680 likes | 927 Views
國立成功大學圖書館. EndNote Workshop 2. 謝寶煖 台灣大學圖書資訊學系副教授 pnhsieh@ntu.edu.tw http://www.lis.ntu.edu.tw/~pnhsieh/ 2007 年 3 月 23 日. Today’s Rundown. I: Manage Citations with Endnote X (2.5 hrs) Lunch ( 12 : 00 -- 13 : 00 ) II: Using EndNote with Word (2 hrs)
E N D
國立成功大學圖書館 EndNote Workshop 2 謝寶煖 台灣大學圖書資訊學系副教授 pnhsieh@ntu.edu.tw http://www.lis.ntu.edu.tw/~pnhsieh/ 2007年3月23日
Today’s Rundown • I: Manage Citations with Endnote X (2.5 hrs) • Lunch (12:00 -- 13 :00 ) • II: Using EndNote with Word (2 hrs) Cite-While-You-Write, CWYW • Break (15:00 -- 15 :20 ) • III: Using EndNote with Word (1.5 hrs) Manuscript Templates • Q & A (16:50 -- 17 :00)
Cite While You Write • 配合M$ word撰寫文章 • 在正文中插入引用文獻 • 自動產生參考文獻清單 • 中英文稿件、論文、報告 • 英文稿件 • Manuscript Templates • 利用稿件範本編寫稿件
Cite While You Write • Open EndNote library or libraries • 設定顯示record numberEdit > Preferences > Display Fields • Start Microsoft Word and open the paper Open EndNote when starting Word
APA Style • APA採用Author-Date方式引證相關資料來源 • 在正文中明確註明作者和年代,以引證所用或參考的相關文獻…. (Strunk, 1959) ….. (張保隆、謝寶煖,2006) …. • 文末附依 Author-Date方 式編製的參考文獻清單張保隆、謝寶煖(2006)。學術論文寫作:APA規範。台北市:華泰文化。Strunk, W. (1959). The elements of style. New York: Macmillan.
Insert a citation • Insert selected Citation(s) • 將游標停在欲插入citation的位置 • 在Word點選Go to EndNote 圖示 • 在EndNote Library中點選欲插入的reference(s) • 回到Word • 點選insert selected citation(s) • 所選文獻插入稿件中(請稍等一下) • 同時新增到文件結尾的reference list中
Insert a citation • Find Citation(s) by keywords • 將游標停在欲插入citation的位置 • 在Word點選Find Citation 圖示 • 在Find查詢框中輸入關鍵字查詢 • 在查詢結果中點選欲插入的reference(s) • 點選Insert • 所選文獻插入文件中(請稍等一下) • 同時新增到文件結尾的reference list中
Insert a Citation • Word: cursor on the location • Goto to EndNote • Hightlight the reference • Insert citation • From EndNoteTools – CWYW – Insert Selected Citaiton • From WordTools – EndNote – Insert Citaton Alt + 1 toggle between Word and EndNote
Insert a Citation • Copy & Paste • Go to EndNote, copy the reference • Ctrl + C • Right-click copy • Paste into Word • Ctrl + V • Right-click paste • Drag and Drop
Temporary Citation 大括弧 文獻編號
同一圓括弧內引用多篇文獻(5.13) • 同一圓括弧內引用不同作者之文獻時,應依作者姓名字順排列,並以分號區隔 Several studies (Balda, 1980; Kamil, 1988; Pepperberg & Funk, 1990) • 在正文中引證參考文獻,如果同時引述中文與英文文獻時,先引證中文,再引述英文,兩者之間應以全形分號分隔,且年代宜統一以西元年代呈現 (張保隆,2005;Chang, 2003)
同一圓括弧內引用多篇文獻 • 引用同一作者(或同一順序之多位作者)在同一年內出版或發表之多篇文獻,應在年代之後加註a、b、c以茲區別 Several studies (Johnson, 1991a, 1991b, 1991c; Singh, 1983) 相關論述(張保隆,1999a,1999b,2006)
Insert Citations • Go to EndNote • Click referencesCtrl + click • copy the references • Paste into Word • Drag and Drop • Insert Citations
引用文獻的特定部份 • 引用資料來源的特定部份時,應註明頁碼、章節、圖、表、或公式等,西文以縮寫之p.(僅引用單頁)、pp.(引用兩頁以上)或chap.來表示,中文則以「頁」來表示。 (Cheek & Buss, 1981, p. 332) (Shimamura, 1989, chap. 3) (Bergman, 1993, vol. 26, pp. 501-508) (胡述兆,2000,頁114) (謝寶煖,2004,頁10-12) (張保隆,2005,第2章)
引用文獻的特定部份 • 電子資源沒有頁碼,以段落來表示,之前加註段落符號(¶)或縮寫para.來表示 • (Myers, 2000, ¶5) 表示第5段 • (Beutler, 2000, Conclusion section,para. 2)表示結論部分的第2段 ¶: 挿入 > 符號 > 拉丁字型
Edit a Citation • 務必用CWYW的功能編輯citations • 在Word中點選欲編輯的citation,所選citation會變灰色 • 點選Edit Citation圖示 • 編輯Citation • 增加頁碼 • 點選OK
正文中引證作者 • Several processes have been suggested as causes of the associative-priming effect. In their seminal study, Meyer and Schvaneveldt (1971, p. 232) suggested two: automatic (attention-free) spreading activation and location-shifting. More recently, a further associative-priming process has been studied (de Groot, 1984). • 作者認為Meyer and Schvaneveldt夠重要夠具代表性,應該在正文中引證,相對的de Groot沒有那麼重要,故以圓括弧方式引證。
正文中引證作者 • APA是採用Author-date方式來引用相關文獻 • 只在正文的適當地方插入作者的姓氏(不包括Jr.等接尾辭)和年代 Vecchio (2002) reviewed the researches on female leadership … In a meta-analysis of female leadership (Vecchio, 2002), … In2002, Vecchio reviewed the researches on female leadership … Edit Citation:移除作者 Edit Citation:移除作者與年代
在正文中引證作者與年代 • 2006年郝廣才認為 • 正文中已出現作者與年代,不需要再有圓括弧標示作者年代 • Insert Citaiton • Edit Citation • Exclude author & year • Unformatted Citation顯示引用文獻之編號
正文中引證作者 • 引證是以辨識為目的,所以如果行文中已經出現作者的姓氏,則只須以圓括弧註明年代即可 • 在同一段落內第二次引用相同文獻時,如果沒有混淆之虞時,可以省略年代 In a recent study of reaction times, Rogers (1994) described the method… Rogersalso found
相關資料之參照 (5.15) • 正文中參照相關文獻的特定部分,英文用see,中文用「參見」表示。例: (see Table 2 of Hashtroudi, Chrosniak, & Schwartz, 1991, for complete data)
間接引用 (5.16) • 若所引用之觀念或陳述,來自第二手資料時,宜將原始資料和第二手資料同時註明。 • 在圓括弧中首先列出原始作者與年代,接續西文以 “as cited in”,中文以「轉引自」註明第二手資料之作者與年代。 • 在參考書目中第二手資料應單獨列出,而原始文獻則除了列出詳細之書目資料外,尚須註明係轉引自第二手資料。
間接引用 (5.16) • 正文引用(Rapoport, 1970, p. 499 as cited in McKernan, 1991, p.4)(董作賓,1952,頁349,轉引自錢存訓,1975,頁37) • 參考書目 董作賓(1952)。中國文字的起源。大陸雜誌,5(10),349。轉引自錢存訓(1975)。中國古代書史。香港:香港中文大學。 錢存訓(1975)。中國古代書史。香港:香港中文大學。 原始資料作者 二手資料作者
間接引用 (5.16) • 若因故無法親睹原始文獻且原始文獻之完整書目資料亦不可得時 • 在參考書目中僅需列第二手資料之資料來源 • 在正文中應註明原始文獻之作者,在圓括弧中西文以 ”as cited in”,中文以「轉引自」註明第二手資料之作者。
間接引用 (5.16)原始資料不可得 • 正文引用 Seidenberg and McClelland’s study (as cited in Coltheart, Curtis, Atkins, & Haller, 1993) • 參考書目 Coltheart, M., Curtis, B., Atkins, P., & Haller, M. (1993). Models of reading aloud: Dual-route and parallel-distributed-processing approaches. Psychological Review, 100, 589-608. 原始資料作者 二手資料作者
間接引用 (5.16) • 若原始文獻為西文,但所引用之陳述為他人之中文譯述,應採間接引用方式處理,同時註明中西文資料之詳細書目資料。 • 在參考書目中,中西文文獻各別條列。
間接引用 (5.16)原始文獻為西文 • 正文引用 (Van House, Lynch, McClure, Zweizig, & Rodger, 1987, pp. 35-72,轉引自盧秀菊,民83,頁197-199) • 參考書目 盧秀菊(民83)。現代圖書館組織結構理論與實務。臺北市:文華。 Van House, N. A., Lynch, M. J., McClure, C. R., Zweizig, D. L., & Rodger, E. J. (1987). Output measures for public libraries: A manual of standardized procedures (2nd ed.) Chicago: American Library Association. 原始資料作者 二手資料作者
當作者為譯者時(5.08) • 翻譯作品以原作者為主要作者 • 接續註明原著出版年和譯本之出版年 • 中間以斜撇區隔 • 正文中引用(Freud, 1940/1970) • 參考書目Freud, S. (1970). An outline of psychoanalysis (J. Strachey, Trans). New York: Norton. (Original work published 1940).
當作者為譯者時(5.08) • 中文翻譯作品 • 仍以原作者為主要作者,註明原著出版年 • 接續註明中譯者姓名與中譯本出版年代 • Morrie認為「生命是一連串的來回拉鋸。你想做某件事,但被迫做別的事」(Albom, 1997/白裕承譯,1998,p. 53)。 • 寺山修司(1982/黃碧君譯,2005,p. 132)對閱讀的詮釋是,書並不是靜靜地存在,而是在讀者開始進行閱讀行為時才「成立」的一種無以名之的狀態。
正文引用通用格式 Author’s last name (Origianl Date/Translation Date) (Author’s last name, Origianl Date/Translation Date) 原作者姓名(原著年代/中譯作者,中譯年代) (原作者姓名,原著年代/中譯作者,中譯年代) 正文引用 (Freud, 1940/1970) (波特,1990/李明軒、邱如美譯,1996) (柯普朗、諾頓,2004/陳正平等譯,2003) (勤業管理顧問公司,1999/劉京偉譯,2000) 當作者為譯者時(5.08)
當作者為譯者時(5.08) • 參考書目 Freud, S.(1970). An outline of psychoanalysis(J. Strachey, Trans.). New York: Norton. (Original work published 1940). 波特(Porter, M. E.)著(1996)。國家競爭優勢(The competitive advantage of nations,李明軒、邱如美譯)。台北市:天下文化。(原作1990年出版) 勤業管理顧問公司(Arthur Andersen Business Consulting)著(2000)。知識管理的第一本書:運用知識管理提升企業核心能力(劉京偉譯)。台北市:商周。(原作1999年出版)
Insert Notes • 插入參考文獻以外的其它註解或說明 • 將游標停在欲插入note的位置 • 在Word點選Insert Note 圖示 • 在Note輸入框中輸入註解內容 • 點選OK • 註解內容插入文件中