1 / 44

,,Moi,toi,unis par la Gastronomie!...''

,,Moi,toi,unis par la Gastronomie!...''. Projet d`Intercompréhension Linguistique NUMAR DE REFERINTA: 11-PBL-97-VL-PT. Portugais-Français-Roumain. Liceul Tehnologic Brătianu Drăgăşani. ,,Moi,toi,unis par la Gastronomie!...''.

flower
Download Presentation

,,Moi,toi,unis par la Gastronomie!...''

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. ,,Moi,toi,unis par la Gastronomie!...'' Projet d`Intercompréhension Linguistique NUMAR DE REFERINTA:11-PBL-97-VL-PT

  2. Portugais-Français-Roumain

  3. Liceul Tehnologic Brătianu Drăgăşani ,,Moi,toi,unis par la Gastronomie!...'' Liceul Tehnologic Brătianu -Drăgăşani derulează în perioada 2011-2013 proiectul bilateral Comenius ,,Moi,toi,unis par la Gastronomie!...'',cu şcoala coordonatoare Escola Secundaria Francisco Rodrigues Lobo,Leiria,Portugal.

  4. Acest proiect are ca scop concretizarea unui schimb bilateral şi se desfăşoară în trei limbi:română,portugheză şi franceză (limba de comunicare ).

  5. Ce projet a comme but, la concrétisation d`un échange bilatéral d`intercompréhension linguistique entre trois langues romanes : Portugais, Français (langue de communication entre les partenaires, mais et surtout, la langue d`arrivée et de départ entre le portugais et le roumain) et Roumain. Son développement se fera à travers le sujet de la gastronomie « Moi, toi, unis par la gastronomie » !

  6. Titlul proiectului sugerează principalul obiectiv , acela de a lucra împreună pentru a cunoaşte sistemul de învăţământ,cultura fiecarei ţări, pentru a găsi asemănări, pentru a stabili legături de prietenie.

  7. Acest proiect ne permite să includem dimensiunea europeană în curriculum, pentru ca elevii noştrii să aiba posibilitatea să cunoască şi să compare diferitele modalităti de educaţie , să înveţe alături de colegii lor portughezi , să poata să-şi amelioreze competenţele lingvistice.

  8. Noi încercam să promovăm printre elevi , profesori ,comunităţile locale române şi portugheze, diversitatea culturală şi ligvistică in Europa,să iniţiem elevii portughezi în limba română şi invers şi să ameliorăm competenţele în limba franceza ale elevilor din cele doua ţări.

  9. Acest parteneriat este destul de important pentru şcoală şi comunitatea locală , pentru că profesorii pot gândi împreună într-un context internaţional ,pot lucra împreună , pot învăţa unii de la alţii, pot compara experienţele lor, pot face împreună schimb de idei.

  10. Pentru a atinge obiectivele activităţilor, noi am implicat şi implicăm activ elevii şi profesorii.

  11. MOTIVATIA Este sigur ca orasele viitorului vor fi multiculturale si va fi nevoie sa traim in pace cu ceilalti ,sa fim toleranti:,,Toti egali,toti diferiti!''

  12. Este o oportunitate unica pentru elevi sa comunice intre ei si sa stabileasca legaturi adevarate de prietenie. Este un mod de a practica o politica de non discreminare si de egalitate pentru ca toata comunitatea scolara este invitata sa participe in acest proiect.

  13. OBIECTIVELE PROIECTULUI SI STRATEGIA: Sa promovam printre elevi,profesori, comunitatile locale romane si portugheze,diversitatea culturala si lingvistica in Europa

  14. Sa initiem elevii de la scoala portugheza in limba romana si invers ,caci sunt limbi straine putin raspandite in Europa si invatate in UE si sa amelioram competentele in limba franceza ale elevilor din cele doua tari Sa facem un sistem de cooperare transnationala si sa schimbam experiente in ceea ce priveste utilizarea disciplinelor tehnice specifice ;Sa realizam o analiza comparativa a celor doua sisteme educationale(portughez si roman).,insistand asupra invatamantului profesional si tehnic din cele doua tari

  15. Sa descopere regiunile Oltenia si Leiria(istorie,geografie,economie,cultura,gastronomie).Sa sensibilizeze elevii ,profesorii,comunitatea locala in ceea ce priveste protectia mediului inconjurator (in special gestionarea apei ,ingrijorarea acestui secol) Sa creeze un sistem de cooperare transnationala si sa schimbe experiente;Sa insiste asupra importantei gastronomiei

  16. Dezvoltarea activitatilor (extra) curiculare care sunt corelate cu nevoile elevilor ,mai ales pe partea lingvistica. Activitatile se organizeaza in grup dupa tema si au ca finalitate se prezinte ceea ce au lucrat.

  17. Pentru a atinge obiectivele ,cele doua scoli trebuie sa implice activ elevii,mai ales ,elevii defavorizati si profesorii. Implicarea autoritatii locale in viata scolara,cresterea interesului elevilor pentru invatarea limbilor straine,cresterea calitatii pentru actul educativ prin dobandirea noilor metode de invatare .

  18. Proiectul nostru insista asupra importantei cunoasterii mai multor cunostiinte in limba straina ca tinerii sa se simta mai puternici si sa aiba un sentiment placut ca apartin Europei.

  19. REZULTATE SI PRODUSE • Inceputul costruirii unui site bi/tri lingvstic • -Publicarea articolelor in presa locala si a scolii (Romania si Portugalia • -Culegere de gastronomie si traducerea in cele trei limbi • -Organizarea unei expozitii cu degustari si mancaruri traditionale (mancaruri romanesti si portugheze • -Organizarea unei seri culturale (participarea eleviilor,parintilor ,comunitatea scolara si locala • sfarsitul proiectului cu expozitia cu lucrarile finale ele elevilor Publicarea rezultatelor,evaluarii pe site Internet ei webs din cele doua scoli.

  20. IMPACT Pentru elevi : sa trezim interesul pentru descoperirea unei tari culturi si limbi diferite ,sa invatam sa acceptam alte popoare,sa valorificam competentele de limba.

  21. Pentru profesori:schimburi de buna practica pedagogica,sa gaseasca impreuna solutii la problemele invatamantului profesional obligat sa se adapteze pe piata muncii din Europa. • Pentru scoli:sa dobandeasca mai mult prestigiu in comunitatea locala,sa dinamizeze relatia scoala-elevi-parinti-comunitate; • Pentru comunitate locala:sa stabileasca contacte intre doua orase in vederea realizarii unui parteneriat,participarea activa a comunitatii locale in viata scolii.

  22. Sarcinile Scoala din Leiria este coordonatoarea proiectului si scoala noastra este partenerul. Cele doua institutii respecta planul de lucru si organizeaza ateliere pe teritoriul lor .Fiecare scoala organizeaza grupuri de lucru responsabil cu site bi/tri lingvistic,dictionarul electronic,ghidul pedagogic si portofoliul european pentru invatarea limbilor .

  23. Scoala din Portugalia are deja un site web unde gasim informatii despre proiect si unde fiecare scoala trebuie sa prezinte lucrul din timpul proiectului. Grupul de lucru responsabil cu evaluarea evolutiei proiectului in fiecare liceu va supraveghea activitatile. Cele doua doua echipe corespondeaza si gasesc impreuna solutii ,daca este cazul.Cooperarea reala se efectueaza prin email,chat,in afara intalnirilor de proiect.

  24. COOPERARE SI COMUNICARE • Corespondenta intre profesori ,intre elevi ,se va face prin interenet,email sau chat.Elevii si profesorii ,vor pune in format electronic tot ceea ce fac.Acestea vor fi prezentate la intalnirile pentru proiect utilizand video-proiectorul. • Paginile web vor fi creeate in format powerpoint.Pentru a se documenta si gasi informatiile necesare ,trebuie ca toti sa utilizeze Internet Explorer. Cele doua scoli trebuie sa creeze un grup intitulat "moi et toi, unis par la gastronomie", pentru a facilita schimburile.

  25. IMPLICAREA PARTICIPANTILOR • Munca elevilor este primordiala si rezultatul depinde de ceea ce fac ei.Vor fi impartiti in grupuri si le se vor da sarcini. • Familiile vor fi implicate pentru ca proiectul sa aiba succes.De aceea elevii portughezi si romani vor fi cazati in familiile partenere ,ceea ce va permite o mai buna cunoastere a modului de viata si ajuta sa-si imbunatateasca competentele lingvistice in limba tinta a proiectului,franceza.Asistand la orele partenerilor,ei vor lucra mai bine la produsele finale.

  26. INTEGRAREA ACTIVITATILOR IN TIMPUL ORELOR • Continutul proiectului este in concordanta cu programele scolare.In Romania,elevii vor putea lucra la temele proiectului in timpul orelor de :franceza,informatica,geografie,discipline tehnice, industrie alimentara ,pentru a ameliora competentele lor elevii romani vor avea un curs optional de franceza,1H/saptamana,deci ,36H /an scolar.Acest curs va fi predat de un profesor de franceza din scoala. Nivelul competentelor vizat sa corespunda cu A2. • In Portugalia ,la orele de,,Control si Calitate Alimentara'' si la celelalte ca si la partenerii romani dupa care vor da Delf Scolar, nivelul A2.

  27. DIFUZAREA REZULTATELOR: • -articole in presa locala si in revistele fiecarei scoli; • - stagii pedagogice; • -comunicarea interna si externa in fiecare institutie scolara; • - implicarea autoritatiilor locale (primariile din fiecare oras); • -simpozionul oranizat la Dragasani,cu ocazia reuniunii de proiect avand ca tema de dezbatere :"moi, toi, unis par la gastronomie!..."; • - paginile web creeate; • -distribuirea ghidului pedagogic si dictionarelor in cele doua scoli;

  28. Activităţile desfăşurate până în prezent: *Modulul de iniţiere în învăţarea limbii portugheze la care au participat elevii români . Limba portugheză a fost predată de două profesoare de limba portughez- limba franceză din Leiria ,la Grupul Şcolar Brătianu Drăgăşani, în luna noiembrie 2011 şi care a avut ca scop învăţarea noţiunilor de bază în limba portugheză.Teme din geografie, istorie, noţiuni de baza din gramatică, gastronomie etc.

  29. A fost foarte interesant pentru elevii români şi au reuşit să înveţe să se prezinte,să comunice în limba portugheza.Acest lucru s-a vazut la întalnirea elevilor din luna martie. Mobilitatea elevilor şi profesorilor portughezi ,sejurul elevilor şi profesorilor portughezi în România. Această întâlnire de proiect a avut loc în luna martie 2012,la Grupul Şcolar Brătianu,Drăgăşani. Inainte de întâlnire ,şcoala din Leiria ,coordonatoarea proiectului a început construirea unui site bi/tri lingvistic, un grup pe facebook:,,Moi , toi ,unis par la gastronomie!...'' numai pentru elevii din poiect şi profesorii lor,pentru a comunica şi blogul proiectului :http://esfrl-romania.blogspot.com., necesare pentru continuarea proiectului.

  30. Avem grupuri de lucru în fiecare liceu ,care supraveghează activităţile şi evoluţia proiectului. Echipele comunică şi găsim soluţii .În afară întâlnirilor de proiect cooperarea noastră se efectuează prin email,pe chat. Odată cu venirea lor ,familiile au fost implicate , elevii au fost cazaţi în familiile partenere ,au cunoscut modul de viaţă , şi-au îmbunatatit competenţele lingvistice în limbă tintă a proiectului ,dar au comunicat şi în portugheză şi română.

  31. La şcoală,în cadrul activităţilor ,elevii au fost imparţiţi în grupuri de lucru,li s-au dat sarcini , au redactat carnetul de bord , panouri ,planşe, prezentări power point, DVD, începutul realizării culegerii de gastronomie , reţete traduse în cele trei limbi. Elevii portughezi au asistat la orele partenerilor ,ore de franceză, engleză,geografie, biologie,informatică, industrie alimentară. Au mers în vizită la primarie ,fiind invitaţi pentru a ne prezenta proiectul, primarul ne-a considerat pe toti :« Enfants de la ville de Drăgăşani ».Au fost în vizite tematice ,pentru a descoperi gastronomia românească.

  32. La şcoala noastră am organizat un simpozion la nivel local, simpozion pe tema:,,Dimensiunea europeană în învăţământul tehnic şi profesional'', unde au fost invitaţi toţi colegii şi elevi,comunitatea locală ,părinţi. Am organizat şi o expoziţie cu degustări şi mâncăruri tradiţionale (româneşti şi portugheze).Elevii au pregătit alături de profesori şi am fost ajutaţi de toată catedra de industrie alimentară.

  33. Am organizat şi o seara culturală cu elevii,profesorii implicaţi în proiect,părinţii elevilor,comunitatea locală.Totul a fost bine organizat , am fost o echipa grozavă! Aceste lucruri le putem citi şi în chestionarele de evaluare ,date la sfârşit elevilor .După această întâlnire de doua săptămâni ,ne dorim să continuam proiectul « Moi, toi unis par la Gastronomie !... »

  34. Profesoara coordonatoare Alice ne-a scris: Et les élèves disent sans cesse : « les personnes étaient sympas et accueillantes ! » ; « Les bons moments qui nous avons passés ensemble restent toujours dans notre mémoire ! » ;« On a crée des amitiés très profondes, jamais je vais les oublier ! » ;« Les moments que j`ai vécu en Roumanie, ont été exceptionnels, aussi les personnes que j`ai connu ! » ;« Ils m`ont traité comme si j`étais de la famille ! J`ai adoré tout !... » UN GRAND MERCI !!! Prof.coordonator Alice

  35. *Modulul de iniţiere în învătâţarea limbii române la care au participat elevii portughezi. Limba română a fost predată de mine şi o altă colegă,noi fiind profesoare de limba franceză-limba română . S-a pregătit şi sejurul elevilor români şi a doua întâlnire de proiect ,care a avut loc în 2013.

  36. Fiecare elev portughez a primit o mapă cuprinzând toate temele studiate în timpul cursului. În cadrul orelor s-au folosit metode de predare activ-participative prin intermediul tehnologiilor informaționale care au stimulat elevii să coopereze cu drag și implicare, de aceea a fost absolut necesară prezența a două cadre didactice. Metodele și mijloacele moderne folosite au facilitat procesul de predare-învățare.

  37. În cadrul orelor de curs s-au predat noțiuni din următoarele domenii: Alfabetul limbii române, Salutul, Cum ne prezentam?, Hobby-uri, La magazin, Numere, Culori, Vreme/Timp/Ceas, Școală, Îmbrăcăminte, Alimentație (fructe, legume, lichide), Familie. De asemenea jocul didactic nu a lipsit din nici o etapă a lecțiilor. Au avut loc concursuri și întreceri pe grupe iar la final elevii au fost evaluați primind un test. Tot în cadrul acestei întâlniri în Portugalia a avut loc și schimbul de scrisori şi cadouri ale elevilor, atât trimise de către elevii români, elevilor portughezi şi invers. S-a vizitat școala, clasele și au avut loc discuții între profesori privind sistemele educaționale din cele două țări ,am fost prezentate în Consiliul profesoral al şcolii de către doamna director şi încurajate,susţinute de către colegii noştrii portughezi.

  38. Proiectul nostru a reuşit să trezească interesul pentru activităţile extracurriculare şi pentru colaborarea cu parteneri europeni în vederea realizării unei educaţii de calitate; elevii au dobândit competenţe noi prin experienţe de învăţare inedite; a crescut motivaţia pentru învăţare şi interesul pentru studierea limbilor străine; s-a realizat o implicare activă a comunităţii locale în activitatea şcolii.

  39. Mobilitatea elevilor şi profesorilor romani in Portugalia 5-18 aprilie 2013 Participarea la ultima etapă a proiectului bilateral Moi, toi unis par la gastonomie a reprezentat, în primul rând, o formă de cunoştere prin descoperire şi o experienţă de viaţă deosebită pentru toţi elevii participanţi.

  40. Consider acest proiect o experienţă de viaţă pentru că elevii au fost puşi în situaţia de a trăi, timp de două săptămâni, într-un mediu familial nou, fiind obligaţi să se adapteze condiţiilor impuse de noile familii. Am avut posibilitatea să cunoaştem un alt sistem de învăţământ cu modalităţi diferite de desfăşurare a activităţilor, pentru că programul la care am participat a cuprins acţiuni diverse şi variate., care au debutat cu vizitarea, încă din prima zi, a două obiective turistice care ne-au pus în faţa a două lumi diferite, lumea medievală a oraşului Obidos şi cea modernă de la malul oceanului Atlantic, staţiunea Nazare.

  41. După un week-end petrecut în familiile portugheze am participat activităţile din şcoală, care s-au desfăşurat între orele 8,30-17,30 şi au cuprins acţiuni diverse. Am început cu o vizită a şcolii, fiind primiţi cu multă ospitalitate de doamna director şi de profesorii şcolii, urmată de prezentarea unei mini- expoziţii de produse de patiserie româneşti şi portugheze, specifice sărbătorilor pascale, iar în partea a doua a zilei am fost primiţi de către primarul Leiriei, la finalul vizitei la Primăria oraşului.

  42. In zilele următoare au alternat activităţile din şcoală cu excursii şi vizite. Am descoperit frumuseţi nebănuite ( oraşele Porto şi Lisabona, grota de la Mira, mânăstirea de la Bathalia) ale unei ţări ce însumează o civilizaţie de secole, dar am şi lucrat în şcoală alături de elevii portughezi. Am prelucrat fotografiile din excursii şi vizite, am întocmit dicţionarul gastronomic şi am avut surpriza de a fi alături de corespondenţii noştri la orele de curs, implicându-ne în acvtivităţile şi în proiectele pe care le efectuau la clasă. Participarea la proiectul Moi, toi unis par la gastronomie a însemnat o poartă deschisă spre o nouă lume, un alt mod de viaţă, o prietenie durabilă cu corespondenţii noştri şi multe cunoştinţe noi, pe care le vom păstra în suflet, indiferent unde ne vor purta cărările vieţii. Prof.participant Lazar Veronica

  43. :,,Moi , toi ,unis par la gastronomie!...'‘ Web site:http://esfrl-romania.blogspot.com Acest proiect a fost finanţat cu sprijinul Comisiei Europene prin Agenţia Naţionala pentru Programe Comunitare in domeniul Educaţiei si Formarii Profesionale. Aceast material reflectă numai punctul de vedere al autorului şi Comisia nu este responsabilă pentru eventuala utilizare a informaţiilor pe care le conţine. prof.coordonator Zamfir Melania

More Related