1 / 18

Válvula Protectora de Formación

Válvula Protectora de Formación. Ventajas, Instalación y Mantenimiento. Descripción. BHA de producción Power Oil , Mecánico o Eléctrico BES. Válvula tipo bi -direccional instalada en una completación de fondo. Facilita el flujo desde el reservorio productor.

dessa
Download Presentation

Válvula Protectora de Formación

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Válvula Protectora de Formación Ventajas, Instalación y Mantenimiento

  2. Descripción BHA de producción PowerOil, Mecánico o Eléctrico BES • Válvula tipo bi-direccional instalada en una completación de fondo. • Facilita el flujo desde el reservorio productor. • Evita la invasión con fluido de control durante un reacondicionamiento. • Permite el flujo en sentido contrario a partir de determinada presión de apertura inversa. • Permite realizar limpiezas y estimulaciones al reservorio durante la vida productora del pozo de petróleo. Válvula Protectora de Formación VPF Completación de Fondo

  3. Flujo del Reservorio Productor • El area expuesta al flujo de un Standing Valve común presenta mayor restricción que la VPF, por lo que no interfiere con el caudal de producción. Área de Flujo

  4. Evita Invasión de Fluido de Control • En la vida productora de un pozo se realizan reacondicionamientos, lo que requiere la utilización de fluido de control que aún siendo especial su preparación, siempre afecta a la formación. • La afectación puede ser en el peor de los casos la no recuperación del caudal de producción anterior al reacondicionamiento; representando una pérdida significativa a la operadora.

  5. Evita Invasión de Fluido de Control • Con la utilización de una VPF, la recuperación de producción es relativamente inmediata luego del reacondicionamiento, en comparación con el mismo pozo si no se ha utilizado la VPF.

  6. Flujo en Sentido Contrario • Facilita el ingreso de los productos químicos en sentido contrario a la producción del pozo, para limpiezas o estimulaciones. • La apertura del by-pass es posible partir de una determinada presión aplicada en cabeza de pozo. Dicho cálculo es customizado a las condiciones de cada pozo en particular. • Cada VPF es calibrada a la presión requerida y depende de la presión de reservorio, la profundidad de asentamiento y de la presión de cabeza máxima permitida. Lo que lo hace un producto único en su tipo; permitiendo precautelar la tubería de revestimiento y el reservorio productor.

  7. Flujo en Sentido Contrario • La ecuación para la calibración de cada VPF depende de los siguientes factores: • Columna Hidrostática de Fluido: Ph • Presión máxima permisible en la cabeza del pozo: Pwh • Presión estática del reservorio: Pr • Presión de Calibración de VPF: Ptr

  8. Flujo en Sentido Contrario • Como se puede apreciar en la gráfica superior se encuentran los caudales que se pueden alcanzar para fluidos de tratamiento a las diversas presiones de apertura calibradas.

  9. Procedimiento de Instalación 1. Bajar completación de fondo con ON-OFF 5-1/2 X 3 1/2 ON OFF 3 1/2 NOGO 7x 2-7/8 PACKER (HIDR.) 2 7/8 NOGO

  10. Procedimiento de Instalación 1. Bajar completación de fondo con ON-OFF 2. Asentar 7 x 2-7/8 packer hidráulico 3. Asentar con slick line válvula VPF en 3-1/2 NO-GO 4. Desacoplar campana ON-OFF y sacar 5-1/2 X 3 1/2 ON OFF 3 1/2 NOGO 7x 2-7/8 PACKER (HIDR.) 2 7/8 NOGO

  11. Procedimiento de Instalación 1. Bajar completación de fondo con ON-OFF 2. Asentar 7 x 2-7/8 packer hidráulico 3. Asentar con slick line válvula VPF en 3-1/2 NO-GO 4. Desacoplar campana ON-OFF y sacar 5-1/2 X 3 1/2 ON OFF 3 1/2 NOGO 7x 2-7/8 PACKER (HIDR.) 2 7/8 NOGO

  12. Procedimiento de Instalación 1. Bajar completación de fondo con ON-OFF 2. Asentar 7x2-7/8 PACKER HIDRÁULICO 3. Asentar con slick line válvula VPFen 3-1/2 NO-GO 4. Desacoplar campana ON-OFF y sacar 5. Bajar completación de producción 5-1/2 X 3 1/2 ON OFF 3 1/2 NOGO BOMBEO HIDRAULICO 7x 2-7/8 PACKER (HIDR.) 2 7/8 NOGO

  13. Procedimiento de Instalación 1. Bajar completación de fondo con ON-OFF 2. Asentar 7 x 2-7/8 PACKER HIDRAULICO 3. Asentar con slick line válvula VPF en 3-1/2 NO-GO 4. Desacoplar campana ON-OFF y sacar 5-1/2 X 3 1/2 ON OFF 3 1/2 NOGO 7x 2-7/8 PACKER (HIDR.) 2 7/8 NOGO

  14. c C v S Procedimiento de Instalación 1. Bajar completación de fondo con ON-OFF 2. Asentar 7 x 2-7/8 PACKER HIDRAULICO 3. Asentar con slick line válvula VPF en 3-1/2 NO-GO 4. Desacoplar campana ON-OFF y sacar 5. Bajar completación de producción 5-1/2 X 3 1/2 ON OFF 3 1/2 NOGO 7x 2-7/8 PACKER (HIDR.) 2 7/8 NOGO BOMBEO ELECTRICO (BES)

  15. c C v S BHA de producción PowerOil, Mecánico o Eléctrico BES. COMPLETACION DE FONDO 5-1/2 X 3 1/2 ON OFF 3 1/2 NOGO CON VPF 7x 2-7/8 PACKER (HIDR.) 2 7/8 NOGO

  16. Mantenimiento de VPF • Los materiales con los que se halla fabricada este equipo son de aceros martensíticos de alta dureza. Estos materiales garantizan: • Alta resistencia a la abrasión causada por las partículas inmersas en el fluido. • Resistencia a la corrosión ya que por el mismo circularán ácidos y requiere de larga vida útil en el pozo. • Los sellos de trabajo son metal-metal los cuales garantizan su duración de trabajo.

  17. Mantenimiento de VPF • Para el mantenimiento del equipo se ofrece el reemplazo total de los sellos de nitrilo; además, de los accesorios indicados en la figura. • Además, se incluye el servicio de recalibración. Cilindro Bypass Bola Asiento Inverso Pistón

  18. Válvulas Del Pacífico S.A. le agradece por su Atención • En caso de cualquier duda técnica comunicarse con: • ingenieria@valvulasdelpacifico.com • esteban.m@valvulasdelpacifico.com • De requerir cotizaciones o contrataciones comerciales comunicarse con: • david.r@valvulasdelpacifio.com • gerencia@valvulasdelpacifico.com • comercializacion@valvulasdelpacifico.com

More Related