1 / 23

LA BIBLIOTECA DE LA AECID Y SU PAPEL EN LAS POLÍTICAS DE COOPERACIÓN AL DESARROLLO

LA BIBLIOTECA DE LA AECID Y SU PAPEL EN LAS POLÍTICAS DE COOPERACIÓN AL DESARROLLO 1. COOPERACIÓN CULTURAL Y CIENTÍFICA DE LA AECID 2. PRESENCIA DE CENTROS CULTURALES/BIBLIOTECAS FINANCIADOS POR LA AECID EN EL EXTERIOR 3. LAS POLÍTICAS CULTURALES DE COOPERACIÓN AL DESARROLLO DE LA AECID

ermin
Download Presentation

LA BIBLIOTECA DE LA AECID Y SU PAPEL EN LAS POLÍTICAS DE COOPERACIÓN AL DESARROLLO

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. LA BIBLIOTECA DE LA AECID Y SU PAPEL EN LAS POLÍTICAS DE COOPERACIÓN AL DESARROLLO • 1. COOPERACIÓN CULTURAL Y CIENTÍFICA DE LA AECID • 2. PRESENCIA DE CENTROS CULTURALES/BIBLIOTECAS FINANCIADOS POR LA AECID EN EL EXTERIOR • 3. LAS POLÍTICAS CULTURALES DE COOPERACIÓN AL DESARROLLO DE LA AECID • 4. LA BIBLIOTECA Y SUS DOS SECCIONES: BIBLIOTECA HISPÁNICA Y BIBLIOTECA HISLÁMICA • 5. NUEVOS PROYECTOS BH • 6. LA COOPERACIÓN AL DESARROLLO EN LAS UNIVERSIDADES ESPAÑOLAS

  2. Cooperación Cultural y Científica de la AECID • »Cultura y Desarrollo • »Convenios y Programas • »Red de Centros Culturales • »Oficinas Técnicas de Cooperación • »Programa Acerca • »Programa Patrimonio para el Desarrollo • »Cooperación con Organismos Internacionales Multilaterales

  3. Cooperación Científico-Técnica • BECAS • · Históricamente las becas han constituido el instrumento de la  cooperación académica internacional española con un gran número de países. • - Oferta de formación universitaria de nivel postgraduado, doctoral y postdoctoral, a través de la convocatoria anual de los distintos programas de Becas MAEC- AECI, especialmente para Iberoamérica y los países árabes del Mediterráneo, pero extendiéndose a nuevas zonas,  como Asia- Pacifico. • LECTORADOS· La figura del lector de español en Universidades extranjeras, además de un instrumento de promoción de los estudios lingüístico- culturales hispánicos en el exterior, es también un agente de la acción cultural de la Embajada en su ámbito. Para el desarrollo de este programa, es esencial la concertación con el Instituto Cervantes, tanto desde la DGRCC como entre las Embajadas y los Centros del Instituto Cervantes en el exterior.

  4. 2. PRESENCIA DE CENTROS CULTURALES /BIBLIOTECAS FINANCIADOS POR LA AECID EN EL EXTERIOR · Los Centros Culturales de la AECID son equipamientos culturales situados en diferentes países para llevar a cabo los objetivos de la política de cooperación cultural exterior del gobierno y de los agentes culturales de nuestro país.· Los Centros Culturales dinamizan la proyección de la diversidad y pluralidad de la vida cultural española por medio de acciones de difusión e información, en las programaciones que realizan en sus espacios y servicios.· Los Centros Culturales se conciben como un espacio abierto a la ciudadanía y a la sociedad civil de los países donde está ubicado, propiciando el intercambio y el conocimiento mutuo.

  5. 3. LAS POLÍTICAS CULTURALES DE COOPERACIÓN AL DESARROLLO DE LA AECID (1) De acuerdo con el 2º Plan Director de la Cooperación española, 2005-2008, la cooperación cultural se incorpora como elemento fundamental para el desarrollo, la sostenibilidad de los proyectos y la nueva concepción de las acciones encamienadas al desarrollo humano. El reconocimiento de la diversidad cultural es un vehículo imprescindible para fomentar la convivencia, la gobernanza y la cohesión social. Para llevar a cabo esta política se establece una estrategia sectorial que contempla las siguientes líneas de trabajo:

  6. 3. LAS POLÍTICAS CULTURALES DE COOPERACIÓN AL DESARROLLO DE LA AECID (2) · Formación de Capital humano para la gestión cultural con énfasis en proyectos de cultura y desarrollo.Se pretende con ella facilitar y fomentar los procesos que contribuyan a la creación de recursos humanos; potenciando su autonomía en la gestión de las diferentes dimensiones de la vida cultural con incidencia en el desarrollo.· Dimensión Política de la Cultura en su contribución al desarrollo.Se pretende investigar en los diferentes aportes que las políticas culturales pueden realizar para contribuir a la mejora de la gobernabilidad. Fomentando el desarrollo institucional cultural. Estimulando la participación ciudadana e implementando mejores mecanismos de participación de la sociedad civil, contribuyendo de esta forma a una mejor gobernabilidad 

  7. 3. LAS POLÍTICAS CULTURALES DE COOPERACIÓN AL DESARROLLO DE LA AECID (3) · Dimensión económica de la cultura en su contribución al desarrollo.Se pretende investigar los posibles aportes de la cultura para el desarrollo del sector económico; mediante el fomento, creación, y producción de empresas, industrias e instituciones culturales y creativas. Fomentando empleos culturales, estimulando su conexión con otros sectores productivos como el turismo; potenciando su versatilidad en la construcción de una creatividad productiva. Dinamizando en definitiva un  campo en expansión que puede contribuir decisivamente al desarrollo social.· Relación y nuevos vínculos entre Educación y Cultura.Se pretende reforzar las estructuras y contenidos culturales en los procesos de educación formal. Buscando una mejor comprensión y participación de los alumnos en los fenómenos culturales y artísticos contemporáneos.

  8. 3. LAS POLÍTICAS CULTURALES DE COOPERACIÓN AL DESARROLLO DE LA AECID (4) · Apoyo a los procesos seguidos con el patrimonio cultural.Se pretende apoyar y trabajar con los múltiples procesos existentes en conservación, restauración, preservación y puesta en valor de los bienes patrimoniales, tanto los materiales como los inmateriales. Buscando la contribución que todos estos esfuerzos puedan aportar al desarrollo sustentable.· Impulso a los procesos de reconocimiento de los Derechos Culturales.Se pretende reforzar la sensibilidad en las sociedades por los temas relacionados con la Diversidad Cultural. Potenciar los estudios en los diferentes aspectos de la legislación cultural, que abarcan desde derecho de autor hasta conservación de bienes patrimoniales. Del mismo modo esta línea reforzará las acciones para la inclusión social; tan necesaria en el proyecto multicultural en que hoy día nos está insertando la globalización.

  9. 3. LAS POLÍTICAS CULTURALES DE COOPERACIÓN AL DESARROLLO DE LA AECID (5) · Estímulo  a los procesos  científicos tecnológicos y  su relación con el desarrollo.Se pretende facilitar la cooperación científico técnica, tanto de expertos e investigadores, como de universidades. Se ahondará en la colaboración, cooperación y cogestión, de proyectos; de manera que se mejoren las  potencialidades que puedan contribuir a mejorar la calidad de vida y el bienestar de la población· Desarrollo de los vínculos entre Comunicación y Cultura.Se pretende potenciar en las comunidades procesos propios en el ámbito comunicativo. Contribuyendo de esta forma a la inserción de los diferentes sectores que componen la comunidad, dando voz a los que no la tienen y reconociendo a través de estos nuevos proyectos a quienes siempre fueron silenciados. Del mismo modo se trabajará en la formación de públicos, generando nuevas industrias culturales y estimulando que de la cooperación se pase a la coproducción.

  10. 4. LA BIBLIOTECA Y SUS DOS SECCIONES: BIBLIOTECA HISPÁNICA Y BIBLIOTECA HISLÁMICA Biblioteca Hispánica Historia y Orígenes La Biblioteca Hispánica nace como colección bibliográfica del Consejo de la Hispanidad. La finalidad del citado Consejo consistía en conservar y fomentar la herencia hispánica en los países de América y Filipinas. El tema central de la primera colección histórica consiste en la literatura del descubrimiento, los Reyes Católicos y la evangelización de América. En 1945 se crea el Instituto de Cultura Hispánica con carácter de Organismo Asesor del Ministerio de Asuntos Exteriores En 1947 se aprueba su reglamento orgánico y se crea formalmente su biblioteca, a la que se incorporan los 6000 libros del desaparecido Consejo de la Hispanidad.

  11. En 1949 se inaugura por fin la biblioteca del Instituto de Cultura Hispánica, con el nombre de “Biblioteca de los Pueblos Hispánicos”. Su propósito inicial fue el de convertirse en el centro nacional para el canje de publicaciones con las instituciones americanas dedicadas a la enseñanza y la investigación. El ICH comienza a publicar su revista Mundo Hispánico en 1947 y Cuadernos Hispanoamericanos, así como una importante serie de monografías, en 1949. La Biblioteca puede disponer de todo el catálogo editorial de su institución para establecer relaciones de intercambio con universidades, bibliotecas nacionales, organismos oficiales y otros centros de investigación con producción editorial.

  12. La historia de su programa de canje es, en cierto sentido, la crónica de la propia Biblioteca. Los intercambios suplen a las adquisiciones con materiales imposibles de encontrar en el mercado. Las donaciones de autores y científicos americanos, las del personal diplomático, Las exposiciones bibliográficas americanas, Los programas de canje de ejemplares duplicados,... Todos son métodos válidos para incrementar la colección y que sea lo más amplia y diversa posible para suplir la carencia de bibliografía iberoamericana en España.

  13. Biblioteca Islámica En la historia de la Biblioteca Islámica se pueden distinguir dos etapas. La primera etapa se inicia en 1954, año de la fundación del Instituto Hispano-Árabe de Cultura y de la creación en su seno de una biblioteca que sirviera de apoyo documental y bibliográfico a los investigadores españoles y extranjeros del campo araboislámico. Los primeros años se dedican al inicio de la creación del fondo bibliográfico y están profundamente marcados por la infatigable labor del Padre Félix María Pareja, al que se le encomienda esa tarea. Gracias a su trabajo se reunió la mejor colección de estudios árabes e islámicos de España. Su cultura enciclopédica dictó las líneas para la formación de la colección.

  14. Al crecimiento de la Biblioteca Islámica contribuyeron muchos centros culturales españoles establecidos en países árabes que enviaban cuantos libros pudieran encontrar de interés para el incremento de la colección bibliográfica de la biblioteca. La segunda etapa comienza en 1974, año en que el Instituto Hispano-Árabe de Cultura se convierte en organismo autónomo al Ministerio de Asuntos Exteriores. En esta segunda etapa la Biblioteca sale beneficiada al conseguir presupuesto propio, lo que significa poder llevar a cabo una política de adquisiciones, así como poder contar con personal funcionario fijo de apoyo a la dirección. Se establece el intercambio de publicaciones, que fue fundamental en esos momentos para la a adquisición de libros y revistas editados por universidades y centros de investigación de países árabes.

  15. A partir de 1985, debido a la apertura comercial en algunos países del área geográfica, la compra de publicaciones árabes se hace más fácil, aunque el intercambio de publicaciones continúa su proceso, sobre todo en la adquisición de revistas y materiales de poca circulación comercial. El Instituto de Cooperación con el Mundo Árabe reemplaza, a finales de 1988, al Instituto Hispano-Árabe de Cultura. Al crearse la Agencia Española de Cooperación Internacional en 1989, se integran en su estructura todos los organismos e instituciones del Ministerio de Asuntos Exteriores que estaban dedicados a la Cooperación Internacional. De este modo el Instituto de Cooperación Iberoamericana y el Instituto de Cooperación con el Mundo Árabe, pasan a formar parte de la AECI. Los dos Institutos traen consigo dos bibliotecas especializadas de calidad y tamaño considerables: la Biblioteca Hispánica y la Biblioteca Islámica.

  16. Actualmente las Bibliotecas Hispánica e Islámica comparten instalaciones, recursos y servicios comunes, manteniendo la independencia e identidad de sus colecciones. Entre las dos bibliotecas suman una totalidad de aproximadamente 700.000 volúmenes de libros y revistas.

  17. 5. Nuevos proyectos BH • Hemeroteca digital • Digitalización de fondos • Participación en la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes, donde la AECID tiene un Portal institucional en la Biblioteca Americana (http://www.cervantesvirtual.com/portal/aecid/) • Conformar la red de bibliotecas de la Administración • Base de datos de Instituciones de cooperación • Extender el Foro sectorial de cooperación para el desarrollo y bibliotecas, con el objetivo de colaborar bibliotecas de instituciones muy dispares dedicadas a la cooperación al desarrollo, y de dar una papel más importante a las bibliotecas en el desarrollo a través de la educación, la formación y la cultura.

  18. 6. LA COOPERACIÓN AL DESARROLLO EN LAS UNIVERSIDADES ESPAÑOLAS • Tras la aprobación de la LOU, se incorporan a los estatutos de las universidades referencias a la cooperación al desarrollo • Realizan acciones de formación, investigación, asistencia técnica a proyectos en el exterior, difusión y sensibilización • La Comisión de Cooperación al Desarrollo del CEURI-CRUE, integrado por 24 universidades, ha aprobado el Código de Conducta de las universidades en materia de cooperación al desarrollo en 2006. En su Artículo 18 facilita la actuación del personal PAS como agentes de desarrollo en el terreno (en la práctica: trabas) • La ESCUDE (Estrategia de Cooperación Universitaria al desarrollo fue adoptada por la CRUE en 2000 • Los recursos de personal dedicados a la cooperación al desarrollo van de 1 a 4 profesores con dedicación parcial y de 1 a 3 becarios • Constatación: debilidad de los sistemas de información y escaso protagonismo de las bibliotecas

  19. ¡MUCHAS GRACIAS! Araceli.garcia@aecid.es www.aecid.es

More Related