1.46k likes | 1.62k Views
Internet Como Fonte de Inova ç ão: Novas Linguagens de Comunica ç ão Escopo da Disciplina. UNIVERSIDADE SÃO MARCOS. Curso: Mestrado em Educação, Administração e Educação. Disciplina: Internet Como Fator de Inovação: Novas Linguagens de Comunicação Prof.: Dr. Ijar M. da Fonseca.
E N D
Internet Como Fonte de Inovação: Novas Linguagens de Comunicação Escopo da Disciplina
UNIVERSIDADE SÃO MARCOS Curso: Mestrado em Educação, Administração e Educação Disciplina: Internet Como Fator de Inovação: Novas Linguagens de Comunicação Prof.: Dr. Ijar M. da Fonseca
A Internet. Conceitos Fundamentais. Histórico. Internet como nova tecnologia na área da comunicação. Impacto nos meios de comunicação em geral. Impacto no relacionamento social. Impacto e perspectivas no setor educacional. Impacto na área comercial e bancaria. Internet e sistemas de informação. O correio eletrônico e outras formas de comunicação exclusivas da Internet. Problemas de segurança da informação e recomendações de segurança. A WEB e as novas formas de busca e utilização de informação. A Internet. Conceitos Fundamentais. Histórico. Internet como nova tecnologia na área da comunicação. Impacto nos meios de comunicação em geral. Impacto no relacionamento social. Impacto e perspectivas no setor educacional. Impacto na área comercial e bancaria. Internet e sistemas de informação. O correio eletrônico e outras formas de comunicação exclusivas da Internet. Problemas de segurança da informação e recomendações de segurança. A WEB e as novas formas de busca e utilização de informação.
Hard Disk (Disco Rigido) • Informática • Rede de Computadores • Diretório, pasta, arquivo • E-mail • Internet • Software • Download • Hardware • Upload • Salvar, gravar (Save) • Website, site • Editor de texto • Home Page Conceitos Fundamentais
Virus, antivirus • Spyware, antispyware • Programas Maliciosos • Coockies • Invasão, Intrusão • Firewall • Extensão • Programas executáveis (___.exe) • Pirataria • Editor de texto • Execução de programa • Endereço eletrônico • CPU
Memória • Memória RAM • Memória ROM • CD ROM • CD WR • Diskette • Penn drive • Flash memory • Inciar (computador) • Reiniciar (computador) • Update (atualizar) • Upgrade • Instalar (software) • Instalar (impressora) • Apagar (delete) • Cut and past (copiar e colar) • Inserir (arquivo, figura,etc) • Browsers
Conotações do Termo Redes bibliotecas saúde educação aplicações Comparti- lhamento de recursos correio eletrônico acesso a processadores busca de informação serviços linhas de dados linhas telefônicas roteadores modems computadores infra-estrutura
O Serviço Internet troca de mensagens listas de discussão news correio acesso a processadores remotos (CPU) acesso a informação remota transferência de arquivos ftpfile transfer protocol consulta a bancos de dados gophernavegação através de menus wwwnavegação através de hipertextos
Acesso à Internet via Windows Gopher Acesso a serviço “gopher” Netscape Acesso a serviço “www” Trumpet Conexão através de linha discada a provedor de acesso Telnet Emulação de Terminal em Computador Remoto FTP Permite a transferência de arquivos
Internet – Novas Formas de Comunicação INTERNETÊS • O internetês: linguagem surgida no ambiente da Internet, baseada na simplificação informal da escrita. • Consiste numa codificação que utiliza caracteres alfanuméricos. • Essa linguagem vem sendo adotada em telemóveis (celulares), fóruns da Internet e, por vezes, até no correio electrónico. • Algumas pessoas não conseguem dissociá-la da língua formal e a usam inclusive na escrita em papel.
Simplificações mais comuns na língua portuguesa • "Qu" transforma-se em "k" ou "ku", dependendo da palavra: • Quatro: kuatro; Aqui: aki; Quem: kem; que = q ou ke. • "Ch" transforma-se em "x": • chocolate: xocolate; achar: axar. • Outras simplificações possíveis são as de palavras muito usadas, tais como: • com torna-se em cm, c ou c/; • quando torna-se em kdo, qdo ou qd; • quando nunca torna-se em kd, que é uma forma encurtada de cadê; • quanto em kto ou qto; • donde torna-se dd; • mais torna-se +; • menos torna-se -; • para torna-se p/; • beleza torna-se blz; • não torna-se ñ, n ou naum; • Também torna-se tbm ou tb. • Teclar torna-se tc, que é uma gíria para "conversar usando o teclado".
Palavras e Frases muito usadas pelas pessoas • blz que significa "Beleza" • Tb (m) que significa "Também" • + que significa "Mais" • - que significa "Menos" • qm que significa "Quem" • tah que significa certo, tudo bem, e outras variantes • FTW, sigla de "For the win", que mostra apoio. • tou que significa "Estou" • Kd vc? que significa "Cadê você?" • Flw que significa "Falou" • T+ que significa "Até Mais" • Oq que significa "O quê" • Vc que significa "Você" • C que significa "Se" • Vlw que significa "Valeu" • Eh que significa "É" • Mto que significa "Muito"
Linguagem em Acrônimos • Linguagem • Estes acrónimos são largamente utilizados em conversações em tempo real,telegramas, e SMS. Embora a sua quase totalidade derive do inglês, foramuniversalizadas pela Internet e são utilizadas em praticamente qualquer língua. • AFAIK: As Far As IKnow (Tanto quanto eu sei) • AFK: Away From Keyboard (Ausente do Teclado) • AKA: Also Known As(Também conhecido como) • BB: Bye Bye (Tchau Tchau, lê-se) • BRB: Be Right Back (Volto já) • BTW: By The Way (Por falar nisso) • CU: See You (Te vejo, te vejo em breve) • FYI: For Your Interest (Para sua informação) • GG: Good Game (Usado antes do início de um jogo) • IIRC: If IRecall Correctly (Se me lembro corretamente) • IM(H)O: In My (Humble) Opinion (Na minha humilde opinião) • IWCB: I W'ill Come Back (Eu Voltarei.)
Linguagem em Acrônimos IOW: In Other Words (Em outras palavras)LOL: Laughing Out Loud (Rir à gargalhada)NM(H)O: Na Minha (Humilde) OpiniãoOMG: Oh My God (Oh Meu Deus.)ROTFL: Rolling On The Floor Laughing (Rolando no chão de rir)RTFM: Read The (Fucking) Manual (Leia a porcaria do manual)STFW: Search The (Fucking) Web(Pesquise na porcaria da Web)STFU: Shut The Fuck Up (Cala a boca)TGIF: Thank God it's Friday (Obrigado Senhor, é Sexta Feira)WB: Welcome Back (Bem vindo de volta)WYSIWYG: What You See Is What You Get (O que você vê é o que obtém)K: OK
Informática – Exemplos de Internetês Linguagem em Acrônimos • Hardware • CPU: Central Processing Unit (Unidade Central de Processamento) • FSB: Front Side Bus • USB: Universal Serial Bus (Barramento Serial Universal)
Informática – Exemplos de Internetês • Protocolos • HTTP: HyperText Transfer Protocol (Protocolo de Transferência de HiperTexto) • OSI: Open Systems Interconection • FTP: File Transfer Protocol (Protocolo de Transferência de Arquivos) • POP3: Post Office Protocol (Protocolo de Correio) • SMTP: Simple Mail Transfer Protocol (Protocolo de Transferência de Mensagens) • IMAP: Internet Message Access Protocol (Protocolo de Acesso a Mensagem de Internet) • WWW: World Wide Web (Teia Ampla Mundial) • SBP: Serial Bus Protocol (Protocolo do Barramento Serial)
Formatos digitais • CGM: Computer Graphics Metafile. • FITS: Flexible Image Transport System. • GIF: Graphics Interchange Format. • JPEG: Joint Photographic Experts Group • MP3: MPEG audio Layer-3 • MPEG: Moving Picture Experts Group • PNG: Portable Network Graphics • SVG: Scalable Vector Graphics • TIFF: Tagged Image File Format
Off Topic, off-topic (ou abreviado para OT, ou até mesmo a expressão "em off") é um termo em inglês bastante comum no internetês que traduzido seria "fora do assunto". É utilizado geralmente nos títulos de fóruns ou listas de discussão para indicar que o assunto do corpo da mensagem não tem a ver com o tema principal previamente proposto. É também muito comum que o termo seja colocado entre colchetes ([ e ]) assim: [OT] , [Off Topic] e [OFF] O termo se tornou tão comum que certas vezes extrapola o mundo virtual e é usado no cotidiano de milhares de pessoas ao redor do mundo para indicar uma situação fora do contexto situado no momento. Por exemplo: numa roda de conversa onde o assunto no momento é "futebol", tolera-se trocar "mudando de assunto..." por "em off" ou "off-topic".
Leet Leet é uma forma de se escrever o alfabeto latino usando outros símbolos em lugar das letras, como números por exemplo. A própria palavra leet admite muitas variações, como l33t ou 1337. O uso do leet reflete uma subcultura relacionada ao mundo dos jogos de computador e internet, sendo muito usada para confundir os iniciantes e afirmar-se como parte de um grupo.
Origem do Leet • Leetoriginou-se da pronúncia da palavra elite em inglês, no sentido de que o usuário que escreve em leet faz parte de uma elite dentro da comunidade. • A expressão surgiu nos anos 80 como uma forma de taquigrafia devido à baixa velocidade dos modems da época • Oleet se diferenciou do internetês pelo uso de símbolos e números no lugar das letras para contornar
Leet • Nos anos 90, o leet continuou a evoluir naturalmente pela substituição de palavras por formas populares ou erros comuns de digitação (por exemplo, the é escrito teh, you é escrito joo ou j00). • Palavras próprias do leet também foram cunhadas, geralmente baseadas em abreviaturas da língua inglesa, como LOL (de Laughing Out Loud, ou rindo alto). • Assim como roupas e gírias, o leet passou a ser uma forma dos jovens se diferenciarem também na internet.
Escrevendo em leet • O nível mais básico do leet é a substituição de letras por números, sendo possível escrever mensagens cifradas com pouca dificuldade dessa maneira. • Por outro lado, as mensagens nesse nível podem tranquilamente ser "traduzidas". Por exemplo, a frase Seja bem-vindo à Wikipédia, uma enciclopédia livre e gratuita, feita por pessoas como você em mais de 200 idiomas! poderia ser escrita da seguinte forma: • 53j4 b3m-vind0 à Wikipédi4, um4 3ncic10pédi4 1ivr3 3 gr47ui74, f3i74 p0r p35504s c0m0 v0cê 3m m4is d3 200 idi0m4s!
Para evitar que tradutores automáticos detectem esse tipo de alteração, muitos escrevem alternando letras maiúsculas e minúsculas de maneira aleatória, ou ainda alteram letras por outras com um som parecido (como f por ph e s por z), dando origem a textos como o seguinte: • 53j4 b3M-vInd0 Ah wIKiPeHdI4, uM4 3nCIc10peHDi4 1iVR3 3 Gr47Ui74, pH3i74 p0R p35504z c0M0 v0CeH 3m M4iz d3 200 iDi0m4Z!
Um nível adicional de complexidade ocorre com a substituição de letras por símbolos ou composições de símbolos, que se pareçam com as letras do alfabeto. Um exemplo comum é a substituição de N por |\|, que são parecidos graficamente. O usuário possui um grande grau de liberdade na escolha dessas substituições, sendo que a mesma letra pode ser escrita de maneiras diferentes no mesmo texto. • 53_| 4 8 3|\/| -\/ ! |\| |) 0 4 |-| \|/ ! |< ! |> 3|-||) ! 4, |_| |\/| 4 3|\| ( ! ( 10|> 3 |-| |) ! 4 1! \/ .- 3 3 6 .- 47|_| ! 74, |> |-| 3! 74 |> 0.- |> 355042 ( 0|\/| 0 \/ 0( 3 |-| 3|\/| |\/| 4! 2 |) 3 200 ! |) ! 0|\/| 42 !
Uma última característica comum no leet é o excesso de exclamações. Como, na maioria dos teclados, o ponto de exclamação é digitado pela combinação de teclas Shift + 1, alguns desse pontos são ocasionalmente substituídos pelo numeral 1. Para dar um efeito cômico, é possivel que ao invés de utilizar o caractere 1, seja utilizada a palavra one. A frase de exemplo, então, ficaria assim: • 53_| 4 8 3|\/| -\/ ! |\| |) 0 4 |-| \|/ ! |< ! |> 3|-||) ! 4, |_| |\/| 4 3|\| ( ! ( 10|> 3 |-| |) ! 4 1! \/ .- 3 3 6 .- 47|_| ! 74, |> |-| 3! 74 |> 0.- |> 355042 ( 0|\/| 0 \/ 0( 3 |-| 3|\/| |\/| 4! 2 |) 3 200 ! |) ! 0|\/| 42 !!!!!!!!!111111111!!!!!!!!!!11111111!!!!!!!!!!!111oneoneoneone11!!
Existe na Internet uma versão de Romeu e Julieta em Leet. O link é http://www.redcoat.net/pics/romjul.swf Existe um trandutor de Leet disponível na Internet. Veja link http://home.no.net/hellshl/main/translate.html Nesta pagina, na Internet voce pode fazer tradução instantânea da linguagem leet http://home.no.net/hellshl/main/translate.html
Página do Google em Leet Página do Google normal
Na Usenet pode ser encontrado um manual de ASCII Art chamado ALT.ASCII-ART FAQ que procura responder dúvidas e esclarecer e ajudar a aprefeiçoar as habilidades do artista.