1 / 18

LEXIKÁLNA ROVINA JAZYKA

LEXIKÁLNA ROVINA JAZYKA. ŠTYLISTICKÉ VYUŽITIE SLOVNEJ ZÁSOBY. NEUTRÁLNE SLOVÁ. Väčšina slov SZ spisovného jazyka sa používa vo všetkých funkčných JŠ a komunikatívnych situáciách bez obmedzenia → štylisticky neutrálne (bezpríznakové) slová .

jaguar
Download Presentation

LEXIKÁLNA ROVINA JAZYKA

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. LEXIKÁLNA ROVINA JAZYKA ŠTYLISTICKÉ VYUŽITIE SLOVNEJ ZÁSOBY

  2. NEUTRÁLNE SLOVÁ Väčšina slov SZ spisovného jazyka sa používa vo všetkých funkčných JŠ a komunikatívnych situáciách bez obmedzenia → štylisticky neutrálne (bezpríznakové) slová. V SSJ nie sú osobitne označené, napr. elán, -u m. nadšenie, zápal, horlivosť, oduševnenie...

  3. EXPRESÍVNE SLOVÁ Slová alebo slovné spojenia, ktorými hovoriaci často vyjadruje svoj postoj. Môžu sa používať vo všetkých typoch textov, okrem náučných a administra-tívnych. Rozdeľujeme ich podľa postoja ku skutočnosti alebo k pomenovanej veci či osobe → kladný alebo záporný postoj.

  4. EXPRESÍVNE SLOVÁ • Citovo zafarbené slová majú: • kladný expresívny odtienok maznavé, zjemňujúce slová • záporný expresívny odtienok hanlivé, zhoršujúce slová • V SSJ je osobitne vyznačený, napr. babroš, -a m. hovor. pejor.

  5. KLADNÝ EXPRESÍVNY ODTIENOK • Deminutíva (zdrobneniny) = slová, • ktorými podávateľ vyjadruje svoj pozitívny vzťah k pomenúvanej realite, napr. dcérenka, ocko, slniečko • ktoré pomenúvajú drobné veci, napr. domček, prštek, knižočka • môžu byť použité aj v ironickom význame, napr. ty si pekný kvietok, akýsi úradníček (nadobúdajú negatívny expresívny odtienok)

  6. KLADNÝ EXPRESÍVNY ODTIENOK • Eufemizmy = zjemňujúce slová, použitím ktorých podávateľ zmierňuje, zjemňuje svoj prejav, napr. byť pri tele (byťtlstý), nehovorí pravdu (klame). • Hypokoristiká = lichotivé slová s príznakom maznavosti. Používajú sa hlavne v súkromných prejavoch, napr. mamka, ocinko, holúbok.

  7. ZÁPORNÝ EXPRESÍVNY ODTIENOK • Pejoratíva = hanlivé slová, ktorými sa vyjadruje záporný, pohŕdavý alebo odsudzujúci postoj, napr. korheľ (opilec), gebuzina (nechutné jedlo; nezmysel), chlebáreň (ústa), fušer (zlý odborník). • Augmentatíva sú opakom deminutív. Sú to expresívne slová, ktorými zveličujeme základný význam, napr. hlavisko, psisko, dlhočizný.

  8. ZÁPORNÝ EXPRESÍVNY ODTIENOK • Dysfemizmy sú opakom eufemizmov. Sú príbuzné s pejoratívami, ale pri nich ide o zveličované, nadsadené zdôrazňovanie zápornej vlastnosti alebo nedostatku, hrubé a drsné vyjadrovanie sa napr. hlucháň (hluchý), dudroš (uhundraný človek). Patria sem aj nadávky, napr. (ty) teľa, (ty) zmija. • Vulgarizmy = hrubé, neslušné výrazy, s výrazne negatívnym nábojom, ktorým sa treba vyhýbať.

  9. SYNONYMÁ • Rovnoznačné slová →rozlične znejúce slová, ktoré označujú, pomenúvajú ten istý pojem. • Synonymá nemajú vždy totožný význam, odlišujú sa významovými a štylistickými odtienkami. • Pri tvorbe textu sa máme usilovať, aby sme neopakovali to isté slovo bezprostredne niekoľko ráz za sebou. (Niekedy je však opakovanie toho istého slova štylistickým, umeleckým zámerom.)

  10. ANTONYMÁ • Opozitá →slová protikladného významu. • Bývajú to zväčša dvojice, ale sú aj iné príklady, napr. deň – noc, starý – mladý, nový. • Antonymá pomáhajú lepšie pochopiť lexikálny význam slova. • V poézii vyjadrovanie pomocou protikladných slov a myšlienok býva jedným z hlavných kompozičných postupov.

  11. FRAZEOLOGIZMY • Ustálené slovné spojenie najmenej dvoch slov, ktoré má spravidla obrazný, prenesený význam. • Súhrn všetkých frazeologizmov v jazyku, ako aj náuka o frazeologizmoch (osobitná časť lexikológie) sa nazýva frazeológia. • Dobré ovládanie frazeologizmov zvyšuje pohotovosť vo vyjadrovaní, uľahčuje výber výstižného, najvhodnejšieho pomenovania a dodáva tak štýlu pestrosť a živosť.

  12. FRAZEOLOGIZMY • Podľa pôvodu môžu byť: • ľudové(príslovia a porekadlá) • intelektuálne (prevzaté prostredníctvom vzdelania, napr. z latinčiny) • Mnohé frazeologizmy máme spoločné s inými jazykmi, najmä slovanskými – tzv. europeizmy, iné sú charakteristické iba pre určitý jazyk; napr. rozťať gordický uzol; vziať nohy na plecia.

  13. ÚLOHA 1: V akom význame sú použité zdrobneniny v nasledujúcom úryvku? Pani Rafiková je asi osemdesiatkilová osôbka. Tvár vysmiata, červená, guľatá. Briadka s troma podbradkami... No a keď sa pohne svojím vážnym krôčkom, zafučí ako kováčske mechy... Už má sedem strieborných vláskov a tri falošné zuby a ide sa zájsť láskou k mužíčkovi. majú záporný expresívny odtienok (irónia)

  14. ÚLOHA 2: Jednotlivé slová zo synonymického radu zaraďte k štýlovým vrstvám a odôvodnite zaradenie; použite vo vetách. žalár – väzenie – temnica – árešt – basa zastarané slová: árešt, žalár, temnica hovor. expr.: basa neutrálne: väzenie

  15. ÚLOHA 3: Určte, ktoré slová patria do vyššieho, stredného a nižšieho štýlu. ukradnúť – odcudziť – šlohnúť namietnuť – vzniesť námietku lož – nepravda – klamstvo – cigánstvo vyšší štýl: odcudziť, vzniesť námietku, lož, nepravda stredný štýl: ukradnúť, namietnuť, klamstvo nižší štýl: šlohnúť, cigánstvo

  16. ÚLOHA 4: Z radu slov vyberte antonymá. hovoriť, spievať, čítať, hundrať, mlčať, písať drzý, čulý, veselý, nový, horúci, smutný plač, smiech, bolesť, smútok, nuda svetlo, okno, dom, deň, tma, ráno hovoriť – mlčať veselý – smutný plač – smiech svetlo - tma

  17. ÚLOHA 5: Doplňte frazeologizmy a vysvetlite ich význam. Dva razy meraj a raz ... Remeslo má zlaté ... ... má krátke nohy. Čo môžeš ... dnes, neodkladaj na zajtra. Trpezlivosť ... prináša. Zíde z očí, zíde z ... ... má veľké oči. Všade dobre, ... najlepšie.

  18. ÚLOHA 5: Doplňte frazeologizmy a vysvetlite ich význam. Dva razy meraj a raz rež. Remeslo má zlaté dno. Lož má krátke nohy. Čo môžeš urobiť dnes, neodkladaj na zajtra. Trpezlivosť ruže prináša. Zíde z očí, zíde z mysle. Strach má veľké oči. Všade dobre, doma najlepšie.

More Related