1 / 205

[28145] Funktionswörter im Polnischen Leiter: Prof. Dr. Peter Kosta

[28145] Funktionswörter im Polnischen Leiter: Prof. Dr. Peter Kosta. Proseminar Modul: MSW_1 (Polnische Sprache in Struktur, Funktion und Gebrauch) Di 11.15-12.45 1.09.216 17.10.06. [28145] Funktionswörter im Polnischen Prof. Dr. Peter Kosta.

kimn
Download Presentation

[28145] Funktionswörter im Polnischen Leiter: Prof. Dr. Peter Kosta

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. [28145] Funktionswörter im PolnischenLeiter: Prof. Dr. Peter Kosta Proseminar Modul: MSW_1 (Polnische Sprache in Struktur, Funktion und Gebrauch) Di 11.15-12.45 1.09.216 17.10.06

  2. [28145] Funktionswörter im PolnischenProf. Dr. Peter Kosta • Leistungsnachweis: Klausur (90 Minuten) 2 LP • Zusätzliche (bis zu 2) LP können durch die Übernahme eines Kurzreferats (30 Minuten) und die Ausarbeitung in Form einer schriftlichen Hausarbeit (bis zu 15 Seiten DIN-A4) erworben werden.

  3. [28145] Funktionswörter im PolnischenLeiter: Prof. Dr. Peter Kosta • Vorlesungszeitraum: 16.10.06-09.02.07 • Lehrveranstaltungstage: 17.10., 24.10., 07.11., 14.11., 21.11., 28.11., 05.12., 12.12., 19.12.06, 09.01.07, 16.01.07, 23.01.07, 30.01.07, 06.02.07 • Lehrveranstaltungsfreie Tage: 31.10., 26.12.06, 02.01.07

  4. [28145] Funktionswörter im PolnischenLeiter: Prof. Dr. Peter Kosta • 28.11.06 - Funktionswörter der polnischen Sprache der Gegenwart (Übersicht): • 05.12.06 - Die grammatischen Funktionswörter • 12.12.06 - Präpositionen (przyimki) • 19.12.06 - Konjunktionen (spójniki) • 09.01.07 - Auxiliare (słowa posiłkowe) • 16.01.07 - Die Pronomina (zaimki)

  5. [28145] Funktionswörter im PolnischenLeiter: Prof. Dr. Peter Kosta • Gliederung und Inhalt der Lehrveranstaltung: • 17.10.06 - Die Beschreibungsebenen der polnischen Grammatik • 24.10.06 - Zur Klassifikation der Wortarten • 07.11.06 - Inhaltswörter vs. Funktionswörter • 14.11.06 - Zur Charakterisierung der Inhaltswörter • 21.11.06 - Zur Charakterisierung der Funktionswörter

  6. [28145] Funktionswörter im Polnischen Leiter: Prof. Dr. Peter Kosta • 23.01.07 - Die pragmatischen Funktionswörter • 23.01.07 - Partikeln [partykuła] (Grad-, Abtönungs-, Gliederungspartikeln, Konnektoren), Interjektionen • 30.01.07 – Wiederholung des Stoffes • 06.02.07 - Klausur

  7. [28145] Funktionswörter im Polnischen Leiter: Prof. Dr. Peter Kosta • 1. Doppelstunde (17.10.06) • 1.1 Die Beschreibungsebenen der polnischen Grammatik • Eine Grammatik beschäftigt sich mit dem Bau und der Funktion einer Sprache. Diese klassische Sicht geht auf die antike Tradition der Grammatik als Sprachlehre im Sinne der griechischen und römischen Schulgrammatiken (Aristoteles, Dionisios Thrax u.a.) zurück. • Sie setzt sich aus den Ebenen Lautlehre (Phonetik, Phonologie), Formenlehre (Morphologie) und Satzlehre (Syntax) zusammen, hinzu kommt die Morpho(pho)nologie (Phonologie und Morphologie) und Wortbildung (als Lehre von der Bildung neuer Wörter aus bereits bestehenden).

  8. [28145] Funktionswörter im Polnischen Leiter: Prof. Dr. Peter Kosta • Im Rahmen synchroner Ansätze unterscheiden wir sog. deskriptiv-funktionale Grammatiken (z. B. die Akademiegrammatik der poln. Sprache von Grzegorczykowa/Laskowski/Wróbel eds. 1998 oder Bartnicka et al. 2004) und sog. formal-explikative Grammatiken (etwa die generativen Grammatiken von Chomsky). Während in den ersten es allein darum geht, die → Beschreibungsadäquatheit zu erreichen, bemühen sich die letzteren darum, die →Erklärungsadäquatheit zu erzielen.

  9. [28145] Funktionswörter im Polnischen Leiter: Prof. Dr. Peter Kosta • Adäquatheit, die (lat. adaequare = gleichkommen) • Nach CHOMSKY zu fordernde Eigenschaft einer brauchbaren (expliziten, genauen) Grammatik, d.h. Angemessenheit im Blick auf die Möglichkeit, ein angestrebtes Ziel zu erreichen: • A) B e o b a c h t u n g s-A. (observational adequacy) [auch: schwache A.]: Fähigkeit, das gesamte Korpus, alle grammatischen Sätze einer Sprache aufzuzählen und zu beobachten;

  10. [28145] Funktionswörter im Polnischen Leiter: Prof. Dr. Peter Kosta • B) B e s c h r e i b u n g s – A. (descriptive adequacy) [auch: starke A.]: Fähigkeit, die tatsächlichen relevanten Eigenschaften des Untersuchungsobjekts Sprache exakt zu beschreiben, den Sätzen ihre korrekte Struktur zuzordnen; • C) E r k l ä r u n g s-A. (explanatory adequacy): Fähigkeit, einen theoretischen Rahmen anzugeben für Beschreibung und Erklärung sprachlicher Erscheinungen (z. B. die Annahme einer angeborenen UG, eines angeborenen Sprachmoduls im Sinne von Chomsky).

  11. [28145] Funktionswörter im Polnischen Leiter: Prof. Dr. Peter Kosta • Synchrone Rekonstruktionen und Erklärungen erfassen in der Regel nicht die Entwicklung des Polnischen und noch weniger die Entwicklung der Sprachfähigkeit des Menschen überhaupt. Damit beschäftigen sich jeweils eigene linguistische Sparten und Richtungen. • Solange die Rekonstruktionen und Erklärungen Phänomene nicht auf allgemeine Gesetzmäßigkeiten wie auf die allgemeine Denkfähigkeit des Menschen oder auf dem Menschen angeborene Sprachprinzipien und –kategorien zurückführen, sondern sich auf Inventare und Regeln für spezifische Sprachen beziehen, handelt es sich um die Beschreibung einer Sprache.

  12. [28145] Funktionswörter im Polnischen Leiter: Prof. Dr. Peter Kosta • Je allgemeiner allerdings die zugrunde liegenden Gesetzmäßigkeiten sind und je stärker sie materiell fundiert sind (d. h. auf neuropsychologische Fakten zurückgeführt werden können), desto stärker ist der erklärende, explanative Charakter einer Sprachtheorie.

  13. [28145] Funktionswörter im Polnischen Leiter: Prof. Dr. Peter Kosta • Die Ebenen der grammatischen Beschreibung lassen sich nach Bartnicka et al. (2004:1) am Beispiel der folgenden Äußerung aus dem Roman Lalka von Prus darstellen. Texte bestehen aus Äußerungen und die Äußerungen ihrerseits aus verschiedenen Wortformen. • Der Text = Äußerung von Prus: • Pan Ignacy od dwudziestu pięciu lat mieszkał w pokoiku przy sklepie ‘Pan Ignacy wohnte seit 25 Jahren in einem kleinen Zimmer beim Laden’

  14. [28145] Funktionswörter im Polnischen Leiter: Prof. Dr. Peter Kosta • besteht aus folgenden Phrasen: • [[NPPan Ignacy] [PPod dwudziestu pięciu lat] • [VP mieszkał [PPw pokoiku [PPprzy sklepie]]]] ‘Pan Ignacy wohnte seit 25 Jahren in einem kleinen Zimmer beim Laden’

  15. [28145] Funktionswörter im Polnischen Leiter: Prof. Dr. Peter Kosta • besteht aus folgenden Wortormen: • Pan • Ignacy • od • dwudziestu • pięciu • lat • mieszkał • w • pokoiku • przy • sklepie

  16. [28145] Funktionswörter im Polnischen Leiter: Prof. Dr. Peter Kosta • Die Wortformen bestehen aus Allomorphen, u. a.: • /pan-/, /ignats-/, /od/…. • Die äußere Form der Allomorphe besteht aus Lauten: • [p] , [a] , [n] • Die Laute bestehen aus phonologischen Merkmalen: • [p]: Obstruent: plosiv, labial, stimmlos • [a]: Vokal: tief, zentral • [n]: Sonant: dental, nasal

  17. [28145] Funktionswörter im Polnischen Leiter: Prof. Dr. Peter Kosta • Zwischen den Einheiten bestehen also Inklusionsbeziehungen: Merkmale sind Bestandteile von Lauten, Laute sind Bestandteile von Allomorphen, Allomorphe sind Bestandteile von Wortformen, Wortformen sind Bestandteile von Syntagmen/Phrasen, Syntagmen/Phrasen sind Bestandteile von Sätzen, Sätze sind Bestandteile von Texten. Diese Inklusionsbeziehung lässt sich in Form der folgenden Teilmengenbeziehung darstellen:

  18. [28145] Funktionswörter im Polnischen Leiter: Prof. Dr. Peter Kosta • Tabelle 1: Beschreibungseinheiten der Sprache • A) Text D) Wortform E) Allomorph B)Satz F) Laut C) Syntagma

  19. [28145] Funktionswörter im Polnischen Leiter: Prof. Dr. Peter Kosta • Jeder dieser Teilmenge entspricht jeweils eine Betrachtungs- und Beschreibungsebene: • A) Text = Textlinguistik • B) Satz = Syntax • C) Syntagma = Syntax (freie Wortverbindungen) oder Phraseologie (feste Wortverbindungen) • D) Wortform/Wortinhalt = Lexikologie (Wortschatz); Semantik (Bedeutungslehre) oder Wortbildung (Derivation) • E) Allomorph = Morphemik (Morphologie) • F) Laut = Phonetik • G) phonologische Merkmale = Phonologie

  20. [28145] Funktionswörter im Polnischen Leiter: Prof. Dr. Peter Kosta • Zu beachten ist der Spezialfall, dass eine Form auch Bestandteil mehrerer Beschreibungsebenen sein kann, z. B. im Falle der Homonymie/Homophonie oder Polysemie: • a kann im Polnischen sowohl ein einzelner Laut [a] sein im Sinne der Definition dieses Lautes als Phonem /a/, nämlich als Vokal bestehend aus den phonologischen Merkmalen ‚tief‘ und ‚zentral‘ (wie im Wort pan ‚Herr‘); /a/ kann aber auch ein Allomorph sein, z.B. als Endung G/A Sg von pan-a, es kann auch eine Wortform sein, nämlich die Konjunktion a oder die Interjektion a oder die Gliederungspartikel a!

  21. [28145] Funktionswörter im Polnischen Leiter: Prof. Dr. Peter Kosta • 1.2 Form und Funktion • Die in Tabelle 1 dargestellten Einheiten der natürlichen Sprache, bestehend aus Texten, Äußerungen (Sätzen), Wortformen, Morphemen, Lauten und Merkmalsbündeln, sind in der Linguistik des Polnischen unter Berücksichtigung der äußeren Form (ihrer lautlichen oder graphischen Gestalt) und ihrer Funktion ermittelt worden. Der spezifisch linguistische Gesichtspunkt bei der Untersuchung von Sprache ist die Orientierung an der äußeren Form (im Unterschied z. B. zur Orientierung der Psychologie oder der Literaturwissenschaft, die andere Fragestellungen haben und die natürlich auch Formen berücksichtigen können).

  22. [28145] Funktionswörter im Polnischen Leiter: Prof. Dr. Peter Kosta • Die funktional arbeitende deskriptive Grammatik legt den äußeren Formen ihrer Beschreibungseinheiten jeweils einen Funktionsbegriff zugrunde. Meist wird der Begriff der „Funktion“ in der deskriptiven Linguistik auf die Tradition der Prager strukturalistischen Schule zurückgeführt.

  23. [28145] Funktionswörter im Polnischen Leiter: Prof. Dr. Peter Kosta • Der Prager Linguistische Zirkel (PLZ) versteht unter dem Begriff „Funktion“ in erster Linie die Leistung oder Bedeutung, die sprachliche Mittel in der Kommunikation haben: z. B. besteht die Funktion des Phonems darin, die Bedeutung zu unterscheiden: • In frz. Lexemen cou [ku:], queue [kö:], cul [kü:] erfüllen die Vokale [u:], [ö:] und [ü:] eine phonematische Bedeutung, sie sind also Phoneme, da allein sie die Bedeutungen der drei Wortformen in der unterscheiden, d. h. „Hals“, „Schwanz“, „Hintern“.

  24. [28145] Funktionswörter im Polnischen Leiter: Prof. Dr. Peter Kosta • Der Allomorph {-a} in der Endung des Präteritums von mieszkał erfüllt die grammatische (morphologische) Funktion derGenus-/Numerusmarkierung, also feminin Singular, und hat zugleich die syntaktische Funktion derKongruenzmarkierung des Satzsubjekts: • Małgorzat{-a} mieszkał{-a} w Warszawie.

  25. [28145] Funktionswörter im Polnischen Leiter: Prof. Dr. Peter Kosta • Neben den drei genannten Funktionen (der phonologischen, der morphologischen und der syntaktischen) können sprachliche Einheiten auch semantische, pragmatische, soziale, geistig-kognitive, expressive und ästhetische Funktionen erfüllen. • Roman Jakobson hat das Organon-Modell von Bühler um entsprechende Ebenen/Funktionen erweitert:

  26. [28145] Funktionswörter im Polnischen Leiter: Prof. Dr. Peter Kosta Gegenstand • Den Begriff Funktion gebrauche ich im Sinne von Karl Bühlers Organonmodell der Sprach-funktionen. K. Bühler, Sprachtheorie, 1969 (1. Aufl. 1933) unterschied Ausdrucks-, Appell- und Darstellungsfunktion. Ausdruck ist die Relation des Sprechers zum sprachlichen Zeichen (organon), Appell die Relation des sprachlichen Zeichens zum Empfänger und Darstellung die Relation sprachliches Zeichen – Gegenstände, Sachverhalte und Situationen: Darstellungs-funktion Sprecher Hörer Appellfunktion

  27. [28145] Funktionswörter im Polnischen Leiter: Prof. Dr. Peter Kosta • Roman Jakobson (1960/1979) hat in Erweiterung des Organon-Modells Bühlers die folgenden Sprachfunktionen angenommen: emotive, konative, referentielle, poetische, phatische und metasprachliche Funktion. Die ersten drei entsprechen den Bühlerschen Funktionen. Die phatische Funktion bezieht sich auf das Kontaktmedium. Die sprachliche Botschaft soll Kommunikation herstellen (z. B. durch Grüßen), verlängern (z. B. im ‚small talk‘), unterbrechen (z. B. durch Redeunterbrechung) oder auch überprüfen (z. B. durch Vergewisserungsfragen, Nachfragen usw.). Die metasprachliche Funktion betrifft den Kode: es findet eine Verständigung über den Kode statt. Die poetische Funktion bezieht sich auf die Gestaltung der Nachricht:

  28. [28145] Funktionswörter im Polnischen Leiter: Prof. Dr. Peter Kosta • „Die Einstellung auf die BOTSCHAFT als solche, die Ausrichtung auf die BOTSCHAFT um ihrer selbst willen, stellt die POETISCHE Funktion der Sprache dar“ (Jakobson 1979:92). • HA zum nächsten Mal: • Lesen Sie in der AG der polnischen Sprache oder in Bartnicka et al. 2004 die Einteilung nach Wortarten durch: • Grzegorczykowa/Laskowski/Wróbel eds. 1998 oder Bartnicka et al. 2004

  29. [28145] Funktionswörter im Polnischen Leiter: Prof. Dr. Peter Kosta • Inhaltswörter Funktionswörter • satzgliedfähig nicht satzgliedfähig (Haupt- kriterium) • bilden oppositive bilden keine oppositive • grammat.Paradigmen grammat. Paradigmen • autosemantisch nicht autosemantisch • Substantive Präpositionen • Adjektive Konjunktionen • Adverbien Partikeln • (Voll-)Verben Auxiliare • Pronomen Interjektionen • Numeralia …..

  30. [28145] Funktionswörter im Polnischen Leiter: Prof. Dr. Peter Kosta • 28.11.06 - Funktionswörter der polnischen Sprache der Gegenwart (Übersicht): • Funktionswörter • Gliedern sich in grammatische und pragmatische Wörter. Die grammatischen Wörter sind Präpositionen (przyimki), Konjunktionen (spójniki) und Auxiliare (słowa posiłkowe). • Die grammatischen Wörter sind Funktionen für Relationen zwischen Satzgliedern oder Teilsätzen, entweder als Begleiter verschiedenartiger Konstituenten und regierendes Wort eines Substantivs (Präpositionen) oder als Begleiter

  31. [28145] Funktionswörter im Polnischen Leiter: Prof. Dr. Peter Kosta • Gleichartiger Konstituenten (Konjunktionen). Auxiliare (kopulae wie być, Temporalauxiliare, Diatheseauxiliare, Modalauxiliare, Phasenauxiliare) markieren zusammen mit nicht finiten Wortformen von Inhaltswörtern (Adjektiven, Substantiven, Infinitiven) das Prädikat des Elementarsatzes.

  32. [28145] Funktionswörter im Polnischen Leiter: Prof. Dr. Peter Kosta • Die pragmatischen Wörter sind Funktionswörter ohne satzgliedrelationale, mit pragmatischer und ohne semantische, d. h. für den logischen Wahrheitswert nicht relevante Funktion. • Partikeln sind syntaktische Wörter mit pragmatischer Relation zur gegebenen oder zu anderen Äußerungen, vgl. chyba ‚wahrscheinlich‘, wprawdzie ‚tatsächlich‘, może ‚vielleicht‘, oczywiście ‚natürlich‘. Sie sind für Einstellungen, bestimmte illokutive Akte oder die Realisierung pragmatischer Maximen relevant.

  33. [28145] Funktionswörter im Polnischen Leiter: Prof. Dr. Peter Kosta • Interjektionen bilden immer eine autonome Äußerung, mit ihnen werden expressive Akte vollzogen. Sie können eine affektive expressive Funktion haben, vgl. oj, brrr • oder eine lautmalende (‚onomatopoetische‘) Form, vgl. ciach, bzz • und sie haben dann meist keinen Bezug zu anderen Äußerungen, wie dies bei pragmatischen Formeln vom Typ cześć, dziękuję, tak der Fall ist.

  34. [28145] Funktionswörter im Polnischen Leiter: Prof. Dr. Peter Kosta • Als neuere Wortart ist die Kategorie der Konnektoren zu nennen. Sie verbinden Elemente eines Textes ab Satzgröße (‚transphrastische Funktion‘) und tragen dadurch zu dessen Kohärenz bei. In der Kategorie werden Einheiten verschiedener Wortarten mit gemeinsamer syntaktischer bzw. Diskursfunktion zusammengefasst. Es gehören hierzu die folgende Konnektoren: tak, a, bo, więc, potem, dlatego, po pierwsze, w końcu....

  35. [28145] Funktionswörter im Polnischen Leiter: Prof. Dr. Peter Kosta • Beispiel von alltagssprachlichen Dialogen (Eröffnungssignale): • 1 P: a podoba ci się ↑ • 2D4: ja ja o bolku i lolku i oo/ karalgowy • 3D1: a fcoraj leciała danka i janka na dobranoc • 4 P: tak • 5 D1: jesce a jesce • 6 D6: a to dżewo łaziło • 7 P: a czy żeczywiście dżewo może chodzić ↑ • 8 D: niee: • 9 P: a jak to jest? • 10 D3: bo bo bo on ta fsed do tygo dżewa i tam zrobił tako dziura • 11 i un tam i un tam i wlecioł niee? I potym • 12 D6: i i wlecioł/ do ty dziury (MAZUR 1986:37)

  36. [28145] Funktionswörter im Polnischen Leiter: Prof. Dr. Peter Kosta • Beispiel von alltagssprachlichen Dialogen (Eröffnungssignale bei Sprecherwechsel, d. h. turn-taking ): • 1 Ur.: (…) • 2PJ: dyrektor naczelny • 3 Ur: bo ja sie dzisiej s tym spotkałam zachodze do pracy sobie i normalnie jak wpierf co godzine (...) ja byłam na urlopie po urlopie dopiero jestem rano pierszy ras • 4 PJ: no więc właśnie • 5 Ur: no bo pszecież w sierpniu poszłam na urlop • 6 PJ: i teras co puł godziny • 7 Ur: ale to jest kłopot (...) ale jakoź mi sie dziź dziwnie to wydawało jo mówie teroz bende na kartce • 8 PJ: ale można w zasadzie wie pani niech sobie pani do nich zadzwoni i niech im pani powie (...) (MAZUR 1986: 38)

  37. [28145] Funktionswörter im Polnischen Leiter: Prof. Dr. Peter Kosta • Beispiel von alltagssprachlichen Dialogen (Eröffnungssignale bei thematischem Wechsel, Frage-Antwort-Sequenzen): • 1P.: a obiady kto gotuje? • 2D1: babcia • 3 P.: bapcia / a mamusia co jeszcze robi? • 4 D1 : pracuje • 5 P: a w jaki sposup ty pomagasz sfojej bapci i mamusi? • 6 D1 : ja pomywam mamusi • 7P: tak? / co jeszcze? • 8D1 : taleze • 9 P: a czym sie bawisz? • 10 D1 : samochodym (MAZUR 1986: 38)

  38. [28145] Funktionswörter im Polnischen Leiter: Prof. Dr. Peter Kosta • 05.12.06 - Die grammatischen Funktionswörter • Zu den grammatischen Funktionswörtern gehören solche Wortarten, die keine eigene lexikalische (referentielle bzw. signifikative) Bedeutung besitzen (Synsemantika) und deren grammatische (syntaktische, relationale) Bedeutung erst durch ihre Beziehung zu anderen Wortarten im Syntagma oder Satz erschließbar ist.

  39. [28145] Funktionswörter im Polnischen Leiter: Prof. Dr. Peter Kosta • Präpositionen (przyimki): • Von lat. prä- ‚vor‘, ‚voran‘ + ponere = „setzen, stellen, legen“, auch Verhältniswörter genannt, drücken Verhältnisse bzw. Beziehungen zwischen Personen, Gegenständen und/oder Sachverhalten aus. In flektierenden Sprachen wie dem Polnischen oder Deutschen gehören sie zu den nicht flektierbaren Wortarten (d. h. sie sind im wesentlichen unveränderlich), sie verlangen aber einen bestimmten Kasus (Fall). Hierbei können

  40. [28145] Funktionswörter im Polnischen Leiter: Prof. Dr. Peter Kosta • Lokale, temporale, kausale, konzessive und andere Verhältnisse ausgedrückt werden. • Präpositionen stehen meist vor dem durch sie regierten Ausdruck, manchmal auch danach (Postpositionen): • Beispiel einer Präposition: • Sie sitzt vor ihrer Tochter im Zug • Beispiel für eine Postposition: • Sie sitzt ihrer Tochter gegenüber

  41. [28145] Funktionswörter im Polnischen Leiter: Prof. Dr. Peter Kosta • Die durch Präpositionen bezeichneten Verhältnisse • Örtlich: (lokale Präpositionen) • zur Angabe des Herkunftsortes (woher?): ab, aus, von mit Dativ • zur Angabe des Ortes (wo?): an, auf, außer, bei, gegenüber, hinter, in, neben, über, unter, vor, zwischen mit Dativ, außerhalb, diesseits, inmitten, innerhalb, jenseits, längs, oberhalb, unterhalb, unweit mit Genitiv, entlang, um mit Akkusativ • zur Angabe der Zielrichtung und des Zielortes (wohin?) an, auf, bis, durch, gegen, hinter, in, neben, über, unter, vor, zwischen mit Akkusativ, nach, zu mit Dativ • Beispiele: • ich stelle die Milch in den Kühlschrank – die Milch steht in dem (= im) Kühlschrank • das Auto fährt auf der Autobahn – das Auto fährt auf die Autobahn • der Park liegt inmitten der Stadt

  42. [28145] Funktionswörter im Polnischen Leiter: Prof. Dr. Peter Kosta • Zeitlich: (temporale Präpositionen) • zur Angabe des Zeitpunkts: ab, bei, mit, nach, von, vor, zu, zwischen mit Dativ, bis, gegen mit Akkusativ • zur Angabe des Zeitpunkts, des Tages oder der Tageszeit: an mit Dativ • zur Angabe des Zeitpunkts, der Jahreszeit und des Monats: in mit Dativ • zur Angabe des Zeitpunkts und der Uhrzeit: um mit Akkusativ • zur Angabe der Zeitdauer: auf, bei, binnen, in, seit mit Dativ, durch, für, über mit Akkusativ, außerhalb, innerhalb, während, zeit mit Genitiv • Beispiele: • am Sonntag • vor der Party • während des Essens (Es gibt ein „Davor“ und ein „Danach“) • zeit seines Lebens (Es gibt kein „Davor“ oder „Danach“) • in zwei Stunden • gegen Abend

  43. [28145] Funktionswörter im Polnischen Leiter: Prof. Dr. Peter Kosta • Begründend: (kausale Präpositionen im weiteren Sinn) • angesichts, anlässlich, auf, aus, behufs (alt), bei, betreffs, bezüglich, dank, durch, für, gemäß, halber, infolge, kraft, laut, mangels, mit, mittels[t], nach, ob (alt), seitens, trotz, über, um, um - willen, unbeschadet, ungeachtet, unter, vermittels[t], vermöge, von, vor, wegen, zu, zufolgen, zwecks

  44. [28145] Funktionswörter im Polnischen Leiter: Prof. Dr. Peter Kosta • Unterteilung: • kausal im engeren Sinn/konsekutiv: Er konnte infolge eines Autounfalls nicht rechtzeitig hier sein. • instrumental: Das Auto wurde durch einen Unfall beschädigt. • konditional: Unter den gegebenen Umständen konnte er nicht rechtzeitig eintreffen. • konzessiv: Trotz des Unfalls bemühte er sich rechtzeitig zu kommen. • final: Er fuhr zur Einhaltung seines Termins mit dem Taxi. • Beispiele: • aufgrund dieses Sachverhalts (instrumental) • angesichts seiner Schulden (konditional) • anlässlich meines Geburtstages • trotz des schlechten Wetters (konzessiv)

  45. [28145] Funktionswörter im Polnischen Leiter: Prof. Dr. Peter Kosta • Modal (modale Präpositionen) • abzüglich, auf, aus, ausschließlich, außer, bei, bis, an, bis auf, bis zu, einschließlich, entgegen, exklusive, für, gegen, gegenüber, in, inklusive, mit, mitsamt, nebst, ohne, samt, sonder (alt), [an]statt, unter, von, wider, zu, zuwider, zuzüglich • Unterteilung: • Art und Weise: Dieser Artikel ist auf Deutsch geschrieben. • Grad, Maß: Wikipedia ist in hohem Maße zu loben. • Beschaffenheit: Der Einband ist aus Leder. • Erweiterung: Verkaufspreis zuzüglich Versandkosten wurde verrechnet. • Gegensatz: Gegenüber der Vergangenheit wird heute weniger gelesen. • Fehlendes: Die Jugend surft im Internet statt ein Buch zu lesen.

  46. [28145] Funktionswörter im Polnischen Leiter: Prof. Dr. Peter Kosta • Beispiele: • mit Disziplin (Vorsicht: mit einem Hammer ist instrumental) • auf englisch (Vorsicht: auf dem Tisch ist lokal) • Anmerkung: Viele Präpositionen bezeichnen mehrere Verhältnisse! • etwas aus dem Kühlschrank nehmen (lokal) • ein Tisch aus Holz (modal) • etwas aus Furcht tun (kausal) • Manchmal kann man die Präpositionen nicht auf diese vier Gruppen zurückführen.

  47. [28145] Funktionswörter im Polnischen Leiter: Prof. Dr. Peter Kosta • Rektion nach Präpositionen [Bearbeiten] • Präpositionen treten mit einem bestimmten Kasus (Fall) auf. • Den Dativ regieren die Präpositionen aus, bei, entgegen, gegenüber, gemäß, mit, (mit)samt, nach, seit, von, zu, zuliebe. • Den Akkusativ regieren die Präpositonen: à, bis, durch, für, gegen, je, ohne, per, pro, um, wider. Eine große Gruppe von Präpositionen, davon viele aus der Schrift- und Verwaltungssprache, regiert den Genitiv: angesichts, abzüglich, außerhalb, bezüglich, diesseits, einschließlich, halber, infolge, inmitten, jenseits, kraft, oberhalb, seitens, um ... willen, ungeachtet, unterhalb, unweit • Die Präpositionen (an)statt, innerhalb, längs, laut, mittelstrotz, während, wegen, zugunsten regieren in der Schriftsprache den Genitiv. In der gesprochenen Sprache wird oft der Dativ verwendet.

  48. [28145] Funktionswörter im Polnischen Leiter: Prof. Dr. Peter Kosta • Bei der Gruppe der lokalen Präpositionen an, auf, hinter, in, neben, über, unter, vor und zwischen muss zwischen Dativ und Akkusativ gewählt werden. Der Dativ steht, wenn Präposition und Nomengruppe einen Ort angeben. Bsp: Er sitzt im Wohnzimmeram Fenster und beobachtet die Leute auf der Straße. Der Akkusativ steht, wenn eine Zielrichtung und ein Zielort bezeichnet werden. Bsp: Er geht ins Wohnzimmer, setzt sich ans Fenster und schaut auf die Straße. Diese Präpositionen werden auch Wechselpräpositionen genannt. • Bei relativ festen Verbindungen von Verben mit bestimmten Präpositionen aus der Gruppe der Wechselpräpositionen kann der zu verwendende Kasus jedoch nicht logisch erschlossen werden und hängt von der jeweiligen Verbindung ab. Verbindungen aus Präposition und bestimmtem Artikel (zum, fürs, im) nennt man Kontraktionen.

  49. [28145] Funktionswörter im Polnischen Leiter: Prof. Dr. Peter Kosta • Präpositionen und Konjunktionen [Bearbeiten] • Verhältnisse, die durch Präpositionen mit Nomengruppen bezeichnet werden, können manchmal auch durch Konjunktionen und einen Nebensatz ausgedrückt werden. Bsp: Bei Nässe bitte langsam fahren! Wenn es nass ist, bitte langsam fahren! • Verhältnis Präposition Konjunktion • Final zu damit • Kausal wegen weil, da • Konditional bei wenn, falls • Konzessiv trotz obwohl • Temporal  vor bevor • nach nachdem

  50. [28145] Funktionswörter im Polnischen Leiter: Prof. Dr. Peter Kosta • Przyimek • Z Wikipedii • Skocz do: nawigacji, szukaj • Przyimek (łac.praepositio) – nieodmienna część mowy, która łączy się z wyrazem i nadaje mu inny sens; np. rzeczownikstół tworzy z przyimkami wiele zestawień: na stole, o stole, za stołem, obok stołu, po stole, pod stołem, zza stołu, koło stołu, przy stole, ponad stołem, od stołu, ku stołowi.

More Related