120 likes | 376 Views
afschuw in Collatia en Rome. volgens vertaalstrategie. Elatum domo Lucretiae corpus in forum (2) 2 deferunt , concient que miraculo , <ut fit >, rei novae atque indignitate homines. 2. Collatia. Sandro Botticelli (1445-1510).
E N D
afschuw in Collatia en Rome volgens vertaalstrategie
Elatum domo Lucretiae corpus in forum (2) 2 deferunt, concientque miraculo, <ut fit>, rei novae atque indignitate homines. 2
Pro se quisque scelus regium ac vim queruntur. 1 ! 2 (2) 2
Movet [eos] cumpatrismaestitia, tum Brutus 1 1 castigator lacrimarumatqueinertium (1) querellarumauctorque [eius] <quod viros, quod (1) 1 2 Romanosdeceret>, armacapiendiadversus 2 hostiliaausos.
Ferocissimus quisque iuvenum cum armis (1) 1 voluntarius adest; sequituret cetera iuventus. (1) (1) 1
na si, nisi, num en ne ….. Inde //praesidio relicto Collatiae ad portas custodibusque datis// <ne quis eum motum 1 (2) 2 regibus nuntiaret>, ceteri armati //duce Bruto // 3 1 (1) Romam profecti [sunt] .
ubi = zodra ( 2x) <Ubieoventumest>, <quacumqueincedit armatamultitudo>, pavorem ac tumultum (1) 1 2 2 facit; rursus <ubianteireprimorescivitatis 2 2.1 vident>,< quidquidsit> [id] haudtemereesse (1) 2.1 2 rentur.
Nec minorem motum animorum Romae tam (2) 2 atrox res facit <quam Collatiae fecerat>; ergo ex (1) 1 omnibus locis urbis in forum curritur.
relatieve aansluiting: quo = eo <Quo simul ventum est>, praeco ad tribunum 1 celerum, <in quo tum magistratu forteBrutus 1 erat>, populum advocavit. 2