1 / 38

La literatura en LA Edad Media

La literatura en LA Edad Media. Contexto socio-histórico Edad Media. Siglos V-XV Sociedad dividida en tres estamentos (feudalismo) - eclesiásticos o religiosos (importancia de monasterios) -nobles -campesinos Nueva clase social: burguesía (siglo XII)

lucie
Download Presentation

La literatura en LA Edad Media

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. La literatura en LA Edad Media

  2. Contexto socio-histórico Edad Media Siglos V-XV Sociedad dividida en tres estamentos (feudalismo) -eclesiásticos o religiosos (importancia de monasterios) -nobles -campesinos Nueva clase social: burguesía (siglo XII) Surge con el nacimiento de los primeros núcleos urbanos (burgos) Aparición de las universidades Convivencia de tres culturas: -cristianos -judíos -musulmanes Lengua: -fragmentación lingüística: el latín vulgar evoluciona hacia las nuevas lenguas románicas. El latín sigue usándose en la escritura como lengua de prestigio.

  3. 1.La poesía popular

  4. LÍRICA TRADICIONAL • 1.1. Las jarchas: lírica mozárabe • Breves cancioncillas líricas de temática amorosa escritas en romance mozárabe. Constituyen el final de las moaxajas (poemas cultos en árabe o hebreo). • TEMÁTICA DE LAS JARCHAS • Lamento de una joven enamorada por la ausencia del enamorado o habib. • MÉTRICA POPULAR • Arte menor y estructura estrófica variable ( dístico, trístico, monorrimos, o una cuarteta asonantada con rima en los versos pares). • LENGUA Y ESTILO • Escritas en mozárabe (romance hablado por los cristianos en zona musulmana). Sencillez expresiva.

  5. JARCHA 1.ÁLSA-ME [DE] MÉW HÀLE PORQUE HALI QAD BARE! ¿KÉ FAREY, YA `UMMI? ¡FEN, QE DABO IYORARE! Sácame de cómo estoy Porque mi situación es desesperada. ¿Qué haré, madre? ¡Ven, que te voy a llorar! 2.ĀMANU, AMĀNU, YĀ L-MALIH, GĀRE: ¿BORKĒ TU [MĒ], QÉRES, YĀ-LLĀH, MATĀRE? ¡Merced, merced! Oh, hermoso, di: ¿Por qué me quieres matar?

  6. 1.2. Las cantigas de amigo (lírica galaico- portuguesa) • TEMÁTICA: • QUEJA AMOROSA puesta en boca de una muchacha por la ausencia, u olvido del enamorado (“meu amigo”), haciendo partícipes de su sufrimiento a la madre, hermanas, pero también a la naturaleza. • MÉTRICA • Estrofas de cuatro o más versos de arte menor con un estribillo al final de cada una. • RECURSOS MÉTRICOS característicos: paralelismos, repeticiones… • Están recogidas en CANCIONEROS y fueron también cultivadas por poetas cultos. Miniatura del CANCIONERO DE AJUDA, siglo XIII

  7. CANTIGA DE AMIGO

  8. 1.3. Los villancicos: lírica tradicional castellana • Cancioncillas amorosas • Lamento de una muchacha por la pérdida o ausencia del amigo. Sus confidentes son la madre o las hermanas. • TEMAS • La queja amorosa y otros asuntos como las canciones de trabajo, de boda, de fiesta… • MÉTRICA • Estructura zejelesca, aunque también puede aparecer glosado en estructura paralelística. • Es el núcleo más tardío, no en cuanto a su composición, sino a documentación por escrito. Se recogerán por primera vez en losCANCIONEROSde los siglos XIV y XV.

  9. TEXTOS: VILLANCICO DE AMIGO CASTELLANO a ¡AY, QUE NON ERA, - mas ay, que non hay a quien de mi pena se duela! - Madre, la mi madre. b El mi lindo amigo - moricos allende b lo llevan cativo; - cadenas de oro, b candado morisco. a ¡Ay, que non era - mas ay, que non hay a quien de mi pena se duela! Villancico G L O S A villancico Glosa: serie de estrofas que desarrollan el tema propuesto por el estribillo.

  10. 2.LA ÉPICA

  11. 2.1. Características de la épica • 1. Extensas narraciones en verso que cuentan las acciones extraordinarias de un héroe, las cuales resultan de interés para una colectividad que se asocia a dichos héroes con sus orígenes y destino como pueblo. • 2.Refleja la sociedad de carácter guerrero, regida por valores aceptados por el autor y el público: valentía, orgullo, honra, fama.

  12. Características épica medieval • 3. Literatura de tipo oral, destinada al canto o a la recitación,por ello se emplean fórmulas y motivos que favorecen la memorización: fórmulas rituales o epítetos épicos (adjetivos o frases empleadas sistemáticamente para caracterizar a un personaje o con propósito ornamental ("Aquiles, el de los pies ligeros"…) • 4. El personaje épico no aparece individualizado: es la encarnación de los valores, las cualidades y la cosmovisión del grupo social al que representa. Carece de complejidad psicológica. • 5. El espacio y el tiempo de la narración épica es real y conocido, aunque a veces pueden aparecer elementos maravillosos (Poema de Fernán González).

  13. Características de la épica medieval • 6. El narrador es omnisciente y aparece como un observador de la realidad. • 7.La extensión de los poemas era grande, por lo que se dividían en cantares en la Edad Media española. • 8.Los cantares de gesta eran difundidos por juglares.En la Edad Media eran pocos quienes sabían leer y tal factor afectaba a la composición, circulación y recepción de la poesía. Las obras debían difundirse oralmente si aspiraban a tener un público considerable. El juglar ejercía muy diversas actividades (juegos de circo, músicas, cantos con instrumentos, recital poético...).

  14. 2.2. La épica castellana

  15. Poema de Mio Cid (libro pág. 255-257)

  16. Manuscrito del Poema de Mio Cid

  17. Cantar I: Cantar del destierro • Audio: escucha la siguiente narración sobre el Cid.

  18. PRIMERA GESTA: LA BATALLA DE ALCOCER Enbraçan los escudos delant los corazones, Abaxan las lanças abueltas de los pendones, Anclinaron las caras de suso los arzones, Ívanlos ferir de fuertes corazones. A grandes voces llama el que en buen hora naçió: (1) ¡Feridlos, cavalleros, por amor del Criador¡ Yo so Roy Díaz, el Çid de Bivar Campeador¡ (1) (…) Veriedes (2) tantas lanças premer e alçar, Tanta adágara (3) foradar e passar, Tantos pendones blancos salir vermejos en sangre, Tantos buenos cavallos sin sos dueños andar. “Abueltas a los pendones”: las lanzas envueltas en los pendones. “De suso de los arzones”: por encima de los arzones, partes delanteras o traseras de la silla de montar. “Premer”: bajar, hace referencia a los dos movimientos de la lanza al atacar ( bajar y alzar).” “Adágara: adarga o escudo de cuero ovalado o en forma de corazón. ” Foradar y passar”: horadar y atravesar. “ Falssar e demanchar”: romper y atravesar. (1) Epítetos épicos (2) Llamadas de atención (3) Paralelismo: fragor de la batalla.

  19. Cantar III: Cantar de la afrenta de Corpes En Valencia estaba el Cid   y los que con él son; con él están sus yernos,   los infantes de Carrión. Echado en un escaño,   dormía el Campeador, cuando algo inesperado   de pronto sucedió:salió de la jaula   y desatóse el león. Por toda la corte   un gran miedo corrió; embrazan sus mantos   los del Campeadory cercan el escaño   protegiendo a su señor.Fernando González,   infante de Carrión, no halló dónde ocultarse,   escondite no vio; al fin, bajo el escaño,   temblando, se metió. Diego González   por la puerta salió, diciendo a grandes voces:    «¡No veré Carrión!»

  20. Tras la viga de un lagar   se metió con gran pavor;la túnica y el manto   todo sucios los sacó.En esto despertó   el que en buen hora nació; a sus buenos varones   cercando el escaño vio:«¿Qué es esto, caballeros?   ¿ Qué es lo que queréis vos?»«¡Ay, señor honrado,   un susto nos dio el león».Mío Cid se ha incorporado,   en pie se levantó, el manto trae al cuello,   se fue para el león; el león, al ver al Cid,   tanto se atemorizó que, bajando la cabeza,   ante mío Cid se humilló. Mío Cid don Rodrigo   del cuello lo cogió, lo lleva por la melena,   en su jaula lo metió. Maravillados están   todos lo que con él son; lleno de asombro, al palacio   todo el mundo se tornó.

  21. Mío Cid por sus yernos   preguntó y no los halló; aunque los está llamando,   ninguno le respondió.Cuando los encontraron   pálidos venían los dos;del miedo de los Infantes   todo el mundo se burló.Prohibió aquellas burlas   mío Cid el Campeador.Quedaron avergonzados   los infantes de Carrión.¡Grandemente les pesa   esto que les sucedió! escaño: bancoviga: soporte de madera; troncolagar: máquina para hacer exprimir el jugo de la uva para hacer vinomelena: cabello suelto, crin

  22. 3.EL MESTER DE CLERECÍA “Mester traigo hermoso no es de juglaría, mester es sin pecado, que es de clerecía, hablar curso rimado por la cuaderna vía, a sílabas contadas, que es gran maestría“ En esta cuarteta del Libro de Alexandre se define una nueva corriente de los siglos XIII y XIV relacionada con el oficio de los clérigos , autores de una POESÍA CULTA y ESCRITA para ser leída ante una minoría, no solo clerical porque utiliza el romance castellano.

  23. MESTER DE CLERECÍA SIGLO XIII SIGLO XIV GONZALO DE BERCEO JUAN RUIZ, ARCIPRESTE DE HITA CULTA, DIDÁCTICA Y MORALIZANTE

  24. Libro de Buen amor La chata de la sierra • Provar todas las cosas el apóstol lo manda: fui a provar la sierra, e fis loca demanda:luego perdí la mula, non fallava vianda,quien más de pan de trigo busca, sin seso anda. El mes era de marzo, día de Sant Meder • pasado el puerto Loçoya fui camino prenderde nieve e de graniso non ove do me absconderquien busca lo que non pierde, lo que tien debe perder. • Ençima de este puerto vime en rebata, • fallé una vaquerisa çerca de una mata:preguntele, quién era respondiome la chata: Rebata: ataque, barullo, confusión.

  25. «Yo só la cata resia, que a los omes ata. »Yo goardo el portadgo et el peage cojo, el que de grado me paga, non le fago enojo, el que non quiere pagar, priado lo despojo;págame, si non verás, cómo trillan rastrojo. Detúvome el camino, como era estrecho, una vereda estrecha, vaqueros la avían fecho,desque me vi en coita, arresido, mal trecho,«Amiga», díxel', «amidos fase el can barbecho, Déxame pasar, amiga, darte he joyas de sierra, »si quieres, dime quáles usan en esta tierra,»ca, segund es la fabla, quien pregunta non yerra,»et por Dios dame posada, que el frío me atierra. -trillan rastrojo: metafóricamente, págame -en coita: peligro - fase el can barbecho: el perro guarda la tierra sin sembrar. Indica que no tiene nada de valor.

  26. Respondiome la chata: «Quien pide non escoge, »prométeme que quiera antes que me enoje,»non temas, si m' das algo, que la nieve mucho moje»conséjote que te avengas antes que te despoje.» Como dise la vieja quando bebe su madeja; • «Comadre, quien más non puede amidos morir se dexa.» Yo desque me vi con miedo, con frío e con quexamandele pancha con broncha e con çorrón de coneja,echome a su pescueso por las buenas respuestas, et a mí non me pesó, porque me llevó a cuestas:escusome de pasar los arroyos et las cuestas,fis' de lo que y pasó las copras de yuso puestas.-la vieja quando bebe su madeja: cuando chupa el hilo al hilar. -pancha con broncha e con çorrón de coneja: le regala una prenda que se cuelga al cuello con broche y zorrojón de conejo. -fis' de lo que y pasó las copras de yuso puestas: inspirándome en lo que pasó hice las siguientes coplas.

  27. Juan Ruiz, Libro de Buen Amor Pitas Payas • Haz a la dama un día la vergüenza perderpues esto es importante, si la quieres tener,una vez que no tiene vergüenza la mujerhace más diabluras de las que ha menester.Talante de mujeres, ¿quién lo puede entender?su maestría es mala, mucho su mal saber.Cuando están encendidas y el mal quieren hacerel alma y cuerpo y fama, todo echan a perder. • No abandones tu dama, no dejes que esté quieta,siempre requieren uso mujer, molino y huerta;no quieren en su casa pasar días de fiesta,no quieren el olvido; cosa probada y cierta.

  28. Juan Ruiz, Libro de Buen amor • Es cosa bien segura: molino andando ganahuerta mejor labrada da la mejor manzana,mujer muy requerida anda siempre lozana;con estas tres verdades no obrarás cosa vana. • Dejó uno a su mujer (te contaré la hazaña;si la estimas en poco, cuéntame otra tamaña).Era don Pitas Payas un pintor de Bretaña,casó con mujer joven que amaba la compaña.Antes del mes cumplido dijo él: -Señora mía,a Flandes volo ir; regalos portaría.Dijo ella: -Monseñor; escoged vos el día,mas no olvidéis la casa ni la persona mía.

  29. Juan Ruiz, Libro de Buen amor • Dijo don Pitas Payas: -Dueña de la hermosura,yo quiero en vuestro cuerpo pintar una figurapara que ella os impida hacer cualquier locura.Contestó: -Monseñor; haced vuestra mesura.Pintó bajo su ombligo un pequeño corderoy marchó Pitas Payas cual nuevo mercadero;estuvo allá dos años, no fue azar pasajero.Cada mes a la dama parece un año entero.Hacía poco tiempo que ella estaba casada,había con su esposo hecho poca morada;un amigo tomó y estuvo acompañada,deshízose el cordero, ya de él no queda nada.

  30. Juan Ruiz, Libro de Buen amor • Pintó bajo su ombligo un pequeño corderoy marchó Pitas Payas cual nuevo mercadero;estuvo allá dos años, no fue azar pasajero.Cada mes a la dama parece un año entero.Hacía poco tiempo que ella estaba casada,había con su esposo hecho poca morada;un amigo tomó y estuvo acompañada,deshízose el cordero, ya de él no queda nada. • Cuando supo la dama que venía el pintor,muy deprisa llamó a su nuevo amador;dijo que le pintase, cual supiese mejor,en aquel lugar mismo un cordero menor.

  31. Juan Ruiz, Libro de Buen amor • Pero con la gran prisa pintó un señor carnero,cumplido de cabeza, con todo un buen apero.Luego, al siguiente día, vino allí un mensajero:que ya don Pitas Payas llegaría ligero.Cuando al fin el pintor de Flandes fue venido,su mujer, desdeñosa, fría le ha recibido:cuando ya en su mansión con ella se ha metido,la señal que pintara no ha echado en olvido.Dijo don Pitas Payas: -Madona, perdonad,mostradme la figura y tengamos solaz.-Monseñor-dijo ella-,vos mismo la mirad:todo lo que quisieres hacer; hacedlo audaz.

  32. Juan Ruiz, Libro de Buen amor • Miró don Pitas Payas el sabido lugary vio aquel gran carnero con armas de prestar.-¿Cómo, madona, es esto? ¿Cómo puede pasarque yo pinté cordero y encuentro este manjar?Como en estas razones es siempre la mujersutil y mal sabida, dijo: -¿Qué, monseñer?¿Petit cordet; dos años, no se ha de hacer carner?Si no tardaseis tanto aún sería corder.Por tanto, ten cuidado, no abandones la pieza,no seas Pitas Payas, para otro no se cueza;incita a la mujer con gran delicadezay si promete al fin, guárdate de tibieza.

  33. 4. La prosa narrativa • Novelas de caballería • Colecciones de apólogos o exemplos • El Conde Lucanor, don Juan Manuel

More Related