1 / 41

Latinum: Tutorat b2

Latinum: Tutorat b2. Do 18. 3. 10-12h KO2-F-174 BG 7, 15 Zeilen 1 bis 14 Alles weitere auf www.unizh.ch/latinum/tutorate 18.3.‘04 Simon Küpfer. Kontext (= “ratio” S. 76).

jubal
Download Presentation

Latinum: Tutorat b2

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Latinum: Tutorat b2 Do 18. 3. 10-12h KO2-F-174 BG 7, 15 Zeilen 1 bis 14 Alles weitere auf www.unizh.ch/latinum/tutorate 18.3.‘04 Simon Küpfer

  2. Kontext (= “ratio” S. 76) • Die Gallier versuchen, Caesar von seinem Heer abzu-schneiden. Caesar gelingt jedoch die Eroberung des wankelmütigen Noviodunum (Kap. 12). Danach bricht er nach Avaricum auf(Kap. 13). • Vercingetorix lehrt, man müsse ganz anders Krieg führen (docet longe alia ratione esse bellum gerendum, S. 78, Z. 2f.): Er schlägt vor, das römische Heer am Nachschub zu hindern (Kap. 14).

  3. Abschnitt 15, Zeile 1 (ratio S. 79) 1. Prädikate 2. Subjekte 3. Subjunktion 4. HS übersetzen • 15 Omnium consensu hac sententia probata uno die amplius viginti urbes Biturigum incenduntur. Hoc idemfit in reliquis civitatibus. In omnibus partibus incendia conspiciuntur; quae etsi magno cum dolore omnes ferebant, tamen hoc sibi solacii proponebant, quodse prope exploratâ victoriâ celeriter amissa recuperaturos confide-bant. Deliberatur de Avarico in communi concilio, incendi placeatan defendi. Procumbunt omnibus Gallis ad pedes Bituriges, nepulcherrimam prope totius Galliae urbem, quae et praesidio et ornamento sit civitati, suis manibus succendere cogantur: facile se loci natura defensuros dicunt, quod prope ex omnibus partibus flumine et palude circumdata unum habeat et perangustum aditum.

  4. Abschnitt 15, Zeile 1-2 (ratio S. 79) 1. Prädikate 2. Subjekte 3. Subjunktion 4. HS übersetzen • 15 Omnium consensu hac sententia probata uno die amplius viginti urbes Biturigum incenduntur. Hoc idemfit in reliquis civitatibus. In omnibus partibus incendia conspiciuntur; quae etsi magno cum dolore omnes ferebant, tamen hoc sibi solacii proponebant, quodse prope exploratâ victoriâ celeriter amissa recuperaturos confide-bant. Deliberatur de Avarico in communi concilio, incendi placeatan defendi. Procumbunt omnibus Gallis ad pedes Bituriges, nepulcherrimam prope totius Galliae urbem, quae et praesidio et ornamento sit civitati, suis manibus succendere cogantur: facile se loci natura defensuros dicunt, quod prope ex omnibus partibus flumine et palude circumdata unum habeat et perangustum aditum.

  5. Abschnitt 15, Zeile 1-2 (ratio S. 79) 1. Prädikate 2. Subjekte 3. Subjunktion 4. HS übersetzen • 15 Omnium consensu hac sententia probata uno die amplius viginti urbes Biturigumincenduntur. Hoc idemfit in reliquis civitatibus. In omnibus partibus incendia conspiciuntur; quae etsi magno cum dolore omnes ferebant, tamen hoc sibi solacii proponebant, quodse prope exploratâ victoriâ celeriter amissa recuperaturos confide-bant. Deliberatur de Avarico in communi concilio, incendi placeatan defendi. Procumbunt omnibus Gallis ad pedes Bituriges, nepulcherrimam prope totius Galliae urbem, quae et praesidio et ornamento sit civitati, suis manibus succendere cogantur: facile se loci natura defensuros dicunt, quod prope ex omnibus partibus flumine et palude circumdata unum habeat et perangustum aditum.

  6. Abschnitt 15, Zeile 1-2 (ratio S. 79) 1. Prädikate 2. Subjekte 3. Subjunktion 4. HS übersetzen • 15 Omnium consensu hac sententia probata uno die amplius viginti urbes Biturigumincenduntur. Hoc idemfit in reliquis civitatibus. In omnibus partibus incendia conspiciuntur; quae etsi magno cum dolore omnes ferebant, tamen hoc sibi solacii proponebant, quodse prope exploratâ victoriâ celeriter amissa recuperaturos confide-bant. Deliberatur de Avarico in communi concilio, incendi placeatan defendi. Procumbunt omnibus Gallis ad pedes Bituriges, nepulcherrimam prope totius Galliae urbem, quae et praesidio et ornamento sit civitati, suis manibus succendere cogantur: facile se loci natura defensuros dicunt, quod prope ex omnibus partibus flumine et palude circumdata unum habeat et perangustum aditum.

  7. Abschnitt 15, Zeile 1-2 (ratio S. 79) 1. Prädikate 2. Subjekte 3. Subjunktion 4. HS übersetzen • 15 Omnium consensu hac sententia probata uno die amplius viginti urbes Biturigumincenduntur. Hoc idemfit in reliquis civitatibus. In omnibus partibus incendia conspiciuntur; quae etsi magno cum dolore omnes ferebant, tamen hoc sibi solacii proponebant, quodse prope exploratâ victoriâ celeriter amissa recuperaturos confide-bant. Deliberatur de Avarico in communi concilio, incendi placeatan defendi. Procumbunt omnibus Gallis ad pedes Bituriges, nepulcherrimam prope totius Galliae urbem, quae et praesidio et ornamento sit civitati, suis manibus succendere cogantur: facile se loci natura defensuros dicunt, quod prope ex omnibus partibus flumine et palude circumdata unum habeat et perangustum aditum.

  8. Abschnitt 15, Zeile 2 (ratio S. 79) 1. Prädikate 2. Subjekte 3. Subjunktion 4. HS übersetzen • 15 Omnium consensu hac sententia probata uno die amplius viginti urbes Biturigum incenduntur. Hoc idemfit in reliquis civitatibus. In omnibus partibus incendia conspiciuntur; quae etsi magno cum dolore omnes ferebant, tamen hoc sibi solacii proponebant, quodse prope exploratâ victoriâ celeriter amissa recuperaturos confide-bant. Deliberatur de Avarico in communi concilio, incendi placeatan defendi. Procumbunt omnibus Gallis ad pedes Bituriges, nepulcherrimam prope totius Galliae urbem, quae et praesidio et ornamento sit civitati, suis manibus succendere cogantur: facile se loci natura defensuros dicunt, quod prope ex omnibus partibus flumine et palude circumdata unum habeat et perangustum aditum.

  9. Abschnitt 15, Zeile 2 (ratio S. 79) 1. Prädikate 2. Subjekte 3. Subjunktion 4. HS übersetzen • 15Omnium consensu hac sententia probata uno die amplius viginti urbes Biturigum incenduntur.Hoc idemfit in reliquis civitatibus. In omnibus partibus incendia conspiciuntur; quae etsi magno cum dolore omnes ferebant, tamen hoc sibi solacii proponebant, quodse prope exploratâ victoriâ celeriter amissa recuperaturos confide-bant. Deliberatur de Avarico in communi concilio, incendi placeatan defendi. Procumbunt omnibus Gallis ad pedes Bituriges, nepulcherrimam prope totius Galliae urbem, quae et praesidio et ornamento sit civitati, suis manibus succendere cogantur: facile se loci natura defensuros dicunt, quod prope ex omnibus partibus flumine et palude circumdata unum habeat et perangustum aditum.

  10. Abschnitt 15, Zeile 2 (ratio S. 79) 1. Prädikate 2. Subjekte 3. Subjunktion 4. HS übersetzen • 15Omnium consensu hac sententia probata uno die amplius viginti urbes Biturigum incenduntur.Hoc idemfit in reliquis civitatibus. In omnibus partibus incendiaconspiciuntur; quae etsi magno cum dolore omnesferebant, tamen hoc sibi solacii proponebant, quodse prope exploratâ victoriâ celeriter amissa recuperaturos confide-bant. Deliberatur de Avarico in communi concilio, incendi placeatan defendi. Procumbunt omnibus Gallis ad pedes Bituriges, nepulcherrimam prope totius Galliae urbem, quae et praesidio et ornamento sit civitati, suis manibus succendere cogantur: facile se loci natura defensuros dicunt, quod prope ex omnibus partibus flumine et palude circumdata unum habeat et perangustum aditum.

  11. Abschnitt 15, Zeile 2 (ratio S. 79) 1. Prädikate 2. Subjekte 3. Subjunktion 4. HS übersetzen • 15Omnium consensu hac sententia probata uno die amplius viginti urbes Biturigum incenduntur.Hocidemfit in reliquis civitatibus. In omnibus partibus incendiaconspiciuntur; quae etsi magno cum dolore omnesferebant, tamen hoc sibi solacii proponebant, quodse prope exploratâ victoriâ celeriter amissa recuperaturos confide-bant. Deliberatur de Avarico in communi concilio, incendi placeatan defendi. Procumbunt omnibus Gallis ad pedes Bituriges, nepulcherrimam prope totius Galliae urbem, quae et praesidio et ornamento sit civitati, suis manibus succendere cogantur: facile se loci natura defensuros dicunt, quod prope ex omnibus partibus flumine et palude circumdata unum habeat et perangustum aditum.

  12. Abschnitt 15, Zeile 2 (ratio S. 79) 1. Prädikate 2. Subjekte 3. Subjunktion 4. HS übersetzen • 15Omnium consensu hac sententia probata uno die amplius viginti urbes Biturigum incenduntur.Hocidemfit in reliquis civitatibus. In omnibus partibus incendiaconspiciuntur; quaeetsi magno cum dolore omnesferebant, tamen hoc sibi solacii proponebant, quodse prope exploratâ victoriâ celeriter amissa recuperaturos confide-bant. Deliberatur de Avarico in communi concilio, incendi placeatan defendi. Procumbunt omnibus Gallis ad pedes Bituriges, nepulcherrimam prope totius Galliae urbem, quae et praesidio et ornamento sit civitati, suis manibus succendere cogantur: facile se loci natura defensuros dicunt, quod prope ex omnibus partibus flumine et palude circumdata unum habeat et perangustum aditum.

  13. Abschnitt 15, Zeile 2 (ratio S. 79) 1. Prädikate 2. Subjekte 3. Subjunktion 4. HS übersetzen • 15Omnium consensu hac sententia probata uno die amplius viginti urbes Biturigum incenduntur.Hocidemfit in reliquis civitatibus. In omnibus partibus incendiaconspiciuntur; quae etsi magno cum dolore omnesferebant, tamen hoc sibi solacii proponebant, quodse prope exploratâ victoriâ celeriter amissa recuperaturos confide-bant. Deliberatur de Avarico in communi concilio, incendi placeatan defendi. Procumbunt omnibus Gallis ad pedes Bituriges, nepulcherrimam prope totius Galliae urbem, quae et praesidio et ornamento sit civitati, suis manibus succendere cogantur: facile se loci natura defensuros dicunt, quod prope ex omnibus partibus flumine et palude circumdata unum habeat et perangustum aditum.

  14. Abschnitt 15, Zeile 2 (ratio S. 79) 1. Prädikate 2. Subjekte 3. Subjunktion 4. HS übersetzen • 15Omnium consensu hac sententia probata uno die amplius viginti urbes Biturigum incenduntur.Hocidemfit in reliquis civitatibus. In omnibus partibus incendiaconspiciuntur; quaeetsi magno cum dolore omnesferebant, tamen hoc sibi solacii proponebant, quodse prope exploratâ victoriâ celeriter amissa recuperaturos confide-bant. Deliberatur de Avarico in communi concilio, incendi placeatan defendi. Procumbunt omnibus Gallis ad pedes Bituriges, nepulcherrimam prope totius Galliae urbem, quae et praesidio et ornamento sit civitati, suis manibus succendere cogantur: facile se loci natura defensuros dicunt, quod prope ex omnibus partibus flumine et palude circumdata unum habeat et perangustum aditum.

  15. Abschnitt 15, Zeile 1 (ratio S. 79) 1. Prädikate 2. Subjekte 3. Subjunktion 4. HS übersetzen • 15 Omnium consensu hac sententia probata uno die amplius viginti urbes Biturigum incenduntur. Hoc idemfit in reliquis civitatibus. In omnibus partibus incendia conspiciuntur; quae etsi magno cum dolore omnes ferebant, tamen hoc sibi solacii proponebant, quodse prope exploratâ victoriâ celeriter amissa recuperaturos confide-bant. Deliberatur de Avarico in communi concilio, incendi placeatan defendi. Procumbunt omnibus Gallis ad pedes Bituriges, nepulcherrimam prope totius Galliae urbem, quae et praesidio et ornamento sit civitati, suis manibus succendere cogantur: facile se loci natura defensuros dicunt, quod prope ex omnibus partibus flumine et palude circumdata unum habeat et perangustum aditum.

  16. Abschnitt 15, Zeile 6-7 (ratio S. 79) 1. Prädikate 2. Subjekte 3. Subjunktion 4. HS übersetzen • 15Omnium consensu hac sententia probata uno die amplius viginti urbes Biturigum incenduntur. Hoc idemfit in reliquis civitatibus. In omnibus partibus incendia conspiciuntur; quae etsi magno cum dolore omnes ferebant, tamen hoc sibi solacii proponebant, quodse prope exploratâ victoriâ celeriter amissa recuperaturos confide-bant. Deliberatur de Avarico in communi concilio, incendi placeatan defendi. Procumbunt omnibus Gallis ad pedes Bituriges, nepulcherrimam prope totius Galliae urbem, quae et praesidio et ornamento sit civitati, suis manibus succendere cogantur: facile se loci natura defensuros dicunt, quod prope ex omnibus partibus flumine et palude circumdata unum habeat et perangustum aditum.

  17. Abschnitt 15, Zeile 6-7 (ratio S. 79) 1. Prädikate 2. Subjekte 3. Subjunktion 4. HS übersetzen • 15Omnium consensu hac sententia probata uno die amplius viginti urbes Biturigum incenduntur. Hoc idemfit in reliquis civitatibus. In omnibus partibus incendia conspiciuntur; quae etsi magno cum dolore omnes ferebant, tamen hoc sibi solacii proponebant, quodse prope exploratâ victoriâ celeriter amissa recuperaturos confide-bant.Deliberatur de Avarico in communi concilio, incendi placeatan defendi. Procumbunt omnibus Gallis ad pedes Bituriges, nepulcherrimam prope totius Galliae urbem, quae et praesidio et ornamento sit civitati, suis manibus succendere cogantur: facile se loci natura defensuros dicunt, quod prope ex omnibus partibus flumine et palude circumdata unum habeat et perangustum aditum.

  18. Abschnitt 15, Zeile 1 (ratio S. 79) 1. Prädikate 2. Subjekte 3. Subjunktion 4. HS übersetzen • 15 Omnium consensu hac sententia probata uno die amplius viginti urbes Biturigum incenduntur. Hoc idemfit in reliquis civitatibus. In omnibus partibus incendia conspiciuntur; quae etsi magno cum dolore omnes ferebant, tamen hoc sibi solacii proponebant, quodse prope exploratâ victoriâ celeriter amissa recuperaturos confide-bant. Deliberatur de Avarico in communi concilio, incendi placeatan defendi. Procumbunt omnibus Gallis ad pedes Bituriges, nepulcherrimam prope totius Galliae urbem, quae et praesidio et ornamento sit civitati, suis manibus succendere cogantur: facile se loci natura defensuros dicunt, quod prope ex omnibus partibus flumine et palude circumdata unum habeat et perangustum aditum.

  19. Abschnitt 15, Zeile 7-9 (ratio S. 79) 1. Prädikate 2. Subjekte 3. Subjunktion 4. HS übersetzen • 15Omnium consensu hac sententia probata uno die amplius viginti urbes Biturigum incenduntur. Hoc idemfit in reliquis civitatibus. In omnibus partibus incendia conspiciuntur; quae etsi magno cum dolore omnes ferebant, tamen hoc sibi solacii proponebant, quodse prope exploratâ victoriâ celeriter amissa recuperaturos confide-bant. Deliberatur de Avarico in communi concilio, incendi placeatan defendi. Procumbunt omnibus Gallis ad pedes Bituriges, nepulcherrimam prope totius Galliae urbem, quae et praesidio et ornamento sit civitati, suis manibus succendere cogantur: facile se loci natura defensuros dicunt, quod prope ex omnibus partibus flumine et palude circumdata unum habeat et perangustum aditum.

  20. Abschnitt 15, Zeile 7-9 (ratio S. 79) 1. Prädikate 2. Subjekte 3. Subjunktion 4. HS übersetzen • 15Omnium consensu hac sententia probata uno die amplius viginti urbes Biturigum incenduntur. Hoc idemfit in reliquis civitatibus. In omnibus partibus incendia conspiciuntur; quae etsi magno cum dolore omnes ferebant, tamen hoc sibi solacii proponebant, quodse prope exploratâ victoriâ celeriter amissa recuperaturos confide-bant. Deliberatur de Avarico in communi concilio, incendi placeatan defendi.Procumbunt omnibus Gallis ad pedes Bituriges, nepulcherrimam prope totius Galliae urbem, quae et praesidio et ornamento sit civitati, suis manibus succendere cogantur: facile se loci natura defensuros dicunt, quod prope ex omnibus partibus flumine et palude circumdata unum habeat et perangustum aditum.

  21. Abschnitt 15, Zeile 7-9 (ratio S. 79) 1. Prädikate 2. Subjekte 3. Subjunktion 4. HS übersetzen • 15Omnium consensu hac sententia probata uno die amplius viginti urbes Biturigum incenduntur. Hoc idemfit in reliquis civitatibus. In omnibus partibus incendia conspiciuntur; quae etsi magno cum dolore omnes ferebant, tamen hoc sibi solacii proponebant, quodse prope exploratâ victoriâ celeriter amissa recuperaturos confide-bant. Deliberatur de Avarico in communi concilio, incendi placeatan defendi.Procumbunt omnibus Gallis ad pedes Bituriges, nepulcherrimam prope totius Galliae urbem, quae et praesidio et ornamento sit civitati, suis manibus succendere cogantur: facile se loci natura defensuros dicunt, quod prope ex omnibus partibus flumine et palude circumdata unum habeat et perangustum aditum.

  22. Abschnitt 15, Zeile 7-9 (ratio S. 79) 1. Prädikate 2. Subjekte 3. Subjunktion 4. HS übersetzen • 15Omnium consensu hac sententia probata uno die amplius viginti urbes Biturigum incenduntur. Hoc idemfit in reliquis civitatibus. In omnibus partibus incendia conspiciuntur; quae etsi magno cum dolore omnes ferebant, tamen hoc sibi solacii proponebant, quodse prope exploratâ victoriâ celeriter amissa recuperaturos confide-bant. Deliberatur de Avarico in communi concilio, incendi placeatan defendi.Procumbunt omnibus Gallis ad pedes Bituriges, nepulcherrimam prope totius Galliae urbem, quae et praesidio et ornamento sit civitati, suis manibus succendere cogantur: facile se loci natura defensuros dicunt, quod prope ex omnibus partibus flumine et palude circumdata unum habeat et perangustum aditum.

  23. Abschnitt 15, Zeile 7-9 (ratio S. 79) 1. Prädikate 2. Subjekte 3. Subjunktion 4. HS übersetzen • 15Omnium consensu hac sententia probata uno die amplius viginti urbes Biturigum incenduntur. Hoc idemfit in reliquis civitatibus. In omnibus partibus incendia conspiciuntur; quae etsi magno cum dolore omnes ferebant, tamen hoc sibi solacii proponebant, quodse prope exploratâ victoriâ celeriter amissa recuperaturos confide-bant. Deliberatur de Avarico in communi concilio, incendi placeatan defendi.Procumbunt omnibus Gallis ad pedes Bituriges, nepulcherrimam prope totius Galliae urbem, quae et praesidio et ornamento sit civitati, suis manibus succendere cogantur: facile se loci natura defensuros dicunt, quod prope ex omnibus partibus flumine et palude circumdata unum habeat et perangustum aditum.

  24. Abschnitt 15, Zeile 7-9 (ratio S. 79) 1. Prädikate 2. Subjekte 3. Subjunktion 4. HS übersetzen • 15Omnium consensu hac sententia probata uno die amplius viginti urbes Biturigum incenduntur. Hoc idemfit in reliquis civitatibus. In omnibus partibus incendia conspiciuntur; quae etsi magno cum dolore omnes ferebant, tamen hoc sibi solacii proponebant, quodse prope exploratâ victoriâ celeriter amissa recuperaturos confide-bant. Deliberatur de Avarico in communi concilio, incendi placeatan defendi.Procumbunt omnibus Gallis ad pedes Bituriges, nepulcherrimam prope totius Galliae urbem, quae et praesidio et ornamento sit civitati, suis manibus succendere cogantur: facile se loci natura defensuros dicunt, quod prope ex omnibus partibus flumine et palude circumdata unum habeat et perangustum aditum.

  25. Abschnitt 15, Zeile 1 (ratio S. 79) 1. Prädikate 2. Subjekte 3. Subjunktion 4. HS übersetzen • 15 Omnium consensu hac sententia probata uno die amplius viginti urbes Biturigum incenduntur. Hoc idemfit in reliquis civitatibus. In omnibus partibus incendia conspiciuntur; quae etsi magno cum dolore omnes ferebant, tamen hoc sibi solacii proponebant, quodse prope exploratâ victoriâ celeriter amissa recuperaturos confide-bant. Deliberatur de Avarico in communi concilio, incendi placeatan defendi. Procumbunt omnibus Gallis ad pedes Bituriges, nepulcherrimam prope totius Galliae urbem, quae et praesidio et ornamento sit civitati, suis manibus succendere cogantur: facile se loci natura defensuros dicunt, quod prope ex omnibus partibus flumine et palude circumdata unum habeat et perangustum aditum.

  26. Abschnitt 15, Zeile 9-11 (ratio S. 79) 1. Prädikate 2. Subjekte 3. Subjunktion 4. HS übersetzen • 15Omnium consensu hac sententia probata uno die amplius viginti urbes Biturigum incenduntur. Hoc idemfit in reliquis civitatibus. In omnibus partibus incendia conspiciuntur; quae etsi magno cum dolore omnes ferebant, tamen hoc sibi solacii proponebant, quodse prope exploratâ victoriâ celeriter amissa recuperaturos confide-bant. Deliberatur de Avarico in communi concilio, incendi placeatan defendi. Procumbunt omnibus Gallis ad pedes Bituriges, nepulcherrimam prope totius Galliae urbem, quae et praesidio et ornamento sit civitati, suis manibus succendere cogantur: facile se loci natura defensuros dicunt, quod prope ex omnibus partibus flumine et palude circumdata unum habeat et perangustum aditum.

  27. Abschnitt 15, Zeile 9-11 (ratio S. 79) 1. Prädikate 2. Subjekte 3. Subjunktion 4. HS übersetzen • 15Omnium consensu hac sententia probata uno die amplius viginti urbes Biturigum incenduntur. Hoc idemfit in reliquis civitatibus. In omnibus partibus incendia conspiciuntur; quae etsi magno cum dolore omnes ferebant, tamen hoc sibi solacii proponebant, quodse prope exploratâ victoriâ celeriter amissa recuperaturos confide-bant. Deliberatur de Avarico in communi concilio, incendi placeatan defendi. Procumbunt omnibus Gallis ad pedes Bituriges, nepulcherrimam prope totius Galliae urbem, quae et praesidio et ornamento sit civitati, suis manibus succendere cogantur: facile se loci natura defensuros dicunt, quod prope ex omnibus partibus flumine et palude circumdata unum habeat et perangustum aditum.

  28. Abschnitt 15, Zeile 9-11 (ratio S. 79) 1. Prädikate 2. Subjekte 3. Subjunktion 4. HS übersetzen • 15Omnium consensu hac sententia probata uno die amplius viginti urbes Biturigum incenduntur. Hoc idemfit in reliquis civitatibus. In omnibus partibus incendia conspiciuntur; quae etsi magno cum dolore omnes ferebant, tamen hoc sibi solacii proponebant, quodse prope exploratâ victoriâ celeriter amissa recuperaturos confide-bant. Deliberatur de Avarico in communi concilio, incendi placeatan defendi. Procumbunt omnibus Gallis ad pedes Bituriges, nepulcherrimam prope totius Galliae urbem, quae et praesidio et ornamento sit civitati, suis manibus succendere cogantur: facile se loci natura defensuros dicunt, quod prope ex omnibus partibus flumine et palude circumdata unum habeat et perangustum aditum.

  29. Abschnitt 15, Zeile 9-11 (ratio S. 79) 1. Prädikate 2. Subjekte 3. Subjunktion 4. HS übersetzen • 15Omnium consensu hac sententia probata uno die amplius viginti urbes Biturigum incenduntur. Hoc idemfit in reliquis civitatibus. In omnibus partibus incendia conspiciuntur; quae etsi magno cum dolore omnes ferebant, tamen hoc sibi solacii proponebant, quodse prope exploratâ victoriâ celeriter amissa recuperaturos confide-bant. Deliberatur de Avarico in communi concilio, incendi placeatan defendi. Procumbunt omnibus Gallis ad pedes Bituriges, nepulcherrimam prope totius Galliae urbem, quae et praesidio et ornamento sit civitati, suis manibus succendere cogantur: facile se loci natura defensuros dicunt, quod prope ex omnibus partibus flumine et palude circumdata unum habeat et perangustum aditum.

  30. Abschnitt 15, Zeile 9-11 (ratio S. 79) 1. Prädikate 2. Subjekte 3. Subjunktion 4. HS übersetzen • 15Omnium consensu hac sententia probata uno die amplius viginti urbes Biturigum incenduntur. Hoc idemfit in reliquis civitatibus. In omnibus partibus incendia conspiciuntur; quae etsi magno cum dolore omnes ferebant, tamen hoc sibi solacii proponebant, quodse prope exploratâ victoriâ celeriter amissa recuperaturos confide-bant. Deliberatur de Avarico in communi concilio, incendi placeatan defendi. Procumbunt omnibus Gallis ad pedes Bituriges, nepulcherrimam prope totius Galliae urbem, quae et praesidio et ornamento sit civitati, suis manibus succendere cogantur: facile se loci natura defensuros dicunt, quod prope ex omnibus partibus flumine et palude circumdata unum habeat et perangustum aditum.

  31. Abschnitt 15, Zeile 12 (ratio S. 79) 1. Prädikate 2. Subjekte 3. Subjunktion 4. HS übersetzen • 15 Datur petentibus venia dissuadente primo Vercingetorige, post con-cedente et precibus ipsorum et misericordia vulgi. Defensoresoppido idonei deliguntur.

  32. Abschnitt 15, Zeile 12-13 (ratio S. 79) 1. Prädikate 2. Subjekte 3. Subjunktion 4. HS übersetzen • 15 Datur petentibus venia dissuadente primo Vercingetorige, post con-cedente et precibus ipsorum et misericordia vulgi. Defensoresoppido idonei deliguntur.

  33. Abschnitt 15, Zeile 12-13 (ratio S. 79) 1. Prädikate 2. Subjekte 3. Subjunktion 4. HS übersetzen • 15Datur petentibus venia dissuadente primo Vercingetorige, post con-cedente et precibus ipsorum et misericordia vulgi. Defensoresoppido idonei deliguntur.

  34. Abschnitt 15, Zeile 12-13 (ratio S. 79) 1. Prädikate 2. Subjekte 3. Subjunktion 4. HS übersetzen • 15Datur petentibus venia dissuadente primo Vercingetorige, post con-cedente et precibus ipsorum et misericordia vulgi. Defensoresoppido idonei deliguntur.

  35. Abschnitt 15, Zeile 12-13 (ratio S. 79) 1. Prädikate 2. Subjekte 3. Subjunktion 4. HS übersetzen • 15Datur petentibus venia dissuadente primo Vercingetorige, post con-cedente et precibus ipsorum et misericordia vulgi. Defensoresoppido idonei deliguntur.

  36. Abschnitt 15, Zeile 13 (ratio S. 79) 1. Prädikate 2. Subjekte 3. Subjunktion 4. HS übersetzen • 15 Datur petentibus venia dissuadente primo Vercingetorige, post con-cedente et precibus ipsorum et misericordia vulgi. Defensoresoppido idonei deliguntur.

  37. Abschnitt 15, Zeile 13 (ratio S. 79) 1. Prädikate 2. Subjekte 3. Subjunktion 4. HS übersetzen • 15Datur petentibus venia dissuadente primo Vercingetorige, post con-cedente et precibus ipsorum et misericordia vulgi.Defensoresoppido idonei deliguntur.

  38. Abschnitt 15, Zeile 13 (ratio S. 79) 1. Prädikate 2. Subjekte 3. Subjunktion 4. HS übersetzen • 15Datur petentibus venia dissuadente primo Vercingetorige, post con-cedente et precibus ipsorum et misericordia vulgi.Defensoresoppido idonei deliguntur.

  39. Abschnitt 15, Zeile 13 (ratio S. 79) 1. Prädikate 2. Subjekte 3. Subjunktion 4. HS übersetzen • 15Datur petentibus venia dissuadente primo Vercingetorige, post con-cedente et precibus ipsorum et misericordia vulgi.Defensoresoppido idonei deliguntur.

  40. Abschnitt 15, Schluss (ratio S. 79) 1. Prädikate 2. Subjekte 3. Subjunktion 4. HS übersetzen • 15 Datur petentibus venia dissuadente primo Vercingetorige, post con-cedente et precibus ipsorum et misericordia vulgi. Defensoresoppido idonei deliguntur. • Die Römer schliessen Avaricum ein und bestürmen die Stadt wochenlang mit den modernsten Mitteln der Belagerungstechnik. Trotz verzweifelter Gegenwehr wird nach einem Handstreich die gallische Stadt von den Truppen Caesars eingenommen. Nur 800 von 40'000 Einwohnern entkommen.– • Daraufhin sieht Vercingetorix seine ursprüngliche Taktik bestätigt und rüstet erneut auf. Caesar, der Geschick und Ebenbürtigkeit seines Gegners erkennt, versucht mit allen Mitteln, seine Position in Gallien zu behaupten.

  41. Abschluss Tutorat B2 • Erklärtes Ziel dieses Tutorates: • Vorbereitung auf den Caesar-Zwischentest • Inhalte: • Übersetzung (Caesar) • Besprechung von Grammatik-, Übersetzungs- und Verständnisproblemen • Schwerpunkt Strukturierung: Subjekt & Prädikat, Haupt- & Nebensatz • Beantwortung von Fragen • AcI und Partizipialkonstruktionen: Struktur, Zeitverhältnisse & Übers.

More Related