250 likes | 329 Views
La foi comme justice. Lecture de Gn 15. Gn 15 1 Après ces événements, la parole de YHWH fut à Abram dans une vision, en ces termes : "Ne crains pas, Abram ! moi ( ’ ânokî ), pour toi un bouclier ( mâgén ) ; ta récompense ( s e kar ) sera très grande."
E N D
La foi comme justice Lecture de Gn 15
Gn 15 1 Après ces événements, la parole de YHWH fut à Abram dans une vision, en ces termes : "Ne crains pas, Abram ! moi (’ânokî), pour toi un bouclier (mâgén); ta récompense (sekar) sera très grande." 2 Abram dit: "Seigneur YHWH (’adonayyhwh), que me donneras-tu? Moi (’ânokî), je vais nu (‘arîrî) [de fils], et le fils (…) ma maison, lui, Damas Eliézer" 3 Abram dit: "Vois ! à moi tu n’as pas donné de descendance (zéra‘); vois ! un fils de ma maison héritera (yârash) de moi." 4 Et voici que la parole de YHWH [fut] à lui, en ces termes : "Lui n’héritera pas de toi, mais seulement (kî-’im) celui qui sortirade tes entrailles, lui héritera de toi." 5 Et il le fit sortir dehors et il dit: "Regarde, je t’en prie (habbet-nâ’) les cieux et dénombre (saphar) les étoiles, si tu peux les dénombrer (saphar)", et il lui dit: "Ainsi sera ta descendance." 6 Et il crut (’âman) en YHWH, et il le lui imputa (hâshav) comme justice (çedaqâh).
7 Il lui dit: "Moi (’anî), [je suis] YHWH qui t’ai fait sortir d’Our des Chaldéens pour te donner ce pays en possession." — 8 Il dit : " Seigneur DIEU (’adonayyhwh), à quoi saurai-je (yâda‘) que je le posséderai?" 9 Il lui dit: "Prends-moi une génisse de trois ans, une chèvre de trois ans, un bélier de trois ans, une tourterelle et un jeune pigeon." 10 Il prit pour lui tout ceux-là, il les partagea par le milieu et il plaça chaque moitié en face de son autre moitié, mais les oiseaux, il ne les partagea. 11 Comme les rapaces s’abattirent sur les dépouilles, Abram les chassa. 12 Quand le soleil fut prêt de se coucher, un sommeil (tardémâh)[1] tomba sur Abram, et voici une terreur (’êmâh), une obscurité grande (hashekâhgedolâh), tombant sur lui. 13 Il dit à Abram: "Connaître tu connaîtras qu’étrangère (gér) sera ta descendance dans une terre [qui ne sera] pas à elle ; ils asserviront (‘abad) et ils les humilieront (‘anah) durant quatre cents ans. 14 Mais aussi (wegan) la nation (haggôy) qu’ils auront servie, je la jugerai, moi (’ânokî) ; après quoi, ils sortiront avec de grands biens. 15 Quant à toi, tu entreras (bô’) vers tes pères en paix et tu seras enseveli en heureuse vieillesse (besêbâhtôbâh) 16 A la quatrième génération ils retourneront ici (hennâh) car (kî) n’est pas complète (shâlem) la faute/l’iniquité (‘aûn) des Amorites jusque-là (‘ad-hennâh). »
17 Quand le soleil fut couché et qu’il fit noir (‘alâtâhhyh), voici qu’un four fumant et une torche de feu passèrent entre les morceaux. 18 En ce jour-là, YHWH coupa (kârat) avec Abram une alliance (berît), en ces termes: "A ta descendance j’ai donné (nâtattî) ce pays, du fleuve d’Egypte au grand fleuve, le fleuve Euphrate— 19 les Qénites, les Qenizzites, les Qadmonites, 20 les Hittites, les Perizzites, les Refaïtes, 21 les Amorites, les Cananéens, les Guirgashites et les Jébusites."
Plan de l’étude • 1. délimitation et divisions a) situation de la péricope (contexte) b) divisions : un diptyque c) parallèles entre les 2 volets • 2. lecture et interprétation a) v. 1-6 b) v. 7-21
1. Délimitation et divisions • 1.1 Regard sur le contexte : - les personnages : Yhwh / Abram - le lieu de la scène : Mambré (cf. 13, 18; et 18,1) • 1.2 Critères formels de divisions de la péricope
1. Délimitation et divisions • 1) Le premier volet : v. 1 à 6: - question de l’héritier : racine yârashaux v. 3 (1 fois) et v. 4 (2 fois) - reliée à la question de la descendance : zèra‘ aux v. 3 et 5 - conclusion : la foi (v. 6) • 2) Le second volet : v. 7 à 21): - question de la terre, ou mieux, du pays – ’èrèçaux (v. 7 et 18) – avec une connotation plus politi-que que ’âdâmâh(sol)
une alternance de paroles des deux interlocuteurs, introduites par de brefs segments narratifs : • hormis les deux conclusions aux v. 6 et 18, • le narrateur intervient pour indiquer un mouvement : « Et il le fit sortir dehors » (v. 5), et de façon plus longue aux v. 10 à 12, pour décrire les préparatifs du rituel ordonné par Yhwh au v. 9.
D’abord, Gn 15 se présente comme un « catéchisme » sous la forme de questions / réponses : v.1 introduction v.17-21 conclusion d’alliance
Ensuite, Gn 15 constitue dans sa trame une sorte de résumé du Pentateuque[1], ce qui en dit le caractère tardif : • a) le problème de l’héritier légitime et de la descendance : enjeu de l’histoire d’Abraham et de Jacob • b) l’auto-présentation de YHWH : renvoi à la théophanie du Sinaï. Abrâm apprend avant Moïse (Ex 3) et avant le peuple (Ex 20) la « vraie » dénomination divine • c) les animaux recommandés par YHWH à Abrâm = des animaux rituellement utilisables (= le pur et l’impur dans le Lévitique) • d) le « sommaire » de l’histoire en 15, 13-16 renvoie au dernier livre du Pentateuque, le Deutéronome (cf. Dt 6, 20-25 ou 26, 5-9). Les parallèles sont ici très étroits [1]Voir Th. Römer, « Genèse 15 et les tensions de la communauté juive postexilique dans le cycle d’Abraham », Trans 7, 1994, pp. 107-121.
2. Lecture et interprétation • 2.1 v. 1-6 l’héritage sans l’héritier • 2.2 v. 7-21 l’héritage dans la terre et l’histoire à venir