160 likes | 276 Views
Recommandations canadiennes pour les pratiques optimales de soins de l'AVC Recommandation 1 : Sensibilisation du public et enseignement au patient. Nom de la présentation. Date. (mise à jour de 2008). 1.1 Sensibilisation et faculté d'intervention du public.
E N D
Recommandations canadiennes pour les pratiques optimales de soins de l'AVC Recommandation 1 : Sensibilisation du public et enseignement au patient Nom de la présentation Date (mise à jour de 2008)
1.1 Sensibilisation et faculté d'intervention du public Tous les membres du public devraient être en mesure de reconnaître les signes avant-coureurs de l’AVC qui comprennent : une faiblesse soudaine; un trouble de la parole soudain; un trouble de vision soudain; un mal de tête soudain; des étourdissements soudains. Dans l’information transmise au public sur l’AVC, il faudrait insister sur le fait qu’il s’agit d’une urgence médicale et qu’il faut chercher à obtenir les services d’un médecin immédiatement. Tous les membres du public devraient connaître les mesures appropriées à prendre, c.-à-d. signaler le 9-1-1 ou le numéro du service d’urgence local. La sensibilisation du public devrait inclure de l’information indiquant que l’AVC peut frapper à n’importe quel âge, du nouveau-né à l’adulte, en passant par les enfants.
1.1 Sensibilisation et faculté d'intervention du public Les soins d'urgence à apporter à une personne qui subit un AVC aigu dépendent de 4 étapes successives. Diagnostic rapide et juste et traitement Reconnaissance rapide des symptômes et réaction Appel des servicespréhospitaliers d'urgence Transport prioritaire et notification
Exigences pour le système Des initiatives de promotion de la santé qui favorisent la prévention primaire de l’AVC dans toutes les collectivités, intégrées aux initiatives existantes de prévention des maladies chroniques. Des initiatives de sensibilisation du public aux signes avant-coureurs de l’AVC et à la nature soudaine de leur apparition. Le renforcement de la sensibilisation du public aux signes avant-coureurs et à l'intervention appropriée. De la formation et un enseignement à l’intention des fournisseurs de services préhospitaliers d’urgence, des médecins et du personnel infirmier pour la reconnaissance, l'évaluation et la prise en charge rapide. L'intervention d’urgence améliorée par des protocoles appropriés.
Indicateurs de rendement choisis Proportion de la population qui peut nommer au moins deux symptômes de l’AVC. Proportion de la population qui peut nommer les trois principaux symptômes de l’AVC, à savoir une faiblesse soudaine, un trouble soudain de l'élocution et un trouble soudain de la vision. Délai médian entre l’apparition des symptômes de l’AVC et l’arrivée à l’urgence.
1.2 Enseignement au patient et à sa famille L'enseignement fait partie intégrante des soins à tous les stades du continuum des soins de l’AVC. Cet enseignement repose sur le transfert de connaissances théoriques et pratiques et peut inclure d’autres éléments de formation au besoin, notamment l’enseignement de techniques pour l’auto-prise en charge ou pour la prise en charge des patients. Un enseignement intégré et coordonné doit être fourni sans délai à toutes les étapes du continuum des soins de l’AVC, à tous les patients qui ont subi un AVC ou qui sont exposés à un risque d’AVC, de même qu’à leurs proches et à leurs personnes soignantes.
1.2 Enseignement au patient et à sa famille Le contenu didactique doit être adapté à la phase des soins ou de la récupération tout au long du continuum des soins de l’AVC ainsi qu’au patient, à sa famille et aux personnes soignantes, selon leur degré de préparation et leurs besoins.
1.2 Enseignement au patient et à sa famille La portée du contenu didactique doit couvrir tous les aspects des soins et du rétablissement : la nature de l’AVC et ses manifestations; les signes avant-coureurs de l'AVC; les atteintes, leur impact et leur prise en charge; la formation des personnes soignantes; les facteurs de risque; la dépression post-AVC; l’atteinte cognitive; la planification du congé et les processus décisionnels; les ressources communautaires; les services et programmes de soutien communautaires; les modifications et avantages du milieu de vie.
1.2 Enseignement au patient et à sa famille L’enseignement sera préférablement : interactif; opportun; à jour; offert en diverses langues et sous diverses formes (document écrit, communication orale, accessible aux patients aphasiques ou par approche de thérapie de groupe); propre aux besoins et aux atteintes des patients, ainsi qu’aux besoins de leurs proches et de leurs personnes soignantes. À un niveau de compréhensibilité adapté aux personnes ayant survécu à un AVC. Les médecins et les équipes doivent élaborer des procédés pour un enseignement périodique aux patients, aux personnes soignantes et aux proches, au cours duquel des membres désignés de l’équipe seront responsables de transmettre des notions utiles, documentation à l’appui.
Exigences pour le système Des efforts coordonnés de tous les partenaires, aussi bien à l'échelle nationale que provinciale, les agences de santé publique, le gouvernement et les dispensateurs de soins, tout au long du continuum des soins de l’AVC, afin de préparer, à l’intention des patients, des familles et des personnes soignantes, des documents éducatifs dont le contenu et les messages sont cohérents. Des ressources, comme les groupes d’entraide, offertes dans la communauté afin d’offrir un soutien et un enseignement continus après le congé de l’hôpital.
Exigences pour le système Un processus coordonné pour faire connaître et diffuser les documents éducatifs, les programmes, les activités et autres moyens de communication, y compris de la publicité sur les documents éducatifs existants et des mécanismes de diffusion efficaces et de suivi. L’accès à de la formation pour les dispensateurs de soins dans le cadre de programmes qui font la promotion de la communication avec les personnes qui ont survécu à un AVC et qui souffrent d'aphasie.
Exigences pour le système Des ressources éducatives en anglais et en français adaptées aux différentes cultures et ethnies, offertes si possible dans d’autres langues que l’anglais et le français, de manière à répondre aux besoins des patients aphasiques.
Indicateurs de rendement choisis Proportion de patients qui ont subi un AVC et qui disposent de documents d’information conçus à leur intention, ainsi qu’à l’intention de leur famille et (ou) aux personnes soignantes à chaque stade du continuum. Temps total consacré à l’enseignement au patient et à sa famille durant une consultation médicale pour AVC.
Conseils de mise en vigueur Former un groupe de travail, avec si possible des intervenants à l'échelle locale et régionale, ainsi qu'une personne ayant survécu à un AVC et sa famille. Effectuer une analyse des lacunes pour comparer les pratiques actuelles à l'aide de l'outil d'analyse de l'écart des Recommandations canadiennes pour les pratiques optimales de soins de l'AVC de 2008. Cerner les forces, les défis et les occasions. Cerner 2 ou 3 priorités d'action.
Conseils de mise en vigueur Établir des champions à l'échelle locale et régionale. Cerner les besoins en matière de formation professionnelle et mettre au point un plan de formation professionnelle. Penser à utiliser des ateliers locaux ou régionaux pour se concentrer sur la sensibilisation du public et l'enseignement au patient et aux personnes soignantes. Accéder à des ressources comme la Fondation des maladies du cœur, les personnes-ressources provinciales et les groupes de soutien pour rétablissement post-AVC.