240 likes | 465 Views
Fryske Akademy Mercator Europeesk Kennissintrum foar Meartaligens en Taallearen Alex Riemersma Presintaasje Skanomodu - Grins 26 jannewaris 2009. Wat is Mercator?. Europeesk Kennissintrum Spearpunt yn fakgroep FSW fan FA Tema yn “Kennishotspot Ljouwert” 2015
E N D
Fryske AkademyMercator Europeesk Kennissintrum foar Meartaligens en TaallearenAlex Riemersma Presintaasje Skanomodu - Grins 26 jannewaris 2009
Wat is Mercator? • Europeesk Kennissintrum • Spearpunt yn fakgroep FSW fan FA • Tema yn “Kennishotspot Ljouwert” 2015 • Leadpartner fan Mercator Network • Partner yn NPLD en EUNoM
Wat docht Mercator? • Meartaligens en Taallearen : • Kennis ferwerving • Kennis sirkulaasje • Kennis tapassing
Kennisferwerving • Dokumintaasje en ynformaasje • Undersyk en publikaasjes • Databases en netwurken
Undersyksaginda • Mearwearde fan meartaligens: • Yndividu • Maatskippij • Underwiis: • Minimum Standards • Tapassing CEFR (Common European Framework of Reference) • Trochgeande learline
Kennissirkulaasje • Network of Schools • Network of Teacher Training Institutes • Webstek / Nijsbrieven • Q&A-tsjinst • Kongressen en seminars
Regional Dossiers • Rige fan mear as 40 talen • Update elke 5 jier • Online beskikber
Kennistapassing • Rapport Minimum Standards • Projekt Meartalich fuortset ûnderwiis • Oanbefellings Europeesk Hânfest foar Regionale en Minderheidstalen • Projekt lêsbefoardering Antillianen
Mercator netwurk • Mercator Kenniscentrum “lead partner”. De fjouwer partnerynstituten: • Aberystwyth – Universiteit fan Wales • Barcelona – Ciemen • Boedapest – Hongaarske Akademy of Sciences • Eskilstuna (Sweden) – Mälardalen Universiteit
Mercator partner yn oare Europeeske netwurken • Network for the Promotion of Linguistic Diversity in Cardiff (NPLD): • 10 meartalige regio’s • European Network of Multilingualism in Barcelona (EUNoM): • 22 universiteiten / ûndersyksynstellings
Mercator & EBLUL • European Bureau for Lesser Used Languages (EBLUL / EBLT): • EU budzjet 1982-2006 / No: NPLD • 19 Member State Committees (MSC) Ned. Kommisje EBLT (Frysk & Nedersaksysk) Mercator fasilitearret siktariaat & aktiviteiten
Finânsjes 2009-2012 • Provinsje Fryslân (kennishotspots):€ 200.000 • Gemeente Leeuwarden (SIOF):€ 200.000 • Baskenlân (Ministery fan Underwiis): € 140.000 • Europeeske Uny (Lifelong Learning): € 60.000
Kongressen yn 2007 • “Multilingualism and Language Learning: Measurement and good Practice” 10 – 11 maaie 2007 • “Kennisatelier”, in seminar foar organisaasjes op ‘t med fan meartaligens en ûnderwiis yn Fryslân, 18 juny 2007 • “New developments in Basque education in a European perspective” organised in collaboration with the Basque ministry of Education, 7 – 8 novimber 2007 • “The future of European policy towards Multilingualism and Language Learning”, 21 – 23 novimber 2007
Kongressen yn 2008 • April, Kennisatelier: “trochgeande learline” • Septimber, FEL-kongres yn Ljouwert: “Endangered Languages and Language Learning” • Novimber, Basque seminar yn Ljouwert: “Teaching methods & materials” • Desimber, Frysk Filologenkongres: “Balâns en Perspektyf”
Projektplannen 2009 • EU / ILLP: Network of Schools & Teacher Training Institutes (NoS – ENTTI) • EU / INTERREG: Edufrysk – distant language acquisition and enculturation • Ljouwert / GSB: Tomke yn Papiaments / Lêsbefoardering Antillianen
Kongressen yn 2009 • 2 april: Fierder Mei Frysk (mei VLLT) • 16-17April: CETL / SOAS yn Londen • Juny: Basken seminar + ENTTI • Septimber (evt.): seminar EUNoM • 30 oktober: Partnership for Diversity kongres by “Liet-Lavlut / Liet Ynternasjonaal”
Oare aktiviteiten yn 2008 • Maart: lêzings Scots & Katalaansk Language Centres yn Ljouwert • 3-4 April: Eurokommissaris Leonard Orban • 9 April: Steatssikretaris Frans Timmermans • 2 septimber: Gemeenteried fan Ljouwert
Posysje Frysk yn Europa • Middenmoater yn:- getal: 350.000 memmetaalsprekkers- posysje: unike autochtoane minderheidstaal yn homogeen gebiet- status: erkend as twadde rykstaal- ambysje: útbou sterke kultuertaal • Frysk is gjin “endangered language”, mar taaloerdracht stiet wol ûnder druk.
Europa en Fryslân • Fersterking EU-belied yn Fryslân:- taalferskaat / linguistic diversity- memmetaal + 2 oare talen • Frysk en Fryslân as foarbyld yn Europa:- meartaligens fan yndividu èn fan maatskippij- thús fertroud en rûnom thús- deeglik, feilich en fleurich
Posysje yn stêd en regio • Hegeskoallen (Kenniskampus) • Cedin / Taalsintrum Frysk • Tresoar, Afûk, HCL • Leeuwarden / Ljouwert kulturele haadstêd twatalige provinsje Fryslân
Foto fan bern • Leafst bern yn de klasse
Eskerrik asko Tankewol Köszönöm • Grazia • Mercé plan • Dankscheen • Graciis • Kiitos • Diolch • Dz'akuju so • Hvala • Thank you • Mange Takk • Trugarez • Multumesc