280 likes | 634 Views
Charles Baudelaire. Symbolism. Paul Verlaine Arthur Rimbaud Stephane Mallarm é. Symbol. Para bl e symbolic story Hyper bol e exaggeration (thrown above) Pro bl em thrown in front of us. “To name is to destroy; to suggest is to create.”. Stephane Mallarm é. Art for Art’s Sake.
E N D
Symbolism • Paul Verlaine • Arthur Rimbaud • Stephane Mallarmé
Symbol • Parable • symbolic story • Hyperbole • exaggeration (thrown above) • Problem • thrown in front of us
“To name is to destroy; to suggest is to create.” Stephane Mallarmé
Les Fleurs du mal The Flowers of Evil
La Nature est un temple où de vivants piliers Laissent parfois sortir de confuses paroles; L’homme y passe à travers des forêts de symboles Qui l’observent avec des regards familiers. Comme de longs échos qui de loin se confondent Dans une ténébreuse et profonde unité, Vaste comme la nuit et comme la clarté, Les parfums, les couleurs et les sons se répondent. Il est des parfums frais comme des chairs d’enfants, Doux comme les hautbois, verts comme les prairies, — Et d’autres, corrompus, riches et triomphants, Ayant l’expansion des choses infinies, Comme l’ambre, le musc, le benjoin et l’encens, Qui chantent les transports de l’esprit et des sens.
Nature is a temple whose living colonnades Breathe forth a mystic speech in fitful sighs; Man wanders among symbols in those glades Where all things watch him with familiar eyes.
La Nature est un temple où de vivants piliers Laissent parfois sortir de confuses paroles; L’homme y passe à travers des forêts de symboles Qui l’observent avec des regards familiers. Comme de longs échos qui de loin se confondent Dans une ténébreuse et profonde unité, Vaste comme la nuit et comme la clarté, Les parfums, les couleurs et les sons se répondent. Il est des parfums frais comme des chairs d’enfants, Doux comme les hautbois, verts comme les prairies, — Et d’autres, corrompus, riches et triomphants, Ayant l’expansion des choses infinies, Comme l’ambre, le musc, le benjoin et l’encens, Qui chantent les transports de l’esprit et des sens.
Sonnet 14 lines
Stanzas • Octave • Eight lines • Two quatrains • Sestet • Six lines • Two tercets
forêts de symboles La Nature est un temple où de vivants piliers Laissent parfois sortir de confuses paroles; L’homme y passe à travers des forêts de symboles Qui l’observent avec des regards familiers.
Poetic devices in“The Swan” • Alliteration: ll. 25-26 • Assonance: ll. 25-26 • Enjambment: l. 16 • Chiasmus: l. 39
Those who lose what never can be foundAgain—never! Jamais, jamais!
La CygneThe Swan La Signe The Sign