210 likes | 338 Views
Gschmo, griawig und schee. Der Goiserer Dialekt aus der Perspektive der Heinheimischen. Bad Goisern. Gemeinde in Oberösterreich Bezirk Gmunden. Sprache(n). Deutsch bairischer Dialekt nord – südbairische Dialektvariante. Wann ist man ein echter Goiserer?.
E N D
Gschmo, griawig und schee Der Goiserer Dialekt aus der Perspektive der Heinheimischen
Bad Goisern • Gemeinde in Oberösterreich • Bezirk Gmunden
Sprache(n) • Deutsch • bairischer Dialekt • nord – südbairische Dialektvariante
Wann ist man ein echter Goiserer? • Ist der Dialekt ausschlaggebend für die Identität? • Welche Kriterien sind wirklich wichtig? • Alle befragten Personen • sprechen Goiserisch • Wohnen in Goisern
Wie wichtig ist nun der Dialekt wirklich? Sprache (Dialekt) ist nicht vorrangig bei der Identitätsfrage! Soziales Umfeld ist durchaus von Bedeutung Goiserer ist man erst wenn man gewisse Eigenschaften erfüllt! Dialekt muss man dafür nicht wirklich sprechen
Auswertung • Fishman – Modell Xish= Goiserisch Xmen= Goiserer • gibt es Unterschiede zwischen den Altersgruppen? • Bilanz
Stufe 8 Stufe 8: wenig verstreute letzte alte SprecherInnen • Goiserisch ist, nach eigenen Angaben der Befragten, in allen Altersgruppen vorhanden. • Es gibt noch Sprecher die in der Lage, sind Kinder zu bekommen um die Sprache weiter zu geben. • -18 : 80 % • 18 – 50 : 80 % • 50 + : 100 % Stufe 7 Stufe 7: meisten Sprecher von Xish zu alt um Kinder zu bekommen Würdest/ Hast du deine Kinder im Dialekt erziehen/erzogen?
Stufe 6 Stufe 6: Wendepunkt: Sprachweitergabe in der Familie bewahrt oder aufgegeben
Stufe 5 Stufe 5: Xish nur in beschränkten Rahmen als Schriftsprache • Schriftsprache bei Dialekt generell etwas schwer fassbar • Schriftsprache ist vorhanden (nicht bekannt) • es wird jedoch so aufgeschrieben wie man es sagt, oder versteht! • alle befragten Jugendliche verwenden Dialekt in der schriftlichen Kommunikation. z.B.: SMS, Chatten, E-Mails, Briefen, Postkarten
Stufe 4 Stufe 4: Xish in den Schulen • Heute wird Dialekt in den Schulen erlaubt • es kommt jedoch auf die Lehrer und Unterrichtsgegenstände an • Auch von den Schulen abhängig
Stufe 3 Stufe 3: Xish im Berufsalltag, auch zwischen Xmen & Ymen 18-50 70 % 50+ 30 % • nicht mehr „negativ“ belastet • Dialekt ist etwas Normales
Stufe 2 Stufe 2: Xish in unteren Ebene der Administration und Massenmedien Stufe 1 Stufe 1: Xish in höheren Schulen, Massenmedien, Arbeitsumfeld – Aber ohne politische Unabhängigkeit von Xmen nicht wirklich auf Goiserisch anwendbar Goiserisch ≠ einer eigenständigen Sprache
Fishman - Modell Bilanz
Initiativen zum Erhalt von Goiserisch • Vereine Heimatverein, Trachtenverein, etc. • Massenmedien Beiträge auf Goiserisch in regionale Zeitungen Gedichte, Wörterbuch, Artikel über Brauchtum Internetplattformen mit Dialektmaske „Goiserisch“ Radiosendungen in reg. Radio „a gmiatliche Stund“
Initiativen zum Erhalt von Goiserisch • Politik/Regierung Buchprojekte mit Dialektforscher, Mundartstammtisch, Dialektwörterbuch • Privatpersonen Kabarettprogramm auf Goiserisch über Goiserisch Dialektdichter
Zukunftsaussichten für Goiserisch Glaubst du, dass in 20 Jahren noch Goiserisch gesprochen wird? 24% glauben Goiserisch wird noch gesprochen 40% glauben Goiserisch wird gesprochen, aber leicht verändert 20 % glauben Goiserisch wird teilweise gesprochen 16 % glauben Goiserisch wird kaum noch gesprochen 0% glauben Goiserisch wird nicht mehr gesprochen
Um insan Dialekt dua i mi ned gran, weil erm so vü Junge nu ren dan Danke für eure Aufmerksamkeit