1 / 14

due proposte di definizione

due proposte di definizione. sillaba = un fonema o un insieme di fonemi che costituiscono un gruppo stabile e ricorrente nella catena parlata

doyle
Download Presentation

due proposte di definizione

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. due proposte di definizione sillaba = un fonema o un insieme di fonemi che costituiscono un gruppo stabile e ricorrente nella catena parlata fonema = unità minima distintiva di suono nell’ambito di una data lingua, che consente, da sola o in combinazione con altre, di formare dei significanti e di fare una distinzione fra di essi. es. casa / cara pésca / pèsca volo / vòglio

  2. dieresi e sineresi vïaggio per fuggire altro vïaggio (Gozzano) La mia venuta era testimonianza di un ordine che in viaggio mi scordai (Montale)

  3. vocale tonica + vocale atona in fine di parola Ricorditi di me, che son la Pia[2 sillabe]: Siena mi fe’; disfecemi Maremma: Salsi colui[1] ch’inanellata pria[2] disposando m’avea[1] con la sua gemma. (Dante, Purg., V)

  4. sinalefevs. dialefe Nel mezzo del cammin di nostra vita mi ritrovai per una selva^oscura ché la diritta via`´era smarrita

  5. Quante sillabe ha un endecasillabo? [a] ‘Sperent in te’ di sopr’a noi s’udì[10] [b] a che rispuoser tutte le carole [11] [Dante, Par., XXV] [c] Già non compiè di tal consiglio rèndere [12] [Dante, Inf., XXIII]

  6. Strofa di soli settenari Qual masso che dal vertice A [sdr.] Di lunga erta montana, B Abbandonato all'impeto C[sdr.] Di rumorosa frana, B Per lo scheggiato calle D Precipitando a valle, D Batte sul fondo e sta; E [tr.] [Manzoni, Il Natale]

  7. Doppio senario Dagli atrii muscosi, dai fori cadenti, Dai boschi, dall'arse fucine stridenti, Dai solchi bagnati di servo sudor, Un volgo disperso repente si desta; Intende l'orecchio, solleva la testa Percosso da novo crescente romor. [Manzoni, Adelchi, coro, atto III]

  8. Che cos’è una rima La rima è l’identità di suono nella parte finale di due parole, a partire dall’ultima vocale tonica compresa. es. aiùto rima con imbùto ma non rima con còmputo

  9. Rima al mezzo Tra bande verdigiALLE d’innumeri ginESTRE La bella strada alpESTRE scendeva nella vALLE

  10. rima imperfetta, nella variante assonanza = l’uguaglianza delle sole vocali, sempre a partire dall’ultima sillaba tonica compresa O Re felice, tu favelli indArnO. Se Biancifior con meco non venIssE Io nonn-anderei da lei così lontAnO [cantare di Fiorio e Biancifiore]

  11. Rima perfetta nella tradizione italiana Voi che ascoltate in rime sparse il suòno di quei sospiri ond’io nudriva il còre in sul mio primo giovanile erróre quand’era in parte altr’uom da quel ch’io sóno [Petrarca, RVF I]

  12. un caso di rima cosiddetta ‘siciliana’ Veggio senza occhi, et non ò lingua et grIDO; et bramo di perir, et cheggio aITA; et ò in odio me stesso, et amo altrUI. Pascomi di dolor, piangendo rIDO; egualmente mi spiace morte e vITA: in questo stato son, donna, per vOI. [Petrarca, RVF LXXXIX]

  13. Rima equivoca [RVF xviii]    Quand’io son tutto vòlto in quella PARTE ove ‘l bel viso di madonna LUCE, e m’è rimasa nel pensier la LUCE che m’arde e strugge dentro a parte a PARTE,                        i’, che temo del cor che mi si PARTE 5 e veggio presso il fin de la mia LUCE, vommene in guisa d’orbo, senza LUCE, che non sa ove si vada e pur si PARTE.                                    Così davanti a i colpi de la MORTE fuggo; ma non sì ratto che ‘l DESIO 10 meco non venga, come venir SÒLE.                                         Tacito vo, ché le parole MORTE farian pianger la gente, et i' DESIO che le lagrime mie si spargan SÓLE.  

More Related