300 likes | 765 Views
KEELEKÜMBLUS-KLASSI EESTI KEEL. Katri Krall Juhendaja Renate Pajusalu.
E N D
KEELEKÜMBLUS-KLASSI EESTI KEEL Katri Krall Juhendaja Renate Pajusalu
Keelekümblus on kakskeelse hariduse õppevorm, mille eesmärgiks on saavutada võrdselt head oskused nii emakeeles kui ka teises keeles.Keelekümblus jaguneb varaseks ning hiliseks keelekümbluseks.
Vaatluse all: • koodivahetus; • morfosüntaktilised vead; • morfoloogilised vead; • sõnajärg; • kordamisnähtused.
Informantideks 1. ja 2. varase keelekümblusklassi õpilased ühest Kohtla-Järve vene õppekeelega põhikoolist.
Uurimismaterjali saamiseks: • tunnivestluse lindistamine diktofonile teemal “Minu jõuluvaheaeg. Kui ma oleksin jõuluvana...”; • materjali litereerimine; • materjali analüüs; • ÕPILANE1(1), ÕPILANE1(2).
Koodivahetus on kahe või enama keele kasutamine ühes lausungis või vestluses.
KOODIVAHETUS [1] ÕPILANE1(1): mina jaa: (...) õde ja ema=isa (...) смотрели кино ’vaatasime filmi’ [2] ÕPILANE2(1): ja=mul это (.)я на улице играл в это (.) у меня есть самолётlennuk=jah ’see, ma mängisin õues seda, mul on lennuk’
KOODIVAHETUS [3] ÕPETAJA: mida=sina teeksid kui=oleksid jõuluvana ÕPILANE2(1): но я бы так просто подарки не давал ’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS [4] ÕPETAJA: mida=sa siis tegid kui jõuluvana käis ÕPILANE3(1): чо приносил ’mida tõi’
KOODIVAHETUS [5] ÕPILANE4(2): mina vaheajal ну (...) на ёлку ходил ’käisin jõulupeol’ [6] ÕPILANE5(2): mina vahe ajal e oma perega ну jõulud справляли ’tähistasime’
KOODIVAHETUS [7] ÕPETAJA: mida=sina teeksid kui=oleksid jõuluvana ÕPILANE2(1): но я бы так просто подарки не давал ’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
[8] ÕPETAJA: mängisid=arvutiga kas=sa väljas ka käisid ÕPILANE2(1): на улицу ходил ÕPILANE1(1): jaa ÕPILANE8(1): а ракеты в новый год ’kas sa väljas käisid’, ’aga ilutulestik aastavahetusel’ KOODIVAHETUS
KOODIVAHETUS [9] ÕPILANE8(1): selle: sellepärast tai=saa sõita Finlandiasse ’Soome’ [10] ÕPETAJA: kolm päeva? no käisite veepargis kus=te=veel käisite ÕPILANE9(1): magaziinis ’poes’
Morfosüntaktiliste vigade puhul oli moodustatud vorm õige, kuid ei täitnud lausungis oma õiget funktsiooni.
MORFOSÜNTAKTILISED VEAD [11] ÕPILANE3(2): vaatasin kuusesaluuti tegin ’kuuske’ [12] ÕPILANE4(2): salati sõin torti sõin ’salatit’
[13] ÕPILANE2(1): ma=joonistad autod ’joonistasin autosid’ MORFOSÜNTAKTILISED VEAD
MORFOSÜNTAKTILISED VEAD [14] ÕPILANE4(1): mängisin arvutil ja uuele jalgpalliga ’arvutiga’, ’uue’
MORFOSÜNTAKTILISED VEAD [15] ÕPILANE3(2): kui ma oleksinjõuluvana sis ma (.) tõinlastele rõemu ja palju komme ja palju kingitusi ’tooksin’
Morfoloogilisteks vigadeks on vormid, mis ei vasta Õigekeelsussõnaraamatu ÕS 2006 normingule.
MORFOLOOGILISED VEAD [16] ÕPILANE5(2): (.) siis miina tulisinkoju ja m minu ee mina läksin isa juurde ’tulin’
MORFOLOOGILISED VEAD [17] ÕPILANE7(1): iisa ja eema tahtsivad ’tahtsid’
[18] ÕPETAJA: kas sa ilutulestikku ka nägid (.) lasti taevasse rakette ÕPILANE9(1): jaa= ÕPILANE8(1): =mina=ka õega ja emaga lastinrakette ’lasin’ MORFOLOOGILISED VEAD
SÕNAJÄRG [19] ÕPILANE6(1): mul kirikusoli sünipäev (.) sõin seal torti ’mul oli kirikus sünnipäev’
SÕNAJÄRG [20] ÕPILANE1(2): ja siis salatisõime ’sõime salatit’
Kordamised kui olukorrad, mil õpilasele on antud võimalus korrata õpetaja öeldut.
KORDAMISNÄHTUSED [21] ÕPILANE6(1): как по эстонский церковь ÕPETAJA: kirikus ÕPILANE6(1): mul kirikus oli sünipäev (.) sõin seal torti
KORDAMISNÄHTUSED [22] ÕPETAJA: vaatasid televiisorit ÕPILANE10(1): vattasin televisorit (.) ja (.) mh (...) ja mängida (...) mänguasjad [23] ÕPETAJA: vaa:tasid ilutules`tikku ÕPILANE6(2): vatasid ilutulestikku
KORDAMISNÄHTUSED [24] ÕPETAJA: vaatasite filmi ÕPILANE1(1):jaa [25] ÕPETAJA: viisid prügi välja ÕPILANE13(1):ahah
Kokkuvõtteks: • koodivahetust esines 1. klassis peaaegu neli korda rohkem kui 2. klassis; • morfosüntaktilisi ning morfoloogilisi vigu esines enam-vähem võrdselt mõlemas klassis; • sõnajärje vead olid 2. klassis kaks korda sagedamad kui 1. klassis; • kordamisnähtusi esines märgatavalt rohkem 2. klassis.