120 likes | 272 Views
Información de contacto. Horario de atención al público : de 10.00 a 14.00 h de 15.00 a 17.00 h Teléfonos : Tel.: +34 932 806 162, ext.: 2413 y 2369 (inglés) Tel. dir.: +34 934 952 054 Fax: +34 932 048 105. Dirección : Servicio Lingüístico Edificio 3, despacho A002
E N D
Información de contacto • Horario de atención al público: de 10.00 a 14.00 h de 15.00 a 17.00 h • Teléfonos: Tel.: +34 932 806 162, ext.: 2413 y 2369 (inglés) Tel. dir.: +34 934 952 054 Fax: +34 932 048 105 • Dirección: Servicio Lingüístico Edificio 3, despacho A002 Av. Esplugues, 92-96 08034 Barcelona • Web: <www.esade.edu/sl> C/e: <servei.linguistic@esade.edu>
Formamos parte del SL de ESADE: • Gabriel Genescà • Antònia Rigo, Área de Formación • Francis G. Linn, Área de Lengua Inglesa • Mireia Albert, Área de Corrección y Traducción ¿Quiénes somos?
El Claustro del Profesorado • Los miembros del PAS • El alumnado de ESADE, en los siguientes casos: • becarios de un departamento o de un servicio • personal investigador • doctorandos De lo contrario, el servicio no es gratuito y es discrecional (traducciones juradas, abstracts de tesinas, tesis, etc.). ¿Quiénes son nuestros clientes?
Colaboradores externos freelance • Empresas de traducción o transcripción ¿Quiénes son nuestros proveedores?
Funciones Asesoramiento Traducción Corrección / revisión Transcripciones Formación lingüística y en comunicación Gestión de proyectos lingüísticos Tareas de investigación y desarrollo
Los idiomas principales con los que trabajamos son el catalán, el español y el inglés. Sin embargo, también aceptamos encargos de otros idiomas (portugués, alemán, francés, italiano, noruego). ¿En qué idiomas?
Enviar un correo electrónico a la dirección <servei.linguistic@esade.edu>. Añadir la siguiente información: • Tipo de encargo (corrección, traducción, etc.) • Idiomas (en el caso de la traducción) • Plazo (razonable) • Centro de coste (imprescindible) ¿Cómo Se REALIZA un encargo al SL? • Y, sobre todo, ¡el documento (editable)!
Difusión de recursos lingüísticos y documentos de consulta: - Terme SL: base de datos de términos de las disciplinas impartidas en ESADE <http://www.esade.edu/sl/assessor/basedades.htm> - Nomenclátor ESADE: publicación de las denominaciones institucionales <http://www.esade.edu/sl/nomenclator.pdf> - Materiales SL: facilitación de recursos lingüísticos en soporte papel o mediante la web <http://www.esade.edu/sl/assessor/materialsSL.htm> - Libro de estilo y de documentos - Recursos web: enlaces a los recursos lingüísticos de la red, no elaborados por el SL Asesoramiento
Traducción directa e inversa de toda clase de textos Corrección integral de textos Gestión de la transcripción de cintas de audio y vídeo Gestión de la traducción jurada de documentos oficiales y privados Idiomas habituales: catalán, español, inglés, portugués, francés e italiano. Gestión puntual de traducciones en otros idiomas. Traducción y corrección
Formación en habilidades comunicativas o con fines específicos Formación en lengua catalana para colectivos concretos (profesorado, alumnado extranjero) Elaboración de material didáctico Seguimiento y evaluación del proceso formativo Formación
Moltes gràcies! ¡Muchas gracias! Thank you very much. Language matters... WRITE IT RIGHT.