1 / 20

Roman Jakobson

Roman Jakobson. Roberto Araya Melissa Sandí. Datos Biográficos. Román Osipovich Jakobson, Lingüista y filólogo nacido en Moscú 1896 y muerto en Boston 1982. Adquisición fonológica en los niños, en el tratamiento de la afasia y también en el estudio de la lengua eslabona.

Download Presentation

Roman Jakobson

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Roman Jakobson Roberto Araya Melissa Sandí

  2. Datos Biográficos • Román Osipovich Jakobson, Lingüista y filólogo nacido en Moscú 1896 y muerto en Boston 1982. • Adquisición fonológica en los niños, en el tratamiento de la afasia y también en el estudio de la lengua eslabona. • Para Jakobson, el estudio del lenguaje debía ser abordado como una estructura que se organiza a partir de su función como sistema de comunicación. • Sus obras más destacadas son: Lenguaje infantil y afasia (1941) y Fundamentos del Lenguaje (1956).

  3. Jakobson • Es uno de los más importantes exponentes de la lingüística funcional. • Concibe la lengua como un sistema funcional producto de una actividad humana. • La finalidad de la lengua: expresar y comunicar. • La contribución de Jakobson a los modelos de la comunicación se concreta en su conocido artículo “Lingüística y Poética”.

  4. Propuesta teórica • En el Congreso de Style, que organizó la Universidad de Indiana, en 1958, Jakobson expone un trabajo que amplía los aportes de Karl Buhler. • Propone un modelo de eventos comunicativos compuesto por seis factores constitutivos. • Noción del concepto de evento de habla, como una forma de unificar sus seis componentes y sus funciones del lenguaje.

  5. Elementos del Lenguaje Factores constitutivos que lo configuran o estructuran el proceso de comunicación lingüística: • El emisor: es quien transmite el mensaje. • El receptor: aquel que recibe el mensaje. • El mensaje: es la experiencia que se recibe y se transmite con la comunicación.

  6. Elementos necesarios para que el mensaje sea recibido • El contexto: es la situación creada alrededor en el momento en que se da el proceso de comunicar. • El código lingüístico: consistiría en el conjunto organizado de unidades y reglas de combinación propias de cada lengua natural. • El contacto o canal: es aquello que permite establecer y mantener la comunicación entre el emisor y el receptor.

  7. Funciones del lenguaje • Función referencial: Esta función se centra en el “contexto”. • Función emotiva: Esta función está centrada en el emisor quien pone de manifiesto emociones, sentimientos, estados de ánimo, etc. • Función conativa: Esta función esta centrada en el receptor o destinatario.

  8. Funciones del lenguaje • Función poética: Esta función se centra en el mensaje. Permite el juego verbal, prevalece la forma. • Función metalingüística: Esta función se utiliza cuando el código sirve para referirse al código mismo. • Función fática: Esta función se centra en el canal y trata de todos aquellos recursos que pretenden mantener la interacción.

  9. El silencio • Existen palabras que Jakobson llamaba fáticas, cuya única función es llenar un espacio de silencio para deshacer miedos o sospechas. • Hablamos del tiempo o preguntamos a la gente cómo les va, simplemente para ahuyentar la desazón que produce el silencio. • Esas palabras rituales se asemejan al origen de la costumbre de estrechar la mano, como un signo de no llevar armas.

  10. Aportes al folclor • “El folclor como forma específica de creación.” • Apropiación y la aceptación comunitaria de fuentes. • La composición folclórica se distingue fundamentalmente por las relaciones establecidas entre la obra, el intérprete y su receptor. • La existencia de una obra folclórica presupone la existencia de un grupo social que la acoja y sancione. • La obra folclórica debe concordar con las exigencias del medio y las necesidades de la comunidad.

  11. Según Jakobson: “La existencia de una obra folklórica como tal tan sólo empieza cuando ha sido aceptada por determinada comunidad [...y] en el folklore perduran sólo aquellas formas que tienen carácter funcional para la comunidad dada. Por supuesto, una de las funciones de la forma puede ser remplazada por otra.”(Jakobson,1986: 8-9)

  12. Investigaciones sobre el folclor • Mitología andina y de Europa oriental. • No se puede relatar cuentos, leyendas como monólogo. Es distinto el aporte de cada narrador. • Las literaturas orales se estabilizan en el proceso de circulación. Es la comunidad de oyentes la que selecciona las narraciones más útiles por su relevancia social (y decide reproducirlas).

  13. Marco teórico Histórico Reconstructivo • Estudios de la cantinela o canciones/cuentos como La Campaña de Igor de origen Eslavo y otros más de origen polaco, en los que se hacen descubrimientos sobre los trasfondos y funciones de estos, con respecto a la época donde se escribían o escribieron. • En este caso su función con respecto al carnaval medieval. Además, de sus contenidos como el religioso que proveen de espacios para el análisis del Folklore Polaco y Eslavo en la edad media. 

  14. La Lingüística del Folklore “La existencia de una obra folklórica como tal sólo empieza cuando ha sido aceptada por determinada comunidad y sólo existe de ella aquello de lo que dicha comunidad haya apropiado” (Jakobson, 1977, 9)

  15. Acto individual, particular del habla “–La parole, (…) es: “un conjunto de convenciones necesarias adoptadas por el cuerpo social para permitir el ejercicio de la facultad del lenguaje en los individuos. Uno u otro hablante puede introducir alteraciones personales en ese sistema tradicional, interpersonal […]Pasan a ser hechos del langue, de lengua cuando la comunidad portadora de la lengua en cuestión las sanciona y les concede validez universal.” (Jakobson, 1977, 8).

  16. La “concepción” de tal o cual innovación lingüística. • “Podemos aceptar casos en que el cambio lingüístico se debe a una especie de socialización, de generalización de yerros individuales (lapsus), de los afectos o deformaciones estéticas individuales.” (Jakobson, 1977, 8).

  17. Ejemplos: • Oral: • Un mimbro de la comunidad compone algo propio en verso. Si resulta inaceptable para la comunidad, los demás miembros no se la apropiaran y esta desaparecería. Solamente una transcripción casual por un compilador podría salvarla, pasándola de la esfera de la poesía oral a la de la literatura escrita.

  18. Literatura: • Una heroína de Goncarov, antes de leer una novela, trata de conocer el desenlace. En este caso, al leer la obra puede saltarse todas las descripciones de la naturaleza, que le parecen un fastidio y aburrido. A pesar de ello por fragmentario que sea el modo como ésta le capte, conserva, con todo, su exigencia intacta; eventualmente llegará el momento que otra época rehabilite las características que en un principio fueron rechazadas.

  19. El caso del dominio del Floklore • “Aceptemos que la comunidad pide por adelantado el desenlace, y veremos que todo relato folklórico adoptará inevitablemente el tipo de composición que hallamos en La muerte de Ivan IIic, de Tolstoj, donde el desenlace precede al relato. […] En una palabra, en el folklore perduran sólo aquellas formas que tienen carácter funcional para la comunidad dada.” (Jakobson, 1977, 10). • *La encargada de preservar la existencia potencial de determinado folklore es la literatura*

  20. ¡Muchas gracias!

More Related