1 / 18

¿Qué entendemos por gramática textual?

¿Qué entendemos por gramática textual?. Es una gramática : esto significa que es una organización sistemática . Su sustento, su soporte es el texto. ¿Qué es el texto?. Una unidad de contenido, Un producto de la lengua,

durin
Download Presentation

¿Qué entendemos por gramática textual?

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. ¿Qué entendemos por gramática textual? • Es una gramática: esto significa que es una organización sistemática. • Su sustento, su soporte es el texto.

  2. ¿Qué es el texto? • Una unidad de contenido, • Un producto de la lengua, • Un enunciado o una serie de enunciados que obedecen a una intención del enunciador que los produce y que busca o buscan un efecto en el destinatario.

  3. ¿Cómo se organiza la gramática de un texto? A través de la organización de sus oraciones. Es en la sintaxis oracional que se realiza la gramática textual. Las palabras y morfemas vicarios (pronombres, terminaciones verbales) son las que realizan anáfora .

  4. Por lo tanto… • No existe gramática textual sin gramática oracional. • Debemos internarnos en la gramática oracional para trabajar la textual.

  5. El texto Dentro del gran jaulón nadie dormía. Las semillas que el hombre había dejado en el hueco del comedero no fueron tocadas. Apenas si bebieron, a pesar de que aquel puñado de alimento y el cucharón de agua eran aguardados día a día como un acontecimiento, porque tenía aquello el valor de romper por un instante la densa monotonía en que vivían. Cuando eso ocurría, se producía un pequeño alboroto, un juego casi, partiendo las cáscaras, sembrando de “plic-plic” el silencio, salpicando gotas, riendo. Pero hoy el jaulón estaba mustio; se aguardaba el amanecer como el momento señalado para recibir la ejecución de una sentencia. Y lo era. Muchos de ellos partirían, serían diseminados en pequeñas jaulas quién sabe por dónde, no se verían más. Jamás retornarían a sus montes, ni a sus campos, ni a sus ramas. (Mauricio Rosencof. Vincha Brava)

  6. ¿Cómo se vinculan estos conceptos con la enseñanza de la lectura y de la escritura?

  7. Vayamos a la escuela: • El niño lee textos. Por lo tanto, • El niño comprende textos • El niño escribe. Por lo tanto, • El niño produce textos

  8. ¿En el aprendizaje de la lengua escrita se atiende a la gramática textual? • El niño pasa por distintas etapas cuando aprende a escribir. • En el proceso que va de lo icónico a lo fonográfico subyacen hipótesis acerca de la estructura fonológica de su propia lengua.

  9. ¿Y más adelante? • A medida que aprende a leer textos y a producirlos, la gramática de la lengua aflora. • No hay comprensión de un texto sin gramática. • No hay producción de un texto sin gramática.

  10. De ningún modo conviene olvidar las contribuciones generativas al análisis transfrástico, aunque se hayan limitado a aspectos gramaticales concretos: teoría de los pronombres, del artículo, de otros elementos referenciales (adverbios), del mecanismo de los tiempos y de la mecánica compositiva de la frase. Para M. E. Conte son precisamente los análisis transfrásticos el primer momento en el paso de una teoría del enunciado a una teoría del texto. José María Jiménez Cano

  11. Más compleja, en la medida en que representa una racionalización diferente, es la posición de E. Coseriu, acuñador en 1955 de la denominación de lingüística del texto. El término texto, en su opinión, se ha consolidado, en parte, porque la lengua alemana no dispone de un término adecuado para la noción de “discurso”, por lo que se ha optado por la confección de la palabra compuesta Text-Linguistik. En el caso español se podría decir sin problema alguno “lingüística del discurso”, incluso como fórmula más adecuada, ya que no implicaría la noción de “discurso registrado” que supone la noción de texto. En efecto, Coseriu coloca en el “plano del discurso” el acto lingüístico o la serie conexa de actos lingüísticos susceptibles de ser realizados por un individuo en una situación determinada. En la medida en que el discurso, en cuanto ya realizado, se presenta como texto, como discurso registrado o “registrable”, puede llamarse en este sentido “plano del texto”José María Jiménez Cano

  12. El lugar de la gramática del discurso frente a la gramática, ¿cuál es? • La realización individual frente al sistema que todos conocemos.

  13. Desde otro punto de vista, la amplia serie de elementos transfrásticos (anafórico-catafóricos o elementos de coherencia lingüística en general) suponen una concepción del texto como unidad idiomática y son incluibles como una sección más de la gramática de una lengua determinada. •          De los diversos niveles de análisis gramatical: 1) elementos mínimos combinables, 2) palabra, 3) grupo de palabras, 4) cláusula, 5) oración y 6) texto, racionalmente necesarios son sólo dos, el nivel de los elementos mínimos combinables y el de la oración. El nivel textual en cuanto plano de estructuración gramatical existe en la medida en que una determinada lengua posea elementos que funcionen más allá de la oración, que bien podrían no existir en la práctica. José María Jiménez Cano

  14. Los componentes de los textos escritos • El componente gráfico • El componente morfológico • El componente semántico • El componente sintáctico • El componente pragmático

  15. El componente gráfico-composicional Sería éste el caso de los caligramas, de los distintos juegos anagramáticos y de los juegos con el orden variable de lectura de los distintos componentes de un texto literario. En este sentido ha llegado a hablarse de la escritura como gesto. En el caso de los juegos anagramáticos es conveniente advertir que cuando proceden de textos pensados para su circulación oral, hay que considerarlos como de intencionalidad fónica; sólo el cambio sociocultural impuesto por la circulación de los textos en forma impresa motiva la prioridad de lo gráfico. También habría que incluir aquí el caso de la creación léxica a partir de errores gráficos. José María Jiménez Cano

  16. Los demás componentes • Volvamos al texto para observarlos. • ¿Por qué debemos volver al texto? • ¿Qué operaciones cognitivas debemos realizar para poder observar su funcionamiento?

  17. El texto Dentro del gran jaulón nadie dormía. Las semillas que el hombre había dejado en el hueco del comedero no fueron tocadas. Apenas si bebieron, a pesar de que aquel puñado de alimento y el cucharón de agua eran aguardados día a día como un acontecimiento, porque tenía aquello el valor de romper por un instante la densa monotonía en que vivían. Cuando eso ocurría, se producía un pequeño alboroto, un juego casi, partiendo las cáscaras, sembrando de “plic-plic” el silencio, salpicando gotas, riendo. Pero hoy el jaulón estaba mustio; se aguardaba el amanecer como el momento señalado para recibir la ejecución de una sentencia. Y lo era. Muchos de ellos partirían, serían diseminados en pequeñas jaulas quién sabe por dónde, no se verían más. Jamás retornarían a sus montes, ni a sus campos, ni a sus ramas. (Mauricio Rosencof. Vincha Brava)

More Related