230 likes | 386 Views
Practicar ciertas estructuras . http://www.sil.org/training/capacitar/A2l/adqleng.html#estructuras Alison Howard y Samuel Gutiérrez. Al principio. A2L = comunicación, también trabajo. Primeros meses: importante escuchar activamente.
E N D
Practicar ciertas estructuras http://www.sil.org/training/capacitar/A2l/adqleng.html#estructuras Alison Howard y Samuel Gutiérrez
Al principio • A2L = comunicación, también trabajo. • Primeros meses: importante escuchar activamente. • Al hablarse debe esforzar por lograr una buena pronunciación.
Al principio • “Grabar” mal algunos datos en la mente muy difícil corregirlos después. • Comparar 1L y 2L descubrir aspectos que se deben practicar.
Al principio • Aconsejable empezar a practicar siguiendo este orden: grande (general)pequeño (específico) • Entonación. • Ritmo. • Frase. • Palabra. • Sílaba. • Fono/fonemas.
1. Entonación • Aun sin dominar bien los segmentos, empezar a notar la entonación. • Fijarse en la "melodía" de una oración. • Notar las situaciones en que se usa cierta entonación.
1. Entonación • Escuchar e imitar con susurros, unas sílabas después (“tracking”). • Relato. • Cuento. • Charla por radio o TV. • Silbar o tararear la melodía de textos grabados.
2. Ritmo • Cada lengua tiene su propio ritmo. • El ritmo puede ser afectado por diferentes factores de la voz: • Sílabas acentuadas. • Duración (duración corta/larga). • Altura (tono alto/bajo). • Intensidad (fuerza mayor/menor).
2. Ritmo • Las palabras largas pueden tener más de un acento (“rápidamente”). • En el contexto de la oración una palabra puede perder su acento.
2. Ritmo: sugerencias • Escuchar con atención e imitar. • Escuchar una cinta y marcar el ritmo con golpecitos.
2. Ritmo: sugerencias • Decir con sílabas sencillas lo que se ha escuchado. • "ta" para una sílaba sin acento. • "ti" para una acentuada. • "¡Ven acá, mi hijito!" = tatatitatatita.
2. Ritmo: sugerencias • Hacer listas de palabras con el mismo ritmo; el mismo número de sílabas, la sílaba acentuada en la misma posición. • 's sss 's sss 's. • término, termino, terminó. • pálido, palito, palidez.
2. Ritmo: sugerencias • Practicar palabras largas (en algunas lenguas), p. ej. en el quechua: yachatsipäkushushqaykikunatapis. • Marcar su ritmo. • Empezar con las últimas sílabas. • Imitar las últimas sílabas y agregar, poco a poco, las demás. • Poner la palabra larga dentro de un contexto y practicarla.
3. Frase • Problemas a nivel de frase, por ejemplo en el inglés: • Thisisadog. • Thisisanelephant. • Thisisanape. • Thisisanantilope.
3. Frase • Artículo indefinido “a”, pero seguido por una palabra que empieza con vocal, es “an”.
4. Palabra • Identificar secuencias de consonantes o de vocales que son problemáticas; pensar cómo practicarlas. • P. ej.: hispanohablante con inglés. • No pronunciar una "e" antes de la secuencia "sk" como en [sku:l] escuela o en [sti:m] vapor.
4. Palabra • Hay que practicar ese sonido para no decir "e" antes de "st", porque en inglés no es lo mismo decir [sti:m] vapor que [e'sti:m] aprecio.
5. Fonos / fonemas • Concepto erróneo: • Letras iguales en ambos idiomas pronunciación también igual.
5. Fonos / fonemas • “r” • Castellano: vibrante sencilla o múltiple. • Alemán: fricativa uvular sonora. • Inglés: aproximante retrofleja. • Francés: fricativa uvular sonora.
5. Fonos / fonemas • “h” • Castellano y francés: no se pronuncia. • Inglés y alemán: fricativa glotal. • Crear ejercicios para practicar sonidos.
6. Gramática • Hacer ejercicios para vencer dificultades. • Por ejemplo: si el orden de las palabras es diferente. • Ejercicios para automatizar el nuevo orden. • Ej. verbo-sujeto-objeto/complemento.
6. Gramática • Practicar el orden de la oración: la lengua dusun, Filipinas.