1 / 48

Universidade Federal do Rio de Janeiro

Universidade Federal do Rio de Janeiro. OS FRAGMENTOS DAS OBRAS EXOTÉRICAS DE ARISTÓTELES. António Pedro Mesquita Universidade de Lisboa. PRIMEIRAS EDIÇÕES DOS FRAGMENTOS ATRIBUÍDOS A OBRAS PERDIDAS DE ARISTÓTELES. Rose, V., Aristoteles Pseudepigraphicus , Lepzig, Teubner, 1863.

kiral
Download Presentation

Universidade Federal do Rio de Janeiro

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Universidade Federal do Rio de Janeiro OS FRAGMENTOS DAS OBRAS EXOTÉRICAS DE ARISTÓTELES António Pedro Mesquita Universidade de Lisboa

  2. PRIMEIRAS EDIÇÕES DOS FRAGMENTOSATRIBUÍDOS A OBRAS PERDIDAS DE ARISTÓTELES Rose, V., Aristoteles Pseudepigraphicus, Lepzig, Teubner, 1863. Rose, V., “Aristotelis qui ferebantur librorum fragmenta”, AristotelisOpera, V, ed. I. Bekker, Berlin, 1870. Rose, V., Aristotelis qui ferebantur librorum fragmenta, Leipzig, Teubner, 1886.

  3. EDIÇÕES POSTERIORES DOS FRAGMENTOS Walzer, R., Aristotelis dialogorum fragmenta in usum scholarum selegit Ricardus Walzer, Firenze, G. C. Sansoni, 1934 (nova impressão: Hildesheim, Olms, 1963). Ross, W. D., Aristotelis Fragmenta selecta recognouit breuique adnotatione instruxit W. D. Ross, Oxford, At the University Press, 1955. Gigon, O., Aristotelis Opera. Volumen tertium: Librorum deperditorum fragmenta collegit et adnotationibus instruxit Olof Gigon, Berlin – New York, Königlichen Preussischen Akademie der Wissenschaften, 1987. Laurenti, R., I frammenti dei dialoghi, I-II, Napoli, Luigi Loffredo, 1987.

  4. PRINCIPAIS TRADUÇÕES Completas Em inglês: The Complete Works of Aristotle. The Revised Oxford Translation, II, trad. J. Barnes e G. Lawrence, Princeton, Princeton University Press, 1984, pp. 2384-2465. Em alemão: Aristoteles: Werke in deutscher Übersetzung, XX.1-3 trad. H. Flashar, U. Dubielzig, B. Breitenberger e M. Hose, Berlin, Akademie Verlag, 2002-2006. Em português: Obras Completas de Aristóteles, X-XI, trad. A. Castro Caeiro, Lisboa, Imprensa Nacional – Casa da Moeda (em curso de edição).

  5. PRINCIPAIS TRADUÇÕES Parciais Em inglês: The Works of Aristotle translated into English. XII: Selected fragments, ed. W. D. Ross, Oxford, Clarendon Press, 1952. Em alemão: Aristoteles. Die Lehrschriften.I.2: Aristoteles und sein Werk: Fragmente, ed. P. Gohlke, Paderbon, Schöningh, 1960. Em francês: Aristote. Delarichesse, Delaprière, Delanoblesse, Duplaisir, Del’éducation. Fragmentsettémoignages, direc. P.-M. Schuhl, ed. J. Aubonnet, J. Bertier, J. Brunschwig, P. Hadot, J. Pépin, P. Thillet, Paris, P.U.F., 1968.

  6. PRINCIPAIS TRADUÇÕES Em italiano: I frammenti dei dialoghi, I-II, trad. R. Laurenti, Napoli, Luigi Loffredo, 1987. I dialoghi, trad. M. Zanatta, Milano, Bur , 2008. Frammenti: opere logiche e filosofiche, trad. M. Zanatta, Milano, Bur , 2010. Em espanhol: Aristóteles: Fragmentos, trad. A. Vallejo Campos, Madrid, Gredos, 2005.

  7. Uma longa tradição... contemporâneos e discípulos de Aristóteles, como Teofrasto e Aristóxeno de Tarento, ainda nos séculos IV-III a.C., grandes figuras da cultura romana, como Cícero, Séneca, Plínio, Quintiliano ou Suetónio, representantes de diferentes escolas filosóficas do período imperial, como Plutarco, Fílon de Alexandria ou Sexto Empírico, historiadores e doxógrafos da segundo sofística e do helenismo grego-romano tardio, como Aulo Gélio, Ateneu e Diógenes Laércio,

  8. Uma longa tradição... os principais comentadores peripatéticos da Antiguidade, como Alexandre de Afrodísias e Temístio, os grandes comentadores neoplatónicos, como Porfírio, Jâmblico, Proclo, Damáscio, Amónio, João Filópono, Simplício, Olimpiodoro, David, Elias e Boécio, e eminentes Padres da Igreja, como Clemente de Alexandria, Basílio de Cesareia e Agostinho de Hipona.

  9. AS ‘OBRAS EXOTÉRICAS’DE ARISTÓTELES

  10. ARISTÓTELES: A OBRA SUBSISTENTE

  11. ARISTÓTELES: A OBRA SUBSISTENTE Questões de autenticidade e de cronologia: a natureza escolar das obras de Aristóteles Questões de subsistência do corpus: as discrepâncias com os catálogos antigos Questões de importância relativa: o destino dos tratados na Antiguidade Questões de organização: a classificação aristotélica das ciências

  12. Classificação Aristotélica das Ciências

  13. ARISTÓTELES: A OBRA SUBSISTENTE

  14. ARISTÓTELES: OBRAS PERDIDAS (ESTIMATIVA) No total, 163 obras atribuídas a Aristóteles (das quais 119 indubitavelmente autênticas) Obras subsistentes em estado fragmentário: 56 (das quais 45 indubitavelmente autênticas) Obras completamente perdidas: 60 (das quais 41 indubitavelmente autênticas)

  15. Text reveals more ancient secrets By Rebecca Morelle Science reporter, BBC News http://news.bbc.co.uk/2/hi/technology/6591221.stm

More Related