskera. Aun así, en las OPOSICIONES se valora el conocimiento de inglés, con hasta un 10% de la puntuación (Resolución 2489/2009, Resolución “secreta”: no se publicó en el Boletín Oficial).

  10. 3-Medios de comunicación Los niños y niñas navarras no pueden ver dibujos animados en euskera. Las televisiones públicas vascas ETB 1 y ETB 2 se ven en Navarra pero solo en sistema analógico. Como ETB 3 (la que tiene toda la programación infantil) solo se emite en TDT, no se puede sintonizar en Navarra. El Gobierno de Navarra se niega explícitamente a que ETB 3 se vea en Navarra (Berria, 26-6-2010), y, en la práctica, no permite que ETB 1 y ETB 2 se puedan ver en TDT. (Ya que estamos: ¿podría emitirse ETB 3 asimismo en sistema analógico, para que se pueda ver también en Navarra?)

  11. En muchos sitios de Navarra no se puede oír la radio Gaztea (radio musical en euskera para jóvenes). En la propia Pamplona no se oye, o se oye muy mal. A la única radio en euskera de Pamplona, Euskalerria Irratia, se le niega una y otra vez la licencia para emitir, a pesar de haber ganado sentencias a su favor (Tribunal Superior de Justicia de Navarra, en 1999 y 2010).

  12. En 2012 se han eliminado TODAS las subvenciones a los medios de comunicación locales en euskera. Este mismo año, se han concedido casi 2 MILLONES DE EUROS a las televisiones Canal 6 y Popular TV, que emiten en castellano (Diario de Noticias, 29-2-2012).

  13. 4- Prestigio de la lengua El Gobierno de Navarra pretende que el euskera se vuelva invisible en Navarra: En la zona “no vascófona” todos los rótulos oficiales están exclusivamente en castellano. En la zona “mixta”, a partir del año 2000, los rótulos que hasta entonces eran bilingües se sustituyeron por rótulos exclusivamente en castellano (Decretos Forales 372/2000 y 29/2003).

  14. “Se procederá de forma inmediata a asegurar el cumplimiento de que los rótulos (...) se redacten exclusivamente en castellano, sustituyendo de inmediato los existentes que no cumplan este requisito.” ACUERDO de 8 de enero de 2001, del Gobierno de Navarra En el año 2002, el único centro público para la enseñanza de euskera para adultos se trasladó a un pueblo a 5 kilómetros de Pamplona. En la educación y Administración se valora más saber inglés que saber euskera: se transmite la idea de que el euskera es una lengua sin valor y extranjera.

  15. MARKETING: eso sí, todos los ataques en los ámbitos de 1-La educación, 2-La Administración, 3- Los Medios de comunicación y 4-El prestigio de la lengua se llevan a cabo con mucho marketing y buenas palabras. Por ejemplo, el Gobierno de Navarra no dice: Dice: Deseamos que ETB se vea en Navarra, pero es la Comunidad Autónoma Vasca quien debe asumir el coste económico. No queremos que la ETB se vea en Navarra; PAGARÍAMOS para queno se viese.

  16. RESULTADOS: -En 2012, por primera vez, ha habido un DESCENSO EN LA MATRICULACIÓN del modelo D (enseñanza con euskera como lengua vehicular). -Según las encuestas sociolingüísticas, de 1991 a 2012 EL USO DEL EUSKERA HA DISMINUIDO en Navarra (Berria, 28-7-2012). -En Navarra, el euskera se está quedando limitado a los centros educativos, y eso solo en determinadas zonas de Navarra.

More Related