270 likes | 429 Views
Per aggiungere alla diapositiva il logo della società: Scegliere Immagine dal menu Inserisci Individuare il file con il logo della società Scegliere OK Per ridimensionare il logo:
E N D
Per aggiungere alla diapositiva il logo della società: • Scegliere Immagine dal menu Inserisci • Individuare il file con il logo della società • Scegliere OK • Per ridimensionare il logo: • Fare clic su un punto qualsiasi del logo. Attorno all'oggetto verranno visualizzati i quadratini di ridimensionamento. • Per ridimensionare l'oggetto, utilizzare i quadratini. • Per conservare le proporzioni dell'oggetto da ridimensionare, trascinare i quadratini di ridimensionamento tenendo premuto MAIUSC. Officina Meccanica Magisa G MA ISA Stone Quarries Machines P.le Stazione zona ind.le 72017 Ostuni –Br – Italy Tel.fax + 39 0 831 304559 - http//: www.magisa.it
Macchine per il taglio in blocchi di pietra Stoneblocks quarring cutting machines Arenaria Tufacea Vulcanica Calcarea Calcareous Limestone Vulcanic Tufa Sandstone
MAGISAis a well-knowwn factory in the south of Italy which produces quarries machnes fit for limestone, sandstone, tufa, Vulcanic and Calcareous stoneblocks cutting. Thanks to the exact cut, the stoneblocks are immediately ready to be used in costruction industry. MAGISA machines are very reliable because of the traditional craft joint to the precision of the modern controlled machines. We hare been producing these items for 40 years, so our experience in this field the costumers’ requests and cooperation and our continuous plant modernization brougt us design PATENT AND COSTUMERS’ EXTIMATION. The reliability of our products is alsa due to the high quality materials and parts wic choose: all of them are produced by firms as Var-Spe, Bonfiglioli, Motovario, Oil Control, Regina, Skf, ect. Which hare affiliates all over the world, so any costumer can casily find spare parts whenever he needs. That’s a great time and money saving. We produce a wide range of model: from 20 to 180 Hp with different cut depths. Any worker can casily handle our machines getting high efficiency from them. We are alsa able to satisfy our costumers’ particular request because we can PERSONALIZE our machines. All Magisa-machines come up to the EECdirectives. L’officina Meccanica Magisa è specializzata nelle costruzioni di macchine per la produzione di blocchi di pietra Arenaria, Tufacea, Vulcanica, Calcarea, pietre dure e di genere diverso. Il materiale estratto, grazie alla precisione di taglio delle macchine, puo’ essere impiegato direttamente nelle costruzioni edili. Le macchine MAGISA rappresentano un prodotto di massima fiducia sia per il modo in cui funzionano che per loro durata, grazie alla costruzione ARTIGIANALE che si usava un tempo, unita alla precisione delle MACCHINE A CONTROLLO d’oggi. Tutte le nostre macchine sono frutto di 40 anni d’esperienza nel settore, l’evoluzione costante dei tempi, le richieste e la collaborazione dei clienti, ci hanno permesso di realizzare dei prodotti specifici nel settore, ottenendo BREVETTI E STIMA DEI CLIENTI. Le nostre macchine sono costruite con materiali di qualità e parti scelte con la massima cura, prodotti da aziende come Var-Spe, Bonfiglioli, Motovario, Oil Control, Regina, Skf, ecc. che hanno filiali in tutto il mondo: cio’ facilita la reperibilità in caso di bisogno di qualsiasi pezzo di ricambio ed è un vantaggio in termini di costi e di tempo e il tempo è denaro! La produzione delle macchine si articola su un ampia gamma di modelli, da 20 a 180 cv di potenza con diverse profondità di taglio. Siamo in grado di soddisfare esigenze particolari del cliente grazie alla possibilità estrema di PERSONALIZZAZIONE delle nostre macchine. Le macchine sono di facile utilizzo e l’operatore in pochissimo tempo diventa padrona di essa ottenendo il massimo rendimento. Tutte le macchine da noi prodotte rispondono alle direttive della Comunità Europea ( CE ).
Caratteristiche generali delle macchineMachines general characteristics Le strutture disegnate per una maggiore resistenza alla fatica, sono realizzate con acciaio di qualità e messe insieme con processi di saldatura appropriati o bullonate fra loro The structures Planned to support a great stress, are made of high-quality steel and assembled by appropriate welding or by bolting them. The machines’ wheeling members are made of high quality steel particularly fit for te king of stress they support. Some of them are subjected to heat treatment. They are set on bearings mounted in steel supports carefully assembled on the machines’ frame. Gli organi rotanti delle macchine, costruite con la massima cura, sono realizzati con acciai appropiati al tipo di sollecitazione cui sono soggetti. Alcune parti di loro subiscono un processo di trattamento termico. Sono montati su cuscinetti, alloggiati in supporti d’acciaio predisposti per essere assemblate sul telaio con la massima cura e precisione
Le trasmissioni avvengono con catene ad alta resistenza e sono proporzionate alla potenza trasmessa. Nei casi in cui le potenze lo richiedano e per una maggiore sicurezza per gli operatori, parti di esse possono essere realizzate con cinghie trapezoidali d’ultima generazione. The high resistance chain drive is proportionate to te conveyed power. Sometimes, to ensure workers’ security or if the power needs it, the drive can be made of modern trapezoidal belts. The cut speed is adjusted to the king of stone the machines hare to cut La velocità di taglio delle macchine è realizzata in funzione del tipo di materiale che deve tagliare La velocità d’avanzamentoaltaglio è azionata da un motovariariduttore idraulico con posizione di folle ed inversione di marcia rapido. La sua grandezza e la velocità di taglio vengono stabiliti in funzione del tipo di macchina realizzata e della pietra. The cut feed’s speed is moved by an hydraulic speedvariator-reducer put in neutral or quick reversal whose size and cut depth are proportionate to the type of machine and to the kind of stone.
I movimenti per portare le lame in posizione di lavoro sono idraulici. Una centralina per mezzo di un distributore, manovrato dall’operatore, aziona i martinetti per portare le lame in posizione di lavoro. L’impianto è dotato di valvole di sicurezza e di regolazione. The blades are moved by hydraulic motion. A power station, through a distributor operated by a worker, mores jacks to take the blades in working set. The whole system is gifted with safety and adjustment valves. Il quadro elettrico che aziona i vari motori che compongono la macchina, è realizzato secondo le vigenti leggi della sicurezza. Alimentazione macchina V 380 Hz 50 The switch – board which moves the differentmotors is made according to the safety laws in force. Machines feeding: V 380 Hz 50 La sicurezza, ha un’importanza particolare per noi e sulle nostre macchine è garantita sia da carter di protezione che rivestono gli organi rotanti, sia da sistemi di sicurezza elettrici che impediscono il funzionamento della macchina in determinate situazioni. Sono previsti sistemi di segnalazione visive e acustiche Safety is very important for us. We guarantee it by using cases which cover the wheeling members and by gifting the machines whith electric safety systems which and sound signallings are also provided.
La profondità di taglio masima che si puo’ raggiungere è di 600 mm. The deepest cut our machines can macke is 600 mm. Personalizziamo le macchina per richiesta specifica del cliente o in base al tipo di lavoro che deve svolgere la macchina. We personalize our machines according toour costumers’ particoular requests or to the kind of work the machines hare to carry out. The machines slide onrail whose characteristics change according to the machines’ whose and size Lo scorrimento avviene su binari di dimensione e forma adeguate in base al modello della macchina. Il taglio si ottiene utilizzando lame circolari dentate d’acciaio, sulle cui parti finali vengono saldobrasata punte di piccole dimensioni in Widia. Su specifica richiesta del cliente si utilizzano lame circolari diamantate The cut is realized by using toothed circular blades on which small Widia tips are braze-welded. On costumers’ request, we provide our machines with diamond circular blades.
Modelli Macchine – Machines’ Models • Possiamo classificare la nostra produzione in tre diversi tipi di macchine: • Macchine che effettuano solo il taglio in senso verticale MTV…. • Macchine che effettuano solo il taglio in orizzontale MTO…. • Macchine che effettuano sia il taglio orizzontale che verticale MTOV… • We can classify our production in three different types of quarring machines: • Only vertical cut machines: MTV…. • Only horizontal cut machines: MTO…. • Vertical and horizontal cut machines: MTOV….
Macchina Carassatrice (modelli MTV….)Ditching machines (MTV…. Models) Viene impiegata per eseguire delle tracce in senso verticale sul piano della cava, di profondità adeguata. Questa scorre su dei binari appositamente e opportunamente posizionati, permettendo di realizzare delle tracce perfettamente parallele tra di loro. In base alla profondità da sezionare viene scelta la macchina. Normalmente vengono montate due lame per solcare il piano, ma su certi modelli è previsto anche un numero superiore. Produzione Singolarmente non puo’ avere una produzione di blocchetti, in quanto deve essere abbinata ad uno o più modelli “MTO” o “MTOV”. This machine is used to make appropriately deep vertical tracks on the cave’ plane. It slides on well positioned rail so it produces perfect parallel tracks. On this type of machines we usually mount two blades to cut the plane, but some models can be gifted with more blsdes. The model is chosen according to the kind of stone and the cut depth (see the table below). Production The ditching machines makes tracks but it can’t produce blocks; it must necessarity be used with one or more “MTO” or “MTOV” models Piano cava (vista dall alto) Cave plane ( seen from abore) Tracce - tracks
Macchina Scappatrice (modelli MTO….)Mining Machine ( MTO….models) Viene impiegata per eseguire dei tagli in senso orizzontale al di sotto del piano della cava. Scorre su binari appositamente posizionati e permette di realizzare tracce a una profondità stabilita, in senso parallelo al piano cava su cui lavora.In funzione del tipo di pietra ed alla profondità delle tracce viene scelta la macchina. Produzione Singolarmente non puo’ avere una produzione di blocchetti, se abbinata ad uno o più modelli di “MTV…” adeguato si ha una produzione di blocchetti, che in base al modello e al tipo di materiale che si sta lavorando, puo’ variare da 4.000÷12.000 blocchi delle dimensioni 400x200x200 mm. In 8ore. This machines is used to make horizontal cuts below the cave’s plane. It slides on well positioned rails and it makes tracks at the fixed depth pararelly to the cave’s plane it’s working on. The model is chosen according to the kind of stone and the cut depth. Produzione Separately, the mining machines can’t produce blocks. If used with one or more “MTV…” models they can produce (according to the stone and the machine used) about 4.000 ÷ 12.000 blocks, size 400x200x200 mm. , in about 8 hour. Piano cava (vista frontale) Cave plane (seen from the front)) Tracce - tracks
Macchina Combinata (modelli MTOV….)Combined Machine ( MTOV….models) Viene impiegata per eseguire contemporaneamente le tracce sia in senso verticale che in quello orizzontale. Come funzionalità è l’insieme delle macchine MTO ed MTV.Anche per questa , la scelta della macchina viene fatta in funzione del tipo di materiale da estrarre. E’ previsto a richiesta il montaggio di più lame sull’asse per il taglio verticale, dove le dimensioni dei blocchetti sono piccole, così si ha il vantaggio di una maggiore produzione. Inoltre con il nostro sistema brevettato, riusciamo a levigare la parte superiore del blocco per mezzo di una fresa, che unito al montaggio di una lama sull’asse verticale,a pulire la parte esterna del blocco, si ottengono blocchi perfettamente squadrati e con gli spigoli vivi (pietra permettendo) Produzione Se abbinata ad uno o più modelli di “MTV..” adeguato si ha una produzione di blocchetti, che in base al modello della macchina e al tipo di materiale che si sta lavorando, puo’ variare da 8.000 ÷ 20.000 blocchi delle dimensioni 400x200x200 mm. In 8 ore di lavoro. It is used to make at the same time vertical and horizontal tracks. It performs the combined functions of the MTV and MTO models. The particoular model is choen according to the kind of stone and the cut depth. On request, producing small blocks, we can mount on this machine more blades on theaxle for the vertical cut, so to hare the widest production. Our patented system make this type of machineable to produce well squared blocks with sharp corners: a cutter faces theupper part of heblocks while a blade mounted on the vertical axle faces the exterior part of the blocks. Production If used wih one or more MTV suitable models, they can produce (according to the stone and the machines used) about 8.000 ÷ 20.000 blocks, size 400x200x200 mm., in about 8 hours.
Macchina Combinata Combined Machine • Movimenti idraulici (salita-discesa + entrata uscita carrello) • Hydraulic movementes (disks lift and cross movements) • Velocità di avanzamento regolabile da 0 ÷ 25 m./ min. (in base alla durezza della pietra) • Progressive speed from approx 0÷25 m./min. (according to the hardness of the stone) • Motori elettrici Hp 75+100 (movimento dischi orizzontale + verticale) • Electric motor Hp 75+100 (disks movements horizontal + vertical) • Profondità di taglio cm. 40 • Cut deep cm. 40 Tipo – Type MTOV 18040
Macchina Combinata in lavorazioneCombined Machine in working • Movimenti idraulici (salita-discesa + entrata uscita carrello) • Velocità di avanzamento regolabile da 0 ÷ 25 m./ min. (in base alla durezza della pietra) • Motori elettrici Hp 60+60 (movimento dischi orizzontale + verticale) • Profondità di taglio cm. 40 • Hydraulic movementes (disks lift and cross movements) • Progressive speed from approx 0÷25 m./min. (according to the hardness of the stone) • Electric motor Hp 60+60 (disks movements horizontal + vertical) • Cut deep cm. 40 Tipo – Type MTOV 12040
Macchina Combinata Combined Machine • Movimenti idraulici (salita-discesa + entrata uscita carrello) • Hydraulic movementes (disks lift and cross movements) • Velocità di avanzamento regolabile da 0 ÷ 25 m./ min. (in base alla durezza della pietra) • Progressive speed from approx 0÷25 m./min. (according to the hardness of the stone) • Motori elettrici Hp 40+40 (movimento dischi orizontale + verticale) • Electric motor Hp 40+40 (disks movements horizontal + vertical) • Profondità di taglio cm. 30 • Cut deep cm. 30 Tipo – Type MTOV 8030
Macchina Combinata Combined Machine • Movimenti idraulici (salita-discesa + entrata uscita carrello) • Hydraulic movementes (disks lift and cross movements) • Velocità di avanzamento regolabile da 0 ÷ 25 m./ min. (in base alla durezza della pietra) • Progressive speed from approx 0÷25 m./min. (according to the hardness of the stone) • Motori elettrici Hp 40+40 (movimento dischi orizzontale + verticale) • Electric motor Hp 40+40 (disks movements horizontal + vertical) • Profondità di taglio cm. 30 • Cut deep cm. 30 Sistema brevettato Patented Tipo – Type MCSI 8030 (squadratufi – squarring tuff )
Macchina Combinata in lavorazioneCombined Machine in working Tipo – Type MCSI 8030 (squadratufi – squarring tuff )
Macchina Scappatrice in lavorazioneMining Machine in working • Movimenti idraulici (salita-discesa dischi + entrata/ uscita carrello) • Hydraulic movementes (disks lift and cross movements) • Velocità di avanzamento regolabile da 0 ÷ 25 m./ min. (in base alla durezza della pietra) • Progressive speed from approx 0÷25 m./min. (according to the hardness of the stone) • Motore elettrico Hp 50 (movimento dischi) • Electric motor Hp 50 (disks movements) • Profondità di taglio cm. 60 • Cut deep cm. 60 Tipo – Type MTO 5060
Macchina Scappatrice Mining Machine • Movimenti idraulici (salita-discesa dischi + entrata/ uscita carrello) • Hydraulic movementes (disks lift and cross movements) • Velocità di avanzamento regolabile da 0 ÷ 25 m./ min. (in base alla durezza della pietra) • Progressive speed from approx 0÷25 m./min. (according to the hardness of the stone) • Motore elettrico Hp 25 (movimento dischi) • Electric motor Hp 25 (disks movements) • Profondità di taglio cm. 30 • Cut deep cm. 30 Tipo – Type MTO 2530
Macchina Carassatrice Ditching machines • Movimenti idraulici (salita-discesa dischi) • Hydraulic movementes (disks lift) • Velocità di avanzamento regolabile da 0 ÷ 25 m./ min. (in base alla durezza della pietra) • Progressive speed from approx 0÷25 m./min. (according to the hardness of the stone) • Motore elettrico Hp 100 (movimento dischi) • Electric motor Hp 100 (disks movements) • Profondità di taglio cm. 40 • Cut deep cm. 40 Tipo – Type MTV 10040
Macchina Carassatrice Ditching machines • Movimenti idraulici (salita- discesa dischi) • Hydraulic movementes (disks lift) • Velocità di avanzamento regolabile da 0 ÷ 25 m./ min. (in base alla durezza della pietra) • Progressive speed from approx 0÷25 m./min. (according to the hardness of the stone) • Motore elettrico Hp 60 (movimento dischi) • Electric motor Hp 60 (disks movements) • Profondità di taglio cm. 60 • Cut deep cm. 60 Tipo – Type MTV 6060
Macchina Carassatrice Ditching machines • Movimenti idraulici (salita- discesa dischi) • Hydraulic movementes (disks lift) • Velocità di avanzamento regolabile da 0 ÷ 25 m./ min. (in base alla durezza della pietra) • Progressive speed from approx 0÷25 m./min. (according to the hardness of the stone) • Motore elettrico Hp 25 (movimento dischi) • Electric motor Hp 25 (disks movements) • Profondità di taglio cm. 30 • Cut deep cm. 30 Tipo – Type MTV 2530
Seghe circolariwidia bldes • Vengono costruite con acciaio speciali antiusura • Diametri diversi a richiesta • Disks are constructed with special steel • Other diameters by request