150 likes | 306 Views
COMENIUS - Š KOLSKÉ PARTNERSTVÁ LEONARDO DA VINCI - PARTNERSTVÁ. Inštruktážny seminár pre Partnerstvá schválené v roku 200 9. PARTNERSTVÁ.
E N D
COMENIUS - ŠKOLSKÉ PARTNERSTVÁLEONARDO DA VINCI - PARTNERSTVÁ Inštruktážnyseminár pre Partnerstváschválené v roku 2009
PARTNERSTVÁ • projektyeurópskej spolupráce medzi viacerými školami / inštitúciami / podnikmi / soc. partnermi z rôznych krajín zapojených do LLP – min. 3 partneri počas celého trvania projektu pre multilaterálne projekty • miestne (domáce) aktivity a medzinárodné mobility (4-8-12-24) • Základné podmienky správnej realizácie projektu: • súčasťvyučovania / vzdelávania / prebiehajúcich aktivít v inštitúcii • medzipredmetový / interdisciplinárny prístup • trvanie: dva roky (1. 8. 2009 – 31. 7. 2011) • grant: paušálna suma podľa minimálneho počtu mobilít • spoločné záverečné produkty všetkých partnerov v súlade so schváleným projektom
Zmluva o poskytnutí finančného príspevku • Predmet zmluvy - projekt; podpisuje štatutárny zástupca • Platnosť a účinnosť= 1. 8. 2009 – 31. 7. 2011 (pozor na výdavky!) • Financovanie akcie: max. grant – podľa plánovaného počtu mobilít • Financovanie a podmienky platby (predfinancovanie, zostatok, bankový účet) • Publicita (logo programu, vyhlásenie) • Monitoring, hodnotenie a kontrola • Šírenie výsledkov (EST) • Zodpovednosť • Jurisdikcia a príslušnosť súdu • Zmeny v zmluve (písomná žiadosť a dodatok k zmluve) • Prerušenie realizácie akcie • Ukončenie zmluvy • Ochrana osobných údajov • Ostatné osobitné ustanovenia (číslo; dvojité financovanie)
ZAČIATOK PARTNERSTVA • Informovaťkolegov, vedenie školy / inštitúcie a miestnu komunitu / odbornú verejnosť • Koordinátori – zorganizovať prvý „kick-off“ míting • Komunikácia s partnermi (kedy, ako, ako často) • Stanoviť / aktualizovať plán práce v rámci partnerstva a v rámci školy / inštitúcie • Dohodnúť spôsob vedenia projektovej dokumentácie • Zabezpečiť finančné riadenie projektu – účtovníctvo
ORGANIZÁCIA PARTNERSTVA • V rámci školy / inštitúcie • partnerstvo = vec celej školy / inštitúcie • projektový tím:koordinátor, realizátori, ďalší učitelia / kolegovia, žiaci, ekonóm, (LDV - tichí partneri) • komunita: • COM: rodičia, iné školy, miestny úrad, školiace strediská, športové kluby, hudobné a tanečné súbory, výskumné centrá, atď. • LDV: podniky, sociálni partneri, profesijné organizácie, odborná verejnosť, atď.
ORGANIZÁCIA PARTNERSTVA • Koordinátorskáškola / inštitúcia • formálny líder partnerstva (harmonogram realizácie úloh jednotlivých partnerov) • sleduje plán aktivít a termíny • dozerá na realizáciu úloh partnerstva (plán monitoringu) • pri realizácii naplánovaných aktivít je rovnocenným členom partnerstva
MIESTNE AKTIVITY • ťažisko projektu • činnosti, ktoré postupne vedú k plánovaným výsledkom • môžu byť spoločné pre všetkých partnerov alebo aj pre každého partnera iné so spoločným cieľom • COM: analýzy, prieskumy, pozorovania, merania, súťaže, exkurzie, tvorba (umeleckých) predmetov, besedy atď. • LDV: výmena a prenos skúseností a dobrej praxe vo OVP, prieskumy, práca na obsahu OP a témach OVP, prepojenie teórie a praxe
MOBILITY • projektové stretnutie (učitelia, žiaci, pracovníci zapojení do projektových aktivít) • študijná návšteva vedenia školy / inštitúcie • výmena učiteľov / odborných pracovníkov • účasť na konferenciách v rámci Programu celoživotného vzdelávania v niektorej z partnerských organizácií • výmena (malá/veľká) žiakov sprevádzaných učiteľmi (povinná pre bilaterálne partnerstvá)
MOBILITY • 1 mobilita = jedno vycestovanie jedného účastníka, t.j. učiteľa / žiaka /odb. pracovníka / sprievodcu osoby so špeciálnymi potrebami do krajiny partnerskej školy / inštitúcie (alebo na miesto konania konferencie v rámci LLP); • tá istá osoba sa môže zúčastniť na viacerých mobilitách; • nadväzujúca mobilita do dvoch partnerských inštitúcií (bez návratu domov) sa považuje za jednu mobilitu; • nie je stanovená minimálna ani maximálna dĺžka mobility (okrem výmeny žiakov v bilaterálnom partnerstve - minimálne 10 dní vrátane cesty); • mobility musia prispievať k naplneniu cieľov partnerstva popísaných v projekte; • účastník má povinnosť vypracovať správu z každej mobility, v ktorej uvedie, ako pomohla naplniť ciele projektu.
VÝMENA ŽIAKOV • kľúčová aktivita v bilaterálnom partnerstve • skupina minimálne 20 (10) žiakov (vek min. 12 rokov) + 4 (2) sprevádzajúci učitelia (min. 10 dní vrátane cesty) • výmena je recipročná (jazyková príprava cieľového jazyka pred výmenou – min. 20 vyučovacích hodín) • cieľ: zlepšenie schopnosti používať cudzie jazyky • bývanie v rodinách – používanie jazyka v prirodzenom prostredí • spoznávanie života v cudzej krajine v reálnych situáciách • intenzívna práca na spoločnom produkte • projektovéstretnutiepred výmenou – príprava, organizácia, plán činnosti
VÝSLEDKY A ICH ŠÍRENIE • individuálne výsledky školy / inštitúcie - spoločné výsledky partnerstva • čiastkové produkty / záverečný produkt • COM: využiteľnosť výsledkov a produktov vo výchovnovzdelávacom procese v partnerskej škole i v ďalších školách rovnakého typu / zamerania • - metodika, učebný materiál alebo pomôcka, zborník, webová stránka, brožúra, plagát, modely, slovníky, (film, kalendár, výstava, divadelné predstavenie, koncert), atď. • LDV: využiteľnosť výsledných produktov a výstupov a ich udržateľnosť v danom rezorte • - spoločná správa partnerstva, konferencia, CD, koncepcia OP v špecifickej oblasti OVP • Diseminácia • rôzny spôsob pre rôznecieľovéskupiny • deň otvorených dverí, predstavenia, výstavy, školské a odborné časopisy, vystúpenie v médiách a na odborných konferenciách, webová stránka atď. • aktivity na úrovni miestnej a/alebo odbornej komunity
PREDKLADANIE SPRÁV • priebežná správa o aktivitách: 30. 6. 2010 • záverečná správa: 30. 9. 2011 • + kópie cestovných dokladov + potvrdení o účasti (certifikáty) • (s menami všetkých slovenských účastníkov, dátumami, pečiatkou hostiteľskej školy / inštitúcie a podpisom štatutárneho zástupcu) • správyúčastníkov z mobilít • formuláre: www.saaic.sk/llp v časti Comenius a Leonardo
GRANT • paušálna suma na dva roky (• multilaterálne partnerstvá: 10.000/14.000 /18.000/25.000 EUR, • bilaterálne: 18.000/25.000 EUR) • je určený na akékoľvek priame výdavky spojené s realizáciou projektu (vrátane napr. odmeny pre učiteľov / zamestnancov pracujúcich na projekte) • odporúčame vypracovať finančný plán / rozpočet na jednotlivé mobility, miestne aktivity a plánované výstupy; • financovanie mobilít: • učitelia / zamestnanci – pobytové náklady podľa Zákona o cestovných náhradách 283/2002 (cestovný príkaz) • žiaci – nie je predpis – postupovať podľa dohodnutých podmienok s prijímajúcou organizáciou
KRÁTENIE GRANTU • aknebol dodržaný minimálny počet mobilít; • ak neboli mobility oprávnené (mobilita mimo partnerských krajín, nesúvisiace s partnerstvom, s cieľmi projektu, neoprávnená osoba); • ak niektoré aktivity a výstupy neboli naplnené v súlade so schváleným projektom; • ak neboli realizované všetky aktivity, mobility a výsledky plánované v schválenom projekte (vrátenie celého preddavku grantu); • ak neboli aktivity realizované počas obdobia trvania zmluvy (oprávnené obdobie 1.8.2009 – 31.7.2011) • kľúč krátenia grantu – viď zmluva, príloha III. • Zmeny • ak je potrebná zmena plánu voči schválenému projektu – písomná žiadosť do NA; • NA nebude akceptovať zmeny, ktoré neschválila v prihláške alebo počas trvania projektu.
KONTAKTNÉ OSOBY Obsahová stránka partnerstiev Finančná stránka partnerstiev PhDr. Tatiana Dujničová tatiana.dujnicova@saaic.sk