131 likes | 365 Views
Hebrew Class 2014. Psalm 119:9-16 Hebrew Word Studies Lesson Two. Psalm 119:9-16. 9 בַּמֶּ֣ה יְזַכֶּה־נַּ֭עַר אֶת־אָרְח֑וֹ לִ֝שְׁמֹ֗ר כִּדְבָרֶֽךָ׃ 10 בְּכָל־לִבִּ֥י דְרַשְׁתִּ֑יךָ אַל־תַּ֝שְׁגֵּ֗נִי מִמִּצְוֹתֶֽיךָ׃ 11 בְּ֭לִבִּי צָפַ֣נְתִּי אִמְרָתֶ֑ךָ לְ֝מַ֗עַן לֹ֣א אֶֽחֱטָא־לָֽךְ׃
E N D
Hebrew Class 2014 Psalm 119:9-16 Hebrew Word Studies Lesson Two
Psalm 119:9-16 • 9בַּמֶּ֣ה יְזַכֶּה־נַּ֭עַר אֶת־אָרְח֑וֹ לִ֝שְׁמֹ֗ר כִּדְבָרֶֽךָ׃ • 10 בְּכָל־לִבִּ֥י דְרַשְׁתִּ֑יךָ אַל־תַּ֝שְׁגֵּ֗נִי מִמִּצְוֹתֶֽיךָ׃ • 11 בְּ֭לִבִּי צָפַ֣נְתִּי אִמְרָתֶ֑ךָ לְ֝מַ֗עַן לֹ֣א אֶֽחֱטָא־לָֽךְ׃ • 12 בָּר֖וּךְ אַתָּ֥ה יְהוָ֗ה לַמְּדֵ֥נִי חֻקֶּֽיךָ׃ • 13 בִּשְׂפָתַ֥י סִפַּ֑רְתִּי כֹּ֝֗ל מִשְׁפְּטֵי־פִֽיךָ׃ • 14 בְּדֶ֖רֶךְ עֵדְוֹתֶ֥יךָ שַׂ֗שְׂתִּי כְּעַ֣ל כָּל־הֽוֹן׃ • 15 בְּפִקֻּדֶ֥יךָ אָשִׂ֑יחָה וְ֝אַבִּ֗יטָה אֹרְחֹתֶֽיךָ׃ • 16 בְּחֻקֹּתֶ֥יךָ אֶֽשְׁתַּעֲשָׁ֑ע לֹ֭א אֶשְׁכַּ֣ח דְּבָרֶֽךָ׃ • BibliaHebraicaStuttgartensia: with Westminster Hebrew Morphology. (1996). (electronic ed., Ps 119:916). Stuttgart; Glenside PA: German Bible Society; Westminster Seminary.
Psalm 119:9-16 א – Aleph (ah-lef) (vs. 1-8) – an ox – generally refers to prosperity; strength under an agricultural economy.Reminder – we must keep our focus on the source of the prosperity, and not the prosperity itself; on the source of things, and not on the things themselves. Do the opposite, and you will lose your blessing; your prosperity (that is what has happened in this country).Principle – there is no stability in the details of life, the stability is in the source (I Corinthians 4:7).The only prosperity in life worth having; the only prosperity in life that counts is the riches in the Word of God that causes you to know who & what the Lord is; to orient to His grace; to respond so that you can fulfill this principle – I WILL ADORE THE LORD!
Psalm 119:9-16 בּ (ב)– Beth (bayth) – a house; a tent – generally refers to the plan of God; living, or, being at home in the plan of God for your life.Principle – God has a wonderful plan for your life & desires to have you dwell in that plan; to be at home in it.
Psalm 119:9-16 Vs. 9 – בַּמֶּ֣ה – b (prep. in; at; among; upon; with) (TWOT 193) plus mā(h) (what?; which; that; how) (S 4078 & 4100 – TWOT 425). Vs. 10 – בְּכָל – b (see above) plus kōl(all; the whole) (S 3605 – TWOT 985a). Vs. 11 - בְּ֭לִבִּי – b (see above) plus lēb(the heart; one’s inner self) (S 3820 – TWOT 1071a). Vs. 12 – בָּר֖וּךְ – barak(bless; to bless) (S 1288 – TWOT 285) - verb, qal, passive participle, masculine, singular, absolute. Vs. 13 – בִּשְׂפָתַ֥י - b (see above) plus saphah(lips) (S8193 – TWOT 2278a). Vs. 14 – בְּדֶ֖רֶךְ – b (see above) plus derek(way; road; journey) (S 1870 – TWOT 453a). Vs. 15 – בְּפִקֻּדֶ֥יךָ - b (see above) plus piqquwd(precept; statute; a mandate of God) (S 6490 – TWOT 1802e). Vs. 16 – בְּחֻקֹּתֶ֥יךָ - b (see above) plus chuqqah (statute; ordinance) (S 2708 – TWOT 728b).
Psalm 119:9-16 Vs. 11 – “heart” (also vs. 10) lēb– heart; understanding; mind (one’s inner self). Use TWOT (1071a) to develop the doctrine of the heart. For example: Doctrine of The Heart (Old Testament) – • Meaning of the word lēb– Heart, understanding, mind (also used in idioms such as “to set the heart upon,” meaning “to think about” or “to want.” • Concrete meanings referred to the internal organ & to analogous physical locations (very few usages refer to concrete, physical meanings – see I Sam. 25:37; Ps. 38:10 for examples). • In its abstract meanings, “heart” became the richest biblical term for the totality of man’s inner, or immaterial nature.
Psalm 119:9-16 Doctrine of The Heart (Old Testament)(cont’d) – • The whole spectrum of emotion is attributed to the heart… • There are numerous idioms relating the heart to fear & bravery… • Thought functions may be attributed to the heart… • Wisdom & understanding are seated in the heart… • The heart is the seat of the will… • The heart is the seat of moral responsibility… • Some typical personality dispositions located in the heart are…
Psalm 119:9-16 Vs. 9 – “cleanse” – zakah (zaw-kaw’) (S 2135 - TWOT 549) - verb, piel, imperfect, third person, masculine, singular. To make clean; make pure; keep clean; keep pure. Used only in poetry, & always in a moral sense. Doctrine of Purity Vs. 9 – “taking heed” - shamar(shaw-mar’) (S 8104 – TWOT 2414) - verb, qal, infinitive construct. To keep; guard; keep watch & ward; protect; have charge of; to exercise great care over. Doctrine of Guarding
Psalm 119:17-24 17 גְּמֹ֖ל עַֽל־עַבְדְּךָ֥ אֶֽחְיֶ֗ה וְאֶשְׁמְרָ֥ה דְבָרֶֽךָ׃ 18 גַּל־עֵינַ֥י וְאַבִּ֑יטָה נִ֝פְלָא֗וֹת מִתּוֹרָתֶֽךָ׃ 19 גֵּ֣ר אָנֹכִ֣י בָאָ֑רֶץ אַל־תַּסְתֵּ֥ר מִ֝מֶּ֗נִּי מִצְוֹתֶֽיךָ׃ 20 גָּרְסָ֣ה נַפְשִׁ֣י לְתַאֲבָ֑ה אֶֽל־מִשְׁפָּטֶ֥יךָ בְכָל־עֵֽת׃ 21 גָּ֭עַרְתָּ זֵדִ֣ים אֲרוּרִ֑ים הַ֝שֹּׁגִים מִמִּצְוֹתֶֽיךָ׃ 22 גַּ֣ל מֵֽ֭עָלַי חֶרְפָּ֣ה וָב֑וּז כִּ֖י עֵדֹתֶ֣יךָ נָצָֽרְתִּי׃ 23 גַּ֤ם יָֽשְׁב֣וּ שָׂ֭רִים בִּ֣י נִדְבָּ֑רוּ עַ֝בְדְּךָ֗ יָשִׂ֥יחַ בְּחֻקֶּֽיךָ׃ 24 גַּֽם־עֵ֭דֹתֶיךָ שַׁעֲשֻׁעָ֗י אַנְשֵׁ֥י עֲצָתִֽי׃ BibliaHebraicaStuttgartensia: with Westminster Hebrew Morphology. (1996). (electronic ed., Ps 119:1624). Stuttgart; Glenside PA: German Bible Society; Westminster Seminary.
Psalm 119:17-24 גּ (ג) – Gimel (ghee-mel) – gimel is a camel; camel’s neck; soul. The camel is a beast of burden; well-traveled. Represents an extensive knowledge of Bible doctrine (cf. Matthew 11:29, 30).