1 / 12

Pisani spomenici do 15. stoljeća na prostoru Republike hrvatske

Pisani spomenici do 15. stoljeća na prostoru Republike hrvatske. SADRŽAJ . Valunska ploča Plominski natpis Krčki natpis Bašćanska ploča Senjska ploča Istarski razvod Ročki abecedarij Trpimirova darovnica. VALUNSKA PLOČA.

irma
Download Presentation

Pisani spomenici do 15. stoljeća na prostoru Republike hrvatske

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Pisani spomenici do 15. stoljeća na prostoru Republike hrvatske

  2. SADRŽAJ • Valunska ploča • Plominski natpis • Krčki natpis • Bašćanska ploča • Senjska ploča • Istarski razvod • Ročki abecedarij • Trpimirova darovnica

  3. VALUNSKA PLOČA • Dvojezični (starohrvatski i latinski) i dvografijski natpis (glagoljica i latinica) s nadgrobne ploče pronađen na groblju u Valunu na Cresu • Na njoj je dvama jezicima i dvama pismima zabilježeno da pod pločom počivaju pokojnici triju generacija jedne valunske obitelji 11. st.; baka, njezin sin i unuk (zvali su se Teha, Bratohna i Juna) • Valunska ploča je danas ugrađena u zid crkve sv. Marije u Valunu

  4. PLOMINSKI NATPIS • Plominski natpis je hrvatski glagoljski natpis uzidan na vanjskom zidu crkve sv. Jurja u Plominu u 11. stoljeća • Kamena ploča s reljefnim prikazom muškarca u antičkoj tunici i s granom u ruci te naknadno dodanim glagoljskim natpisom • Prikazan je ilirsko-rimski bog Silvan – bog flore i faune • Svjedoči o ranom paralelizmu dvaju kulturnih zakona na istarskom prostoru: romanski znak je antički reljef, a slavenski (hrvatski) znak je hrvatski jezik i glagoljsko pismo

  5. KRČKI NATPIS • Krčki natpis ulomak je veće kamene ploče na kojoj je klesarska ruka ubilježila slova u 11. stoljeću • Takvo vremensko određenje čini ga jednim od najstarijih poznatih glagoljskih spomenika • Ulomak je dobio ime prema mjestu na kojem je pronađen, što znači na otoku Krku, u istoimenu gradu • Nalazi se na zidu stubišta kanoničke kuće u Krku

  6. BAŠĆANSKA PLOČA • Starohrvatski spomenik, pisan prijelaznim oblikomglagoljice oko 1100. godine. Pronađena je 15. rujna 1851. u crkvi sv. Lucije uJurandvoru kod Baške na otoku Krku • Zanimljivo je da počinje sa slovom A, a završava slovom O, kao alfa i omega (grč.), početak i kraj

  7. Prijevod Bašćanske ploče • A[ZЪ VЪ IME O]TCA I S(I)NA [I S](VE)TAGO DUHA AZЪOPAT[Ъ] DRŽIHA PISAHЪ SE O LEDI[N]Ě JuŽE DA ZЪVЪNIM[I]RЪ KRALЪ HRЪVATЪSKЪÏ [VЪ]DNI SVOJĘ VЪ SVETUJu LUCIJu I S[VEDO]MI ŽUPANЪ DESIMRA KRЪ[BA]VĚ MRA[TIN]Ъ VЪ L(I)-CĚ PR(I)BЪNEBŽA [S]Ъ POSL[Ъ] VIN[OD](O)LĚ [ĚK](O)VЪ V(Ъ) O-TOCĚ DA IŽE TO POREČE KLЪNI I BO(G) I BÏ(=12) AP(OSTO)LA I G(=4) EVA(N)J(E)LISTI I S(VE)TAĚ LUCIĚ AM(E)NЪ DA IŽE SDĚ ŽIVETЪ MOLI ZA NE BOGA AZЪ OPATЪ D(O)BROVITЪ ZЪDAH CRĚKЪVЪ SIJu I SVOEJu BRATIJu SЪ DEVETIJu VЪ DNI KЪNEZA KOSЪMЪTA OBLADAJuĆAGO VЪSU KЪRAINU I BĚŠE VЪ TЪ DNI MIKULA VЪ OTOČЪCI [SЪ S]VETUJu LUCIJu VЪ EDINO • Ja, u ime oca i Sina i Svetoga Duha. Jaopat Držiha pisah ovo o ledini kojudade Zvonimir, kralj hrvatski udane svoje svetoj Luciji. Svjedočemi župan Desimir u Krbavi, Martin u Lici, Piribinegu Vinodolu i Jakov na otoku. Da tko poreče, nega ga prokune i Bog i 12 apostola i 4 evanđelista i sveta Lucija. Amen. Neka onaj tko ovdje živi,moli za njih Boga. Ja opat Dobrovit zidah crkvu ovu sa svoje devetero braće u dane kneza Kosmata koji je vladao cijelom Krajinom. I bijaše u te dane Mikula u Otočcu sa svetom Lucijom zajedno.

  8. SENJSKA PLOČA • Pronađena na stubištu tvrđave Nehaj prilikom radova na obnovi, svjedoči da je glagoljica već u 11. st jednako prošireno pismo kao i na susjednom Krku • Ona je jedan od najstarijih hrvatskih glagoljskih spomenika nastala gotovo istodobno kad i Bašćanska ploča • Nije sačuvana u cijelosti (Gradski muzej Senj)

  9. ISTARSKI RAZVOD • Istarski razvod je pravni dokument o razgraničenju teritorija između susjednihkomuna u Istri • Pisan je na hrvatskom jeziku • Danas nam nisu na raspolaganju originali iz 14. stoljeća, ali su sačuvana dva prijepisa originala, oba na hrvatskom jeziku (jedan je nađen u Momjanu, drugi uKršanu). Zna se da je original na hrvatskom jeziku glagoljicom pisao pop Mikula iz Gologorice • Prijepis iz Kršana pisan je 1502. godine, čuva se uSveučilišnoj knjižnici u Zagrebu, a napisao ga je Levac Križanić

  10. ROČKI ABECEDARIJ • Roč je nekada bio centar glagoljice Istre • U crkvi Sv. Antuna pustinjaka (12. st.) jedan je učenikoko 1200. godine upisao ono što je kasnije nazvano Ročkim abecedarijem(redom sva slova glagoljaške abecede)

  11. TRPIMIROVA DAROVNICA • Najstariji sačuvani spomenik hrvatskog prava • Na latinskom jeziku • Datirana iz 852. godine, najstarija je isprava s dvora nekog od hrvatskih vladara i ujedno prva domaća isprava u kojoj se spominje hrvatsko ime • Povelja nije sačuvana u originalu, već u pet kasnijih prijepisa od kojih je najstariji iz 1568. godine,što je pojedine povjesničare navelo da posumnjaju u njezinu autentičnost

  12. AUTOR:Bruno Akmačić, 8.b

More Related