1 / 28

DIALEKTALE LEXIKOGRAPHIE NACH POLITISCHER EINIGUNG ITALIENS

Universität zu Köln Romanisches Seminar SoSe 2010 HS: Süditalien aus linguistischer Perspektive Dozent: PD Dr. Andreas Michel Referentin: Olga Brenden. DIALEKTALE LEXIKOGRAPHIE NACH POLITISCHER EINIGUNG ITALIENS. GLIEDERUNG. 1. Politischer und gesellschaftlicher Rahmen

etenia
Download Presentation

DIALEKTALE LEXIKOGRAPHIE NACH POLITISCHER EINIGUNG ITALIENS

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Universität zu KölnRomanisches SeminarSoSe 2010HS: Süditalien aus linguistischer PerspektiveDozent: PD Dr. Andreas MichelReferentin: Olga Brenden DIALEKTALE LEXIKOGRAPHIE NACH POLITISCHER EINIGUNG ITALIENS

  2. GLIEDERUNG 1. Politischer und gesellschaftlicher Rahmen 1.1. Politische Einigung Italiens 1.2. Situation in der Bevölkerung im Hinblick auf Bildung und Sprache 1.2.1 Analphabeten und Italophone 1.2.2 Schulreform 1.3 Suche nach Standardsprache 1.4 Situation der Dialekte

  3. GLIEDERUNG 2. Il secolo dei vocabolari 2.1 Allgemeine Klassifikation der Wörterbücher 2.2 Neues in der italienischen Lexikographie des 19. Jahrhunderts 2.3 Dialektale Wörterbücher • Motivation • Arten • Konkrete Beispiele

  4. POLITISCHER UND GESELLSCHAFTLICHER RAHMENPOLITISCHE EINIGUNG ITALIENS • Italien als ein politischer Spielball der europäischen Großmächte • Bestrebungen zur nationalen und politischen Einheit nach der Französischen Revolution und der Herrschaft Napoleons

  5. POLITISCHER UND GESELLSCHAFTLICHER RAHMENPOLITISCHE EINIGUNG ITALIENS • Neuaufteilung der Landkarte nach dem Wiener Kongress und dem Risorgimento • 4 März 1848 Verfassung in Piemont-Sardinien • März 1849 Erster Unabhängigkeitskrieg • 1852 Zweiter Unabhängigkeitskrieg

  6. POLITISCHER UND GESELLSCHAFTLICHER RAHMENPOLITISCHE EINIGUNG ITALIENS • Mai 1860 Zug der Tausend unter Giuseppe Garibaldi

  7. POLITISCHER UND GESELLSCHAFTLICHER RAHMENPOLITISCHE EINIGUNG ITALIENS • 1860 Armee von Piemont-Sardinien marschiert in den Kirchenstaat ein und erobert einige Provinzen • 26.10.1860 Garibaldi und Viktor Emanuel II treffen sich in Teano

  8. POLITISCHER UND GESELLSCHAFTLICHER RAHMENPOLITISCHE EINIGUNG ITALIENS • 17. 03. 1861 Proklamation der neuen italienischen Monarchie unter Viktor Emanuel

  9. POLITISCHER UND GESELLSCHAFTLICHER RAHMENSITUATION INB DER BEVÖLKERUNG JAHR1861 BEVÖLKERUNGSZAHL 22 MIO ZAHL DER ITALOPHONEN 160 000 • 2, 5 % Nach Tulio de Mauro „Storia linguistica dell`Italia unit“ 1963

  10. POLITISCHER UND GESELLSCHAFTLICHER RAHMENSITUATION INB DER BEVÖLKERUNGANALFABETEN IN DER BEVÖLKERUNG UNTER SECHS JAHREN

  11. POLITISCHER UND GESELLSCHAFTLICHER RAHMENSITUATION IN DER BEVÖLKERUNG FAKTOREN DER SPRACHLICHEN EINIGUNG • Schule • Migration • Industrialisierung • Urbanisierung • Bürokratie • Druckmedien • Massenmedien

  12. POLITISCHER UND GESELLSCHAFTLICHER RAHMENSITUATION IN DER BEVÖLKERUNG SCHULE IN ITALIEN LEGGE CASATI • 13.11.1859 legge Casati tritt in Piemont-Sardinien in Kraft • Nach der Einigung Italiens das Gesetz gilt für das ganze Land • Schafft zum ersten Mal eine Volksschule in Italien – scuola elementare • Die Schule soll • laizistisch • obligatorisch • kostenlos sein.

  13. POLITISCHER UND GESELLSCHAFTLICHER RAHMENSITUATION IN DER BEVÖLKERUNG

  14. POLITISCHER UND GESELLSCHAFTLICHER RAHMENSUCHE NACH DER STANDARTSPRACHE • Nationalsprache ist nach der politischen Einigung noch nicht festgelegt • Immer noch starker Einfluss der Crusca-Ideologie • Sprachmodell von Manzoni: Florentinisch als gesamtitalienisches Vorbild, aber nicht nur in Form einer antiquierten Literatursprache, sondern auch als gehobene Sprechsprache

  15. IL SECOLO DEI VOCABOLARI • Manzoni sieht in den Wörterbüchern das wichtigste Medium zur Verbreitung seines Sprachmodells • Einige Lexikographen, Grammatiker und Schriftsteller lassen sich von Manzonis Ideen begeistern Vokabolario delle linguaparlatavon Rigutinus, 1875 Novo vocabolario della linguaitalianasecondol`uso di Firenze von Giorgini und Broglio, 1870-1897 Novo dizionarioitalianovon Petrocchis, 1887-1891

  16. IL SECOLO DEI VOCABOLARI NEUE WÖRTERBÜCHER PRESÄNTIEREN MODERNE SPRACHE UND RICHTEN SICH NICHT NUR AN DIE GELEHRTEN, SONDERN SIND FÜR DEN ALLGEMEINEN GEBRAUCH GEDACHT Ursache: Konfrontation sowohl mit lebendiger Sprechsprache als auch mit der neuen technischen und wissenschaftlichen Terminologien

  17. IL SECOLO DEI VOCABOLARI GLIEDERUNG DER WÖRTEBÜCHER nach Giovanna Massariello Merzagora DIZIONARI ENCICLOPEDICI NON-ENCIKLOPEDICI A FRONTE A TERGO GENERALI SPEZIALI SINCRONICI DIACRONICI DI UN AUTORE DI UN LIVELLO STORICI ETIMOLOGICI MONOLINGUI BILINGUI NORMATIVI DESCRITTIVI

  18. IL SECOLO DEI VOCABOLARIDIALEKTALE WÖRTERBÜCHER Die politische Einigung Italiens und die Propagandierung der Nationalsprache führen keineswegs zur Schwächung der Dialekte • Theaterstücke in Dialekt • Autoren wie Pirandello, Tosseli, Altavilla, Petito • Dialektzeitschriften • Sprachwissenschaftliche Auseinandersetzungen

  19. IL SECOLO DEI VOCABOLARIDIALEKTALE WÖRTERBÜCHER Dialektale Wörterbücher können in verschiedene Gruppen unterteilt werden (nach C. Grassi, A.A. Sobrero, T. Telmon Fondamenti di dialettologia italiana, 1997) • Vocabolari di un singolo dialetto • Vocabolari storici • Vocabolari di aeria • Glossari • Vocabolari etimologici • Vocabolari di onomastica

  20. IL SECOLO DEI VOCABOLARIDIALEKTALE WÖRTERBÜCHER Motivation für die Herausgabe der Wörterbücher: 1. Interesse an den Dialekten, an der Volkskultur, die nicht nur patriotisch verstanden werden können, sondern auch als Teil der Suche nach der gesamtitalienischen Identität nach der politischen Einigung z.B. Vincenzo MortillaroNuovodizionariosiziliano-italiano 1862 Gennaro FinamoreVocabolariodell`usoabruzzese, 1880; zweite Edition 1893

  21. IL SECOLO DEI VOCABOLARIDIALEKTALE WÖRTERBÜCHERMortillaro

  22. IL SECOLO DEI VOCABOLARIDIALEKTALE WÖRTERBÜCHER

  23. IL SECOLO DEI VOCABOLARIDIALEKTALE WÖRTERBÜCHERFinamore Craje „domani“ 1880 (p.80): Crà, Craje, domani =lat. Cras [dopo la voce seguente, Crapíne „capro, becco“, si aggiunge con asterisco] *Crassàjere , Domani a sera = Lat. Cras sero 1893 (p.173) Cra, Domani. Nella maniera: Cra e ccra, e lu male n`n že ne va; o e cquélle che ss` à da fa` nen že fa = Pett. Craje. Domani. Crassaïre, Domani sera II Fa` ccrà, il Gracchiare del corvo

  24. IL SECOLO DEI VOCABOLARIDIALEKTALE WÖRTERBÜCHER 2. Verbreitung der italienischen Nationalsprache, oft in Verbindung mit einer negativen Einstellung zu den Dialekten z.B. Domenico Contursi Dizionario domestico italo-napoletano 1868

  25. IL SECOLO DEI VOCABOLARIDIALEKTALE WÖRTERBÜCHER

  26. IL SECOLO DEI VOCABOLARIDIALEKTALE WÖRTERBÜCHER

  27. ZUSAMMENFASSUNG • Das 19. Jahrhundert wird zurecht il secolo dei vocabolari genannt • Verbreitung der Nationalsprache schafft neue Anforderungen an die Wörterbücher • Dialektale Lexikographie leidet keineswegs an den Maßnahmen zur Verbreitung des Italienischen • Entstehung dialektaler Wörterbücher wird einerseits durch Interesse an Dialekten, anderseits durch den Versuch, italienische Sprache in allen Gebieten durchzusetzen, motiviert

  28. VIELEN DANK FÜR IHRE AUFMERKSAMKEIT

More Related