130 likes | 307 Views
Digitální učební materiál. Slova jednovýznamová a vícevýznamová. Slova jednovýznamová (jednoznačná). slova mají jen jeden význam s jednoznačností se setkáme: - u vlastních jmen např. Svatopluk, Novák, Ústí nad Labem - u odborných názvů (termínů) např. zoologie, fyzika, tulipán
E N D
Slova jednovýznamová (jednoznačná) • slova mají jen jeden význam • s jednoznačností se setkáme: - u vlastních jmen např. Svatopluk, Novák, Ústí nad Labem - u odborných názvů (termínů) např. zoologie, fyzika, tulipán - u některých běžných slov např.mládež, míč, koloběžka - u zvukomalebných citoslovcí: např. frnk, bum, haf
Slova vícevýznamová(mnohoznačná) • slovo má vedle svého původního významu jeden nebo více významů druhotných = polysémie • u slov je významová spojitost a hlásková shoda • mnohoznačnost vzniká nejčastěji přenášením slovního významu: a/ na základě vnější podobnosti např. zvonek - malý zvon x květina ručička – malá ruka x hodinová list – stromu x knihy b/ na základě vnitřní významové souvislosti např. krmení – činnost x produkty potřebné ke krmení údržba – činnost x pracovní zařazení osoby porcelán – nádobí x druh keramiky
Homonyma • homonyma jsou slova, která znějí stejně, ale mají odlišný význam a původ • významová spojitost neexistuje, pouze hlásková shoda = slova souzvučná • vznik homonym bývá nahodilý, například odvozením slov od podobných základů nebo přejímáním z cizích jazyků
Druhy homonym • Úplná homonyma se shodují ve všech gramatických tvarech. např. raketa = ve významech létací zařízení i hrací pálka travička = zelená travička i žena, která otrávila kolej = trať, stopa i ubytovna • Částečná homonyma se shodují jen v některých tvarech, v jiných je tvar odlišný. např. pila (nástroj k řezání) × pila (příčestí minulé slovesa) los, losa (zvíře) × los, losu (poukázka v loterii) zaječí (adj. od zajíce) x zaječí (sloveso zaječet)
Druhy homonym • Nepravá homonyma dělíme na: a/ homofony - shodují se pouze v mluvené podobě, ale jinak se píší např. být x bít výška x vížka pro tři x protři b/ homografy – shodují sev psané podobě, ale jinak se čtou např. panický ostych (od panic) x panický strach (od slova panika)
Kontrolní cvičení • 1. Rozlište slova jednoznačná a mnohoznačná: koleno, Ostrava, most, hotel, hlava, žbluňk, elektřina, půda, oxid. • 2. Určete základní a některé druhotné významy mnohoznačných slov: pero, rozdrtit, list, ostrý. • 3. Jaké znáte druhy homonym? • 4. Kterými slovními druhy mohou být stejně znějící tvary: tři, pily, kolem, sil, zdraví? • 5. Rozlište, kdy se jedná o mnohoznačnost a kdy o homonymitu: vysokoškolská kolej – kolej od vozu, vodovodní kohoutek – kohoutek a slepička, ručička dítěte – hodinová ručička, mít kliku – zatáhl za kliku.
Správné řešení • 1. mnohoznačná:koleno, hlava, půda; jednoznačná: Ostrava, most, hotel, žbluňk, elektřina, oxid; • 2. pero – zákl. význam ptačí pero, druhotný význam nástroj na psaní; rozdrtit – zákl. význam rozbít na kousky, druhotný význam výrazně zvítězit; list – zákl. význam list rostliny, druhotný význam list knihy; ostrý – zákl. význam ostrá hrana, druhotný význam ostrá chuť, ostré tempo;
3. úplná, částečná, nepravá homonyma; • 4. tři – číslovka, sloveso; pily – podstatné jméno, sloveso; kolem – podstatné jméno, příslovce, předložka; sil – podstatné jméno, sloveso; zdraví – podstatné jméno, přídavné jméno, sloveso; • 5. mnohoznačnost: vodovodní kohoutek – kohoutek a slepička, ručička dítěte – hodinová ručička; homonymita: vysokoškolská kolej – kolej od vozu, mít kliku – zatáhl za kliku;
Použité zdroje: • SOCHROVÁ, Marie. Český jazyk v kostce: pro střední školy. 1. vyd. Havlíčkův Brod: Fragment, 2007, 224 s. V kostce (Fragment). ISBN 978-802-5301-890. • MARTINEC, Ivo, Jana Marie TUŠKOVÁ a Ludmila ZIMOVÁ. Mluvnice: učebnice českého jazyka pro střední školy. 1. vyd. Plzeň: Fraus, 2009, 264 s. ISBN 978-807-2387-793. • MAŠKOVÁ, Drahuše. Český jazyk: přehled středoškolského učiva. 1. vyd. Třebíč: Petra Velanová, 2005, 175 s. Maturita. ISBN 80-902-5715-1. • HLAVSA, Zdeněk. Český jazyk pro I.-IV. ročník středních škol: (mluvnická a stylistická část). 3. vyd. Praha: SPN - pedagogické nakladatelství, 1997, 279 s. ISBN 80-859-3786-7. • Slovník českých synonym a antonym. 1. vyd. Brno: Lingea, 2007, 573 s. ISBN 978-80-87062-09-8. • BARTÁK, Matěj et al. Nový slovník cizích slov pro 21. století. 1. vyd. Praha: Plot, 2008, 367 s. ISBN 978-80-86523-89-7. • FILIPEC, Josef et al. Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost: s Dodatkem Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy České republiky. 4. vyd. Praha: Academia, 2005, 647 s. ISBN 80-200-1347-4.
Použité zdroje: • SOCHROVÁ, Marie. Český jazyk v kostce: pro střední školy. 1. vyd. Havlíčkův Brod: Fragment, 2007, 224 s. V kostce (Fragment). ISBN 978-802-5301-890. • MARTINEC, Ivo, Jana Marie TUŠKOVÁ a Ludmila ZIMOVÁ. Mluvnice: učebnice českého jazyka pro střední školy. 1. vyd. Plzeň: Fraus, 2009, 264 s. ISBN 978-807-2387-793. • MAŠKOVÁ, Drahuše. Český jazyk: přehled středoškolského učiva. 1. vyd. Třebíč: Petra Velanová, 2005, 175 s. Maturita. ISBN 80-902-5715-1. • HLAVSA, Zdeněk. Český jazyk pro I.-IV. ročník středních škol: (mluvnická a stylistická část). 3. vyd. Praha: SPN - pedagogické nakladatelství, 1997, 279 s. ISBN 80-859-3786-7. • Slovník českých synonym a antonym. 1. vyd. V Brně: Lingea, 2007, 573 s. ISBN 978-80-87062-09-8. • Nový slovník cizích slov pro 21. století. Vyd. 1. Editor Matěj Barták, Jitka Vebrová, Renata Rychlá. Praha: Plot, 2008, 367 s. ISBN 978-80-86523-89-7. • Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost: s Dodatkem Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy České republiky. Vyd. 4. Redaktor Josef Filipec. Praha: Academia, 2005, 647 s. ISBN 80-200-1347-4.