90 likes | 262 Views
Sociálně-kulturní minimum pro azylanty a osoby požívající doplňkové ochrany. Jana Bischofová Milan Hrdlička. Obsah prezentace. struktura učebnice ukázka lekcí význam Sociálně-kulturního minima. Struktura učebnice. dvě základní úzce propojené části.
E N D
Sociálně-kulturní minimum pro azylanty a osoby požívající doplňkové ochrany Jana Bischofová Milan Hrdlička
Obsah prezentace • struktura učebnice • ukázka lekcí • význam Sociálně-kulturního minima
Struktura učebnice • dvě základní úzce propojené části. • první, z hlediska jazykového jednodušší, orientována na mluvčí se znalostí A1 a A2 • druhý oddíl náročnější, zaměřen na uživatele se znalostí B1 a B2
První oddíl • (bázová témata z oblasti společenských a kulturních zvyklostí jako zdravení, představování, stolování apod.)
Druhý oddíl • (informace dílem dále rozpracovány, dílem zařazeny kapitoly náročnější • tabuová témata, • pravidla verbální i neverbální komunikace • komunikace v krizové situaci • základní informace o životě v České republice, • (např. o základních geografických údajích, o státních symbolech, o svátcích, tradicích a náboženských zvyklostech)
Význam Sociálně-kulturního minima • důležitost sociokulturní kompetence jakožto integrační součásti široce a komplexně chápané kompetence komunikační • adekvátní osvojení si základních sociokulturních poznatků a zvyklostí je nezbytným předpokladem úspěšné komunikace jinojazyčného mluvčího v českém sociokulturním prostředí • využití multikulturní interakce.