630 likes | 733 Views
Welcome to University Chapel 2010 Asian New Year Worship Service. Praise To The Lord, The Almighty.
E N D
Welcome to University Chapel 2010 Asian New Year Worship Service
Praise To The Lord, The Almighty
Praise to the Lord,The Almighty, the King of creation!O my soul, praise Him,For He is thy health and salvation!All ye who hear,Now to His temple draw near;Praise Him in glad adoration.
Praise to the Lord,Who over all things so wondrously reigneth,Shelters thee under His wings,Yea, so gently sustaineth!Hast thou not seenHow all your longings have beenGranted in what He ordaineth?
Praise to the Lord,Who doth prosper thy work and defend thee;Surely His goodnessAnd mercy here daily attend thee.Ponder anewWhat the Almighty can do,If with His love He befriend thee.
Praise to the Lord,O let all that is in me adore Him!All that hath life and breath,Come now with praises before Him.Let the AmenSound from His people again,Gladly for aye we adore Him.
How Deep The Father's Love For Us
How deep the Father's love for us,How vast beyond all measureThat He should give His only SonTo make a wretch His treasure
How great the pain of searing loss,The Father turns His face awayAs wounds which mar the chosen One,Bring many sons to glory
Behold the Man upon a cross,My sin upon His shouldersAshamed, I hear my mocking voice,Call out among the scoffers
It was my sin that held Him thereUntil it was accomplishedHis dying breath has brought me lifeI know that it is finished
I will not boast in anythingNo gifts, no power, no wisdomBut I will boast in Jesus ChristHis death and resurrection
Why should I gain from His reward?I cannot give an answerBut this I know with all my heartHis wounds have paid my ransom
시온의 영광이 빛나는 아침 Hail to the Brightness of Zion’s Glad Morning 시온의 영광이 빛나는 아침 어둡던 이 땅이 밝아 오네 Hail to the brightness of Zion’s glad morning!Joy to the lands that in darkness have lain!
슬픔과 애통이 기쁨이 되니 시온의 영광이 비쳐 오네 Hushed be the accents of sorrow and mourning;Zion in triumph begins her mild reign.
시온의 영광이 빛나는 아침 매였던 종들이 돌아 오네 Hail to the brightness of Zion’s glad morning!Long by the prophets of Israel foretold!
오래 전 선지자 꿈꾸던 복을 만민이 다같이 누리겠네 Hail to the millions from bondage returning!Gentiles and Jews the blest vision behold.
보아라 광야에 화초가 피고 말랐던 시냇물 흘러오네 Lo, in the desert rich flowers are springing,Streams ever copious are gliding along;
이 산과 저 산이 마주쳐 울려 주 예수 은총을 찬송하네 Loud from the mountain tops echoes are ringing,Wastes rise in verdure, and mingle in song.
땅들아 바다야 많은 섬들아 찬양을 주님께 드리어라 See, from all lands, from the isles of the ocean,Praise to the Savior ascending on high;
싸움과 죄악의 참혹한 땅에 찬송이 하늘에 사무치네 Fallen the engines of war and commotion;Shouts of salvation are rending the sky.
主是我力量 The LORD is my strength
The LORD is my strength, And my fortress; The LORD is my ever-present help. 主是我力量,我力量, 主是患难中力量。 主是我帮助,我帮助, 主是随时帮助。
The LORD is my strength and help, He alone is my refuge. 主是避难所我避难所, 主是坚固避难所, 主是我力量,我帮助, 惟主是避难所。
The earth may shake, the mountains may tremble, the oceans may roll, the waves may crash, Yet we will not be afraid. 大地虽会改变, 高山虽会摇动, 大海翻腾,大浪战抖, 但我们却不害怕。
Oh yes, we will stand firm in the LORD! 威武! 威武! 威武! 威武!
I lift up my eyes to the hills 我要向高山举目
I lift up my eyes to the hills—where does my help comes from?My help comes from the Lord,the Maker of heaven and earth我要向高山举目,我的帮助从何来,我的帮助从造天地的耶和华而来 (2x)
Hallelujah, ……哈利路亚,哈利路亚,哈利路亚,哈利路!(2x)
My help comes from the Lord,the Maker of heaven and earth我的帮助从造天地的耶和华而来
Come, Thou Fount of every blessing,Tune my heart to sing Thy praise;Streams of mercy, never ceasing,Call for songs of loudest praise.Teach me some melodious sonnet,Sung by flaming tongues above.Praise the mount! I’m fixed upon it,Mount of Thy redeeming love.
Here I’ll raise my Ebenezer;Hither by Thy help I come;And I hope, by Thy good pleasure,Safely to arrive at home.Jesus sought me when a stranger,Wandering from the fold of God;He, to rescue me from danger,Interposed His precious blood.
Oh to grace how great a debtorDaily I'm constrained to be!Let Thy goodness as a fetter Bind my wandering heart to Thee! Prone to wander, Lord, I feel it,Prone to leave the God I love;Here's my heart, Lord, take and seal it,Seal it for Thy courts above.
Bible Reading: Psalms 90:1-12
1 Lord, you have been our dwelling place throughout all generations. 2 Before the mountains were born or you brought forth the earth and the world, from everlasting to everlasting you are God. 3 You turn men back to dust, saying, "Return to dust, O sons of men." 4 For a thousand years in your sight are like a day that has just gone by, or like a watch in the night. Lord, Teach Us to Live WiselyPsalm 90 A prayer of Moses the man of God
5 You sweep men away in the sleep of death; they are like the new grass of the morning- 6 though in the morning it springs up new, by evening it is dry and withered. 7 We are consumed by your anger and terrified by your indignation. 8 You have set our iniquities before you, our secret sins in the light of your presence. 9 All our days pass away under your wrath; we finish our years with a moan. Lord, Teach Us to Live WiselyPsalm 90 A prayer of Moses the man of God
Lord, Teach Us to Live WiselyPsalm 90 A prayer of Moses the man of God 10 The length of our days is seventy years— or eighty, if we have the strength; yet their span is but trouble and sorrow, for they quickly pass, and we fly away. 11 Who knows the power of your anger? For your wrath is as great as the fear that is due you. 12 Teach us to number our days aright, that we may gain a heart of wisdom.
O God, Our Help in Ages Past by Isaac Watts O God, our help in ages past, Our hope for years to come, Our shelter from the stormy blast, And our eternal home. Under the shadow of Thy throne, Thy saints have dwelt secure; Sufficient is Thine arm alone, And our defense is sure. Before the hills in order stood, Or earth received her frame, From everlasting Thou art God, To endless years the same. A thousand ages in Thy sight, Are like an evening gone, Short as the watch that ends the night, Before the rising sun. Time, like an ever rolling stream, Bears all its sons away, They fly, forgotten, as a dream, Dies at the opening day.
Be Thou my Vision, O Lord of my heart; Naught be all else to me, save that Thou art. Thou my best thought, by day or by night, Waking or sleeping, Thy presence my light.
Be Thou my wisdom, and Thou my true word; I ever with Thee and Thou with me, Lord; Thou my great Father, I Thy true son; Thou in me dwelling, and I with Thee one.
Riches I heed not, nor man’s empty praise, Thou mine inheritance, now and always: Thou and Thou only, first in my heart, High King of heaven, my treasure Thou art.
High King of heaven, my victory won, May I reach heaven’s joys, O bright heaven’s Sun! Heart of my own heart, whatever befall, Still be my vision, O Ruler of all.
Take My Life, and Let It Be
Take my life, and let it be Consecrated, Lord, to Thee; Take my moments, and my days, Let them flow in ceaseless praise. Let them flow in ceaseless praise.
Take my hands, and let them move At the impulse of Thy love; Take my feet, and let them be, Swift and beautiful for Thee. Swift and beautiful for Thee.
Take my silver and my gold, Not a mite would I withhold; Take my intellect, and use Ev’ ry pow’r as Thou shalt choose. Ev’ ry pow’r as Thou shalt choose.
Take my will, and make it Thine, It shall be no longer mine; Take my heart, it is Thine own; It shall be Thy royal throne. It shall be Thy royal throne.
Take my love, my Lord, I pour At Thy feet its treasure store; Take myself, and I will be, Ever, only, all for Thee. Ever, only, all for Thee.